The Dutch were the first Europeans to find these islands, in 1722. | UN | وكان الهولنديون أول الأوروبيين الذين اكتشفوا هذه الجزر في عام 1722. |
The Dutch were the first Europeans to find these islands, in 1722. | UN | وكان الهولنديون أول الأوروبيين الذين اكتشفوا هذه الجزر في عام 1722. |
The Dutch were the first Europeans to discover these islands, in 1722. | UN | وكان الهولنديون أول الأوروبيين الذين اكتشفوا هذه الجزر في عام 1722. |
Madagascar is the fourth largest island in the world, with 5,603 kilometres of coastline and an exclusive economic zone of 1.2 million square kilometres. | UN | ومدغشقر هي رابع أكبر الجزر في العالم، ويبلغ طول خطها الساحلي 603 5 كيلومترات ولها منطقة اقتصادية خاصة بها مساحتها 1.2 مليون كيلومتر مربع. |
He hoped that the Committee would consider carrying out another special mission to the islands in the very near future. | UN | وأعرب عن أمله في أن تنظر اللجنة في إيفاد بعثة خاصة أخرى إلى الجزر في المستقبل القريب جدا. |
The Dutch were the first Europeans to find these islands in 1722. | UN | وكان الهولنديون أول الأوروبيين الذين اكتشفوا هذه الجزر في عام 1722. |
The Dutch were the first Europeans to find these islands, in 1722. | UN | وكان الهولنديون أول الأوروبيين الذين اكتشفوا هذه الجزر في عام 1722. |
The Dutch were the first Europeans to find these islands, in 1722. | UN | وكان الهولنديون أول الأوروبيين الذين اكتشفوا هذه الجزر في عام 1722. |
The Dutch were the first Europeans to find these islands, in 1722. | UN | وكان الهولنديون أول الأوروبيين الذين اكتشفوا هذه الجزر في عام 1722. |
The Dutch were the first Europeans to find these islands, in 1722. | UN | وكان الهولنديون أول الأوروبيين الذين اكتشفوا هذه الجزر في عام 1722. |
The Dutch were the first Europeans to find these islands, in 1722. | UN | وكان الهولنديون أول الأوروبيين الذين اكتشفوا هذه الجزر في عام 1722. |
The Dutch were the first Europeans to find these islands, in 1722. | UN | وكان الهولنديون أول الأوروبيين الذين اكتشفوا هذه الجزر في عام 1722. |
However, the most significant example remains the disruption of peaceful cooperation when it invaded the islands in 1982. | UN | بيد أن المثال الأهم يظل متجسدا في قيامها بالإخلال بالتعاون السلمي حينما أقدمت على غزو الجزر في عام 1982. |
Some settlers came to the islands in the early 1800s, followed by missionaries in 1830. | UN | وجاء بعض المستوطنين إلى هذه الجزر في أوائل القرن التاسع عشر، تبعهم أصحاب الإرساليات التبشيرية في عام 1830. |
The Dutch established the first permanent European settlement on the islands in 1648. | UN | وكان الهولنديون أول من أقام من الأوروبيين مستوطنة دائمة في الجزر في عام 1648. |
However, it had paid no heed to that or any other resolution when it had invaded the islands in 1982. | UN | ومع ذلك، لم تعبأ بهذا القرار أو بأي قرار آخر عندما قامت بغزو الجزر في عام 1982. |
Iceland is the second largest island in Europe, 103,000 km2 in area. | UN | ١- آيسلندا هي ثاني أكبر الجزر في أوروبا ومساحتها ٠٠٠ ٣٠١ كم٢. |
the islands had, however, been seized by British forces in 1833, and the authorities and local population evicted. | UN | غير أن القوات البريطانية استولت على الجزر في عام 1833، وتم إجلاء السلطات والسكان المحليين منها. |
See, back in the day, missionaries sailed these islands on whaling ships to spread peace and religion. | Open Subtitles | ترى، العودة في اليوم ابحر بعض المبشرون هذه الجزر في قوارب صيد الحيتان لكي ينشرو السلام والدين |
Pursuant to a request from the atolls, the Corporation is hoping to install new equipment in the atolls in 2009 to boost telecommunication services in the villages and to assist in creating Internet-based long-distance education opportunities. | UN | وبناء على طلب الجزر المرجانية، تأمل الشركة في نصب معدات جديدة في الجزر في عام 2009 لتعزيز خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية في القرى وللمساعدة على إيجاد فرص للتعلم عن بعد عن طريق الإنترنت. |
One of those concerns the arbitration between Eritrea and Yemen. In its first stage it dealt with the sovereignty over a number of islands in the Red Sea. | UN | وكانت إحداها تتعلق بالتحكيم بين اريتريا واليمن، وقد تناولت في مرحلتها اﻷولى السيادة على عدد من الجزر في البحر اﻷحمر. |
1. Guam, a Non-Self-Governing Territory administered by the United States of America, is the southernmost and largest island of the Mariana archipelago. | UN | أولا ـ لمحة عامة ١ - غوام، إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي تديره الولايات المتحدة اﻷمريكية، وهي أكبر الجزر في أرخبيل ماريانا وأقصاها جنوبا. |
We're just gonna be nursing tall glasses of carrot j juice? | Open Subtitles | حين نجلس قرب المدفأة سنشرب عصير الجزر في كؤوس طويلة؟ |