"الجلسات الإضافية" - Traduction Arabe en Anglais

    • additional meetings
        
    In any case, it was of the utmost importance not to delay the additional meetings for another year. UN وعلى أي حال فمن المهم للغاية عدم تأجيل الجلسات الإضافية لعام آخر.
    Summary records would also be required for all of the additional meetings. UN كما ستلزم المحاضر الموجزة لجميع الجلسات الإضافية.
    On that basis, the total cost of additional meetings could reach $257,200. UN وعلى هذا الأساس، يمكن لإجمالي كلفة الجلسات الإضافية أن يبلغ 200 257 دولار.
    The additional meetings of the Committee would require interpretation services in the official languages. UN وستتطلب الجلسات الإضافية للجنة توفير خدمات الترجمة الشفوية باللغات الرسمية.
    The additional meetings would require an estimated additional 600 pages of pre-session, 480 pages of in-session and 680 pages of post-session documentation, of which only 280 in all official languages, the remaining in the three working languages of the Committee. UN وستتطلب الجلسات الإضافية إصدار وثائق قبل الدورة يقدر عدد صفحاتها ﺑ600 صفحة، و480 صفحة في أثناء الدورة، و680 صفحة بعد الدورة، ليس من بينها سوى 280 صفحة بجميع اللغات الرسمية، وتكون البقية باللغات الرسمية الثلاث للجنة.
    7. The additional meetings of the Committee would require interpretation services in all six official languages. UN 7 - وستتطلب الجلسات الإضافية التي تعقدها اللجنة خدمات الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست.
    The additional meetings were necessary because of the heavy agenda at the session and the need to provide opportunities for experts to interact and discuss a variety of substantive matters. UN وقد كان عقد الجلسات الإضافية ضروريا بسبب جدول الأعمال الحافل خلال الدورة والحاجة إلى إتاحة فرص للخبراء من أجل التفاعل ومناقشة طائفة متنوعة من المسائل الموضوعية.
    B Number of additional meetings held during the session; UN باء - عدد الجلسات الإضافية المعقودة خلال تلك الدورة؛
    B Number of additional meetings held during the session; UN باء - عدد الجلسات الإضافية المعقودة خلال تلك الدورة؛
    It proposed that the additional meetings be held from 29 July to 2 August 2001. UN واقترحت أن تعقد الجلسات الإضافية في الفترة من 29 تموز/يوليه إلى 2 آب/أغسطس 2001.
    B Number of additional meetings held during the session; UN باء - عدد الجلسات الإضافية المعقودة خلال تلك الدورة؛
    B Number of additional meetings held during the session; UN باء - عدد الجلسات الإضافية المعقودة خلال تلك الدورة؛
    B Number of additional meetings held during the session; UN باء - عدد الجلسات الإضافية المعقودة خلال تلك الدورة؛
    The additional meetings were necessary because of the heavy agenda of the session and the need to provide opportunities for experts to interact and discuss a variety of substantive matters. UN ولكن عقد الجلسات الإضافية كان ضرورياً بسبب جدول أعمال الدورة الحافل والحاجة إلى إتاحة فرص للخبراء من أجل التفاعل ومناقشة طائفة متنوعة من المسائل الموضوعية.
    In addition, the Office of the President of the General Assembly had confirmed that, once the Committee had agreed on the number of additional meetings it required, the Chairman could submit a request for the relevant conference services. UN وقد أكّد مكتب رئيس الجمعية العامة أنه بإمكان رئيس اللجنة أن يقدم طلباً للحصول على خدمات المؤتمرات ذات الصلة، بعد موافقة اللجنة على عدد الجلسات الإضافية التي تحتاجها.
    5. The additional meetings of the Committee would require interpretation services in three (or exceptionally four ) official languages. UN 5 - وستتطلب الجلسات الإضافية التي تعقدها للجنة خدمات الترجمة الشفوية بثلاث لغات رسمية (أربع لغات على نحو استثنائي).
    (including midday additional meetings) UN (بما فيها الجلسات الإضافية المعقودة في منتصف النهار)
    The Council approved the Commission's decision to request the Chairperson of the sixty-second session of the Commission to make every effort to organize the work of the session within the time normally allotted so that the additional meetings authorized by the Council might be utilized only if they proved to be absolutely necessary. UN ووافق المجلس على قرار المجلس الطلب من رئيس الدورة الثانية والستين للجنة بذل أقصى الجهود لتنظيم أعمال الدورة خلال الفترة الزمنية المخصصة عادة، بحيث لا تُستخدم الجلسات الإضافية التي أذن بها المجلس إلا في حالة الضرورة القصوى.
    91. He recalled that, when considering the corresponding report for the biennium 2000-2001, the Committee had been faced with a major overspend in the area of conference services, owing principally to the impact of additional meetings on the budget. UN 91 - وأعاد إلى الأذهان أنه، عند النظر في التقرير المماثل لفترة السنتين 2000-2001، ووجهت اللجنة بتجاوز كبير في الانفاق في مجال خدمات المؤتمرات، ويرجع ذلك أساسا إلى أثر الجلسات الإضافية على الميزانية.
    10. Mr. O'Flaherty, supported by Ms. Majodina, suggested holding the additional meetings during the week directly following the Committee's ninety-fourth session. UN 10 - السيد أوفلاهيرتي: اقترح، بتأييد من السيدة ماجودينا، عقد الجلسات الإضافية خلال الأسبوع الذي يلي الدورة الرابعة والتسعين للجنة مباشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus