"الجغرافية المكانية المستمدة من الفضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • of space-derived geospatial
        
    There are bottlenecks and gaps with respect to the provision and usage of space-derived geospatial products and services. UN وتوجد اختناقات وثغرات فيما يخص توفير واستعمال المنتجات والخدمات الجغرافية المكانية المستمدة من الفضاء.
    United Nations entities make full use of space-derived geospatial information in their efforts to promote sustainable agriculture and advance technological development. UN وتستغل كيانات الأمم المتحدة المعلومات الجغرافية المكانية المستمدة من الفضاء على أكمل وجه في جهودها الرامية إلى تعزيز الزراعة المستدامة والنهوض بالتنمية التكنولوجية.
    That information would be taken into account by the Committee in preparing a report containing recommendations on ways and means of fostering international cooperation with a view to developing national infrastructure for the use of space-derived geospatial data. UN وستأخذ اللجنة هذه المعلومات في حسبانها عند إعداد تقرير يتضمن توصيات عن سبل ووسائل تعزيز التعاون الدولي من أجل وضع بنى أساسية وطنية لأغراض استخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدة من الفضاء.
    Other items in such areas as space and water or international cooperation in the use of space-derived geospatial data for sustainable development or space and society were under consideration; and COPUOS was making more of a contribution to the thematic clusters dealt with by the Commission on Sustainable Development. UN وجار النظر في بنود أخرى في مجالات مثل الفضاء والمياه أو التعاون الدولي في استخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدة من الفضاء من أجل التنمية المستدامة، والفضاء والمجتمع؛ وتعمل اللجنة على زيادة مساهمتها في المجموعات المواضيعية التي تنظر فيها لجنة التنمية المستدامة.
    The Meeting encouraged UNGIWG and United Nations entities to present information on activities undertaken within the United Nations system directly related to the use of space-derived geospatial information for sustainable development. UN وشجّع الاجتماع فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية ومؤسسات الأمم المتحدة على تقديم معلومات عن الأنشطة المضطلع بها داخل منظومة الأمم المتحدة والمتصلة مباشرة باستخدام المعلومات الجغرافية المكانية المستمدة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة.
    The use of space-derived geospatial data within the United Nations system could be increased by addressing gaps and bottlenecks through the following: UN 86- ويمكن زيادة استخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدة من الفضاء داخل منظومة الأمم المتحدة بسد الثغرات ومعالجة الاختناقات من خلال ما يلي:
    (f) Establishing, in a timely manner and where required, informal coordination mechanisms on the use of space-derived geospatial data on specific thematic areas on a voluntary basis. UN (و) القيام طواعية، في الوقت المناسب وعند الاقتضاء، بإنشاء آليات غير رسمية لتنسيق استخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدة من الفضاء المتعلقة بمجالات مواضيعية محددة.
    31. Invites the Group on Earth Observations to contribute to the preparatory process for the 2012 United Nations Conference on Sustainable Development by addressing issues related to the use of space-derived geospatial data for sustainable development; UN 31 - تدعو الفريق المعني برصد الأرض إلى المساهمة في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة عن طريق التصدي للمسائل المتعلقة باستخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة؛
    31. Invites the Group on Earth Observations to contribute to the preparatory process for the 2012 United Nations Conference on Sustainable Development by addressing issues related to the use of space-derived geospatial data for sustainable development; UN 31 - تدعو الفريق المعني برصد الأرض إلى المساهمة في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة عن طريق التصدي للمسائل المتعلقة باستخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة؛
    23. Notes with appreciation that the Group on Earth Observations made a contribution to the United Nations Conference on Sustainable Development by addressing issues related to the use of space-derived geospatial data for sustainable development; UN 23 - تلاحظ مع التقدير أن الفريق المعني برصد الأرض أسهم في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بالتصدي للمسائل المتعلقة باستخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة؛
    The latest report of the Secretary-General on the subject (A/AC.105/1014) addressed the use of space-derived geospatial data for sustainable development. UN وكان آخر تقارير الأمين العام المعدة بشأن الموضوع (A/AC.105/1014) قد تناول استخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة.
    The Committee noted the recommendations for increasing the use of space-derived geospatial data within the United Nations system, contained in paragraph 86 (a)-(f) of that report. UN وأشارت اللجنة إلى التوصيات المتعلقة بزيادة استخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدة من الفضاء داخل منظومة الأمم المتحدة، الواردة في الفقرة 86 (أ) - (و) من ذلك التقرير.
    23. Notes with appreciation that the Group on Earth Observations made a contribution to the United Nations Conference on Sustainable Development by addressing issues related to the use of space-derived geospatial data for sustainable development; UN 23 - تلاحظ مع التقدير أن الفريق المعني برصد الأرض أسهم في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بالتصدي للمسائل المتعلقة باستخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة؛
    The Committee on the Peaceful Uses of Outer Space has therefore provided a set of recommendations that could be summarized as the following ways and means of strengthening the use of space-derived geospatial data for the purpose of supporting sustainable development policies (see A/AC.105/993, para. 49 (a)-(k)): UN 50- وبالتالي، قدَّمت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية مجموعة من التوصيات التي يمكن تلخيصها في السبل والوسائل التالية الرامية إلى تعزيز استعمال البيانات الجغرافية المكانية المستمدة من الفضاء من أجل دعم سياسات التنمية المستدامة (انظر A/AC.105/993، الفقرة 49 (أ) إلى (ك)):
    Other achievements of the programme included the development of recommendations to address existing gaps and bottlenecks in the use of space-derived geospatial data for sustainable development during the thirty-second and thirty-third sessions of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities, which were organized with WFP and UNISDR respectively. UN ومن الإنجازات الأخرى التي حققها البرنامج وضع توصيات لمعالجة الثغرات والعقبات الحالية في استخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة خلال الدورتين الثانية والثلاثين والثالثة والثلاثين للاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، اللتين نظمتا مع برنامج الأغذية العالمي واستراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث، على التوالي.
    50. Also agrees that the Committee should continue to consider, at its fifty-second session, its agenda item entitled " International cooperation in promoting the use of space-derived geospatial data for sustainable development " , in accordance with the multi-year workplan adopted by the Committee; UN 50 - توافق أيضا على أن تواصل اللجنة النظر في دورتها الثانية والخمسين في بند جدول أعمالها المعنون " التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة " ، وفقا لخطة العمل المتعددة السنوات التي اعتمدتها اللجنة()؛
    54. Agrees that the Committee should continue to consider, at its fifty-first session, its agenda item entitled " International cooperation in promoting the use of space-derived geospatial data for sustainable development " , in accordance with the multi-year workplan adopted by the Committee; UN 54 - توافق على أن تواصل لجنة استخدام الفضاء الخارجي النظر، في دورتها الحادية والخمسين، في بند جدول أعمالها المعنون " التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة " وفقا لخطة العمل المتعددة السنوات التي اعتمدتها اللجنة()؛
    54. Agrees that the Committee should continue to consider, at its fifty-first session, its agenda item entitled " International cooperation in promoting the use of space-derived geospatial data for sustainable development " , in accordance with the multi-year workplan adopted by the Committee; UN 54 - توافق على أن تواصل لجنة استخدام الفضاء الخارجي النظر، في دورتها الحادية والخمسين، في بند جدول أعمالها المعنون " التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة " وفقا لخطة العمل المتعددة السنوات التي اعتمدتها اللجنة()؛
    50. Also agrees that the Committee should continue to consider, at its fifty-second session, its agenda item entitled " International cooperation in promoting the use of space-derived geospatial data for sustainable development " , in accordance with the multi-year workplan adopted by the Committee; UN 50 - توافق أيضا على أن تواصل اللجنة النظر في دورتها الثانية والخمسين في بند جدول أعمالها المعنون " التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة " ، وفقا لخطة العمل المتعددة السنوات التي اعتمدتها اللجنة()؛
    The Committee encouraged member States to liaise nationally with their respective authorities and departments responsible for the intergovernmental processes related to the Conference and the post-2015 development agenda in order to promote the inclusion in those processes of the relevance of space science and technology applications and the use of space-derived geospatial data. UN 303- وشجَّعت اللجنةُ الدولَ الأعضاء على التواصل وطنياً مع السلطات والإدارات المسؤولة عن العمليات الحكومية الدولية المتصلة بالمؤتمر وبخطة التنمية لما بعد عام 2015، من أجل التشجيع على إيلاء الاعتبار في تلك العمليات لأهمية تطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء واستخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدة من الفضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus