"الجزر الثلاث" - Traduction Arabe en Anglais

    • three islands
        
    • three atolls
        
    • complete atoll coverage
        
    • sister islands
        
    • the islands
        
    Domestic airline services and charters operate between the three islands. UN وتعمل خدمات الخطوط الجوية الداخلية والرحلات الجوية المستأجرة بين الجزر الثلاث.
    We emphasize that those three islands, which are located in the Persian Gulf, are eternal parts of Iranian territory. UN ونشدد على أن الجزر الثلاث تلك، الواقعة في الخليج الفارسي، أجزاء دائمة من الأراضي الإيرانية.
    In all three islands the system of government and method of election reflects the wish of the respective populations. UN وفي الجزر الثلاث جميعها، يعبر نظام الحكم وطريقة الانتخاب عن رغبات السكان في كل جزيرة.
    UNICEF has also provided vaccines, clinic equipment and cold chains and ensured their distribution on the three islands. UN وعلاوة على ذلك كفلت اليونيسيف تقديم اللقاحات والمعدات الصغيرة وأجهزة سلسلة التبريد وكذلك توزيعها على الجزر الثلاث.
    55. The Public Works Department is responsible for maintaining public and government infrastructure in the three islands. UN 55 - وتتولى إدارة الأشغال العامة مسؤولية صيانة الهياكل الأساسية العامة والحكومية في الجزر الثلاث.
    Priority to regions on the three islands, with emphasis on Anjouan and Mohéli UN تعطــى اﻷولوية لمناطق محـددة في الجزر الثلاث مـع التركيز على انجوان وموهيلي
    The question of the occupation of the three islands belonging to the United Arab Emirates and relations with the Islamic Republic of Iran UN قضية احتلال الجزر الثلاث التابعة لدولة اﻹمارات العربية المتحدة والعلاقات مع إيران:
    The occupation of the three islands belonging to the United Arab Emirates, and relations with Iran UN ● قضية احتلال الجزر الثلاث التابعة لدولة اﻹمارات العربية المتحدة والعلاقات مع إيران:
    Occupation of the three islands belonging to the United Arab Emirates and relations with Iran UN ● قضية احتلال الجزر الثلاث التابعة لدولة اﻹمارات العربية المتحدة والعلاقات مع إيران:
    The occupation of the three islands belonging to the United Arab Emirates, and relations with the Islamic Republic of Iran UN قضية احتلال الجزر الثلاث التابعة لدولة اﻹمارات العربية المتحدة والعلاقات مع جمهورية إيران اﻹسلامية
    Saudi Arabia Occupation of the three islands belonging to the United Arab Emirates and relations with Iran UN قضية احتلال الجزر الثلاث التابعة لدولة اﻹمارات العربية المتحدة والعلاقات مع إيران:
    (a) Occupation of the three islands belonging to the United Arab Emirates UN أ - قضية احتلال الجزر الثلاث التابعة لدولة اﻹمارات العربية المتحدة:
    The occupation of the three islands belonging to the United Arab Emirates, and relations with Iran UN ● قضية احتلال الجزر الثلاث التابعة لدولة اﻹمارات العربية المتحدة والعلاقات مع إيران:
    The occupation of the three islands belonging to the United Arab Emirates, and relations with Iran UN قضية احتلال الجزر الثلاث التابعة لدولة اﻹمارات العربية المتحدة والعلاقات مع إيران:
    The occupation of the three islands belonging to the United Arab Emirates, and relations with Iran UN ● قضية احتلال الجزر الثلاث التابعة لدولة اﻹمارات العربية المتحدة والعلاقات مع إيران:
    The occupation of the three islands belonging to the United Arab Emirates, and relations with Iran UN ● قضية احتلال الجزر الثلاث التابعة لدولة اﻹمارات العربية المتحدة والعلاقات مع إيران:
    Unemployment decreased on all three islands, leading to lower unemployment rates, except among males in Bonaire. UN وتراجعت البطالة في الجزر الثلاث جميعها، مما أدى إلى انخفاض معدلات البطالة، باستثناء معدلات البطالة لدى الذكور في بونير.
    Nicaragua wishes to point out that it maintains its claim to sovereignty over those three islands, as it has done throughout its history. UN وأعلنت نيكاراغوا من جانبها أنها تواصل مطالبتها بالسيادة على تلك الجزر الثلاث على غرار ما فعلت طوال تاريخها.
    It therefore followed, in the view of the Chamber, that in this sector of the river the boundary was regarded as passing to the left of these three islands. UN ويستنتج من ذلك في نظر الدائرة أن خط الحدود في هذا القطاع من النهر كان يعتبر ممتدا على يسار تلك الجزر الثلاث.
    That followed an extensive process of consultation conducted by the Tokelau public service on all three atolls. UN وقد جاء ذلك عقب عملية مشاورات مستفيضة أجرتها دائرة الخدمات العامة في توكيلاو في جميع الجزر الثلاث.
    The project, covering 15 households on Fakaofo, will be expanded to complete atoll coverage, thereby significantly reducing reliance on fossil fuels. UN ويغطي المشروع 15 من الأسر المعيشية في فاكاوفو، وسيتم توسيع نطاقه ليغطي الجزر الثلاث مما يقلل بدرجة كبيرة الاعتماد على الوقود الأحفوري.
    Domestic airline services and charters operate between the sister islands of the Cayman Islands. UN وهناك رحلات على خطوط محلية تربط فيما بين الجزر الثلاث.
    However, instead of honouring the commitments it had made on the eve of independence, France recognized the independence of three of the islands and, to the great surprise of the Comorian people, accorded a special status to Mayotte. UN غير أن فرنسا، بدلا من أن تفي بالتزاماتها التي تعهدت بها عشية الاستقلال، اعترفت باستقلال الجزر الثلاث ومنحت جزيرة مايوت مركزا خاصا مما أثار دهشة كبيرة لدى سكان جزر القمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus