This highly significant political development will contribute to consolidating peace and security on the Korean Peninsula and in the entire subregion of South-East Asia. | UN | وسوف يسهم هذا التطور السياسي الهام في دعم السلام والأمن على شبه الجزيرة الكورية وفي سائر منطقة جنوب شرق آسيا. |
The recent nuclear activities in the Korean Peninsula and in South Asia have demonstrated the potential benefits of a global verification system in providing early warning of possible threats to international peace and security. | UN | فقد أثبتت اﻷنشطة النووية منذ عهد قريب في شبه الجزيرة الكورية وفي جنوب آسيا الفوائد الكامنة من نظام تحقق عالمي في توفير اﻹنذار المبكر من التهديدات الممكنة للسلم واﻷمن الدوليين. |
We believe that any progress in inter-Korean relations has positive significance for peace and security in the Korean Peninsula and in the wider region. | UN | ونرى أن إحراز أي تقدم في العلاقات بين الكوريتين يتسم بأهمية إيجابية بالنسبة للسلام والأمن في شبه الجزيرة الكورية وفي المنطقة عموما. |
We are ready to continue supporting any initiatives, including within the context of the draft resolution before us today, which aim at consolidating peace and stability on the Korean Peninsula and in North-East Asia as a whole. | UN | ونحن على استعداد لمواصلة دعم أي مبادرات تهدف إلى توطيد السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وفي شمال شرق آسيا برمته، بما في ذلك المبادرات التي تتخذ في إطار مشروع القرار المعروض علينا اليوم. |
This test is a deeply provocative act that risks destabilizing the Korean peninsula and the wider region. | UN | إن هذه التجربة عمل استفزازي شديد الخطورة ينذر بمخاطر زعزعة الاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وفي المنطقة على نطاق أوسع. |
The Republic of Korea remained committed to promoting peace and prosperity on the Korean Peninsula and in North-East Asia as a whole. | UN | وتظل جمهورية كوريا ملتزمة بالنهوض بالسلام والرفاهية في شبه الجزيرة الكورية وفي شمال شرقي آسيا ككل. |
Bearing in mind the importance of maintaining peace and stability on the Korean Peninsula and in north-east Asia at large, | UN | وإذ يضع في اعتباره أهمية صون السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وفي شمال شرق آسيا عموما، |
Bearing in mind the importance of maintaining peace and stability on the Korean Peninsula and in north-east Asia at large, | UN | وإذ يضع في اعتباره أهمية صون السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وفي شمال شرق آسيا عموما، |
We stand for an early achievement of mutually acceptable agreements that would promote peace, security and cooperation in the Korean Peninsula and in north-east Asia as a whole. | UN | وندعو إلى الإنجاز المبكر لاتفاقات مقبولة على نحو متبادل من شأنها أن تعزز السلام والأمن والتعاون في شبه الجزيرة الكورية وفي شمال شرق آسيا ككل. |
It is thanks to our deterrent force that peace on the Korean Peninsula and in the region can be defended. | UN | وبفضل قوتنا الرادعة يمكن الدفاع عن السلام في شبه الجزيرة الكورية وفي هذه المنطقة. |
35. Reiterates the importance of maintaining peace and stability on the Korean Peninsula and in north-east Asia at large; | UN | 35 - يعيد تأكيد أهمية صون السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وفي شمال شرق آسيا عموما؛ |
35. Reiterates the importance of maintaining peace and stability on the Korean Peninsula and in north-east Asia at large; | UN | 35 - يعيد تأكيد أهمية صون السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وفي شمال شرق آسيا عموما؛ |
We will make every effort to ensure peace and security on the Korean Peninsula and in the region of North-East Asia. | UN | وسنبذل كل جهد لضمان السلام واﻷمن في شبه الجزيرة الكورية وفي منطقة شمال شرق آسيا. |
The United Nations Command has vigorously protested this unilateral action directly to the Korean People's Army, describing it as an effort to destabilize the situation on the Korean Peninsula and in East Asia. | UN | وقد احتجت قيادة اﻷمم المتحدة بشدة لدى الجيش الشعبي الكوري مباشرة على هذا اﻹجراء الذي اتخذ من جانب واحد، ووصفته بأنه محاولة لزعزعة استقرار الحالة في شبه الجزيرة الكورية وفي شرقي آسيا. |
35. Reiterates the importance of maintaining peace and stability on the Korean Peninsula and in north-east Asia at large; | UN | 35 - يكرر تأكيد أهمية صون السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وفي شمال شرق آسيا عموما؛ |
The European Union calls upon the Democratic People's Republic of Korea to display a responsible attitude and to refrain from its present position, which constitutes a threat to peace, stability and security in the Korean Peninsula and in the whole region. | UN | والاتحاد اﻷوروبي يدعو جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الى إبداء موقف ينم عن إدراك للمسؤولية والى نبذ موقفها الراهن الذي يشكل تهديدا للسلم والاستقرار واﻷمن في شبه الجزيرة الكورية وفي المنطقة بأسرها. |
The United States is becoming all the more undisguised in its criminal moves to disturb peace and ignite a nuclear war through a vicious cycle of tensions on the Korean Peninsula and in the region. | UN | ينكشف النقاب بشكل متزايد عما تقوم به الولايات المتحدة من خطوات إجرامية بهدف الإخلال بالسلام وإشعال فتيل حرب نووية بإحداث حلقة مفرغة من التوترات في شبه الجزيرة الكورية وفي المنطقة. |
The United States is staging ceaseless and ever larger-scale joint military exercises on the Korean Peninsula and in its vicinity several times a year. | UN | وتقوم الولايات المتحدة دون توقف وعلى نطاق أوسع من أي وقت مضى بمناورات عسكرية مشتركة في شبه الجزيرة الكورية وفي المنطقة المجاورة لها عدة مرات في السنة. |
In that regard, my delegation would like to emphasize that the peaceful resolution of the Democratic People's Republic of Korea nuclear issue is vital to securing lasting peace and prosperity on the Korean Peninsula and in North-East Asia. | UN | وفي هذا السياق، يود وفدي التأكيد على أن الحسم السلمي للمسألة النووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ضروري لكفالة السلام الدائم والازدهار في شبه الجزيرة الكورية وفي شمال شرق آسيا. |
It is entirely thanks to the independent Songun politics of the Democratic People's Republic of Korea that we are now able to prevent the danger of war and maintain peace on the Korean Peninsula and in the region. | UN | ويرجع الفضل كله إلى سياسات سونغون المستقلة التي تتبعها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، في قدرتنا الآن على درء خطر الحرب وصون السلام في شبه الجزيرة الكورية وفي المنطقة. |
In accordance with that ideal, the Government of the Democratic People's Republic of Korea will further strengthen and develop friendly and cooperative relations with all Member States and fully discharge its responsibilities for ensuring peace and security in the Korean peninsula and the rest of the world. | UN | ووفقا لهذا المثل الأعلى، سوف تعزز أيضا حكومة جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية علاقة الصداقة والتعاون مع جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، وسوف تضطلع بمسؤولياتها عن كفالة إحلال السلم والأمن في شبه الجزيرة الكورية وفي بقية العالم. |