Of course, the planned three sessions may be extended or reduced depending on the time consumed by the discussions. | UN | وبالطبع قد تمدد الجلسات الثلاث المقررة أو تختصر تبعا للوقت الذي تستغرقه المناقشات. |
I would now like to give a brief description of the issues debated throughout the three sessions of the Group of Experts. | UN | أود الآن أن أصف بإيجاز المسائل التي نوقشت خلال الجلسات الثلاث لفريق الخبراء. |
The first three sessions will review existing issues and any additional issues which delegations wish to raise. | UN | وستستعرض الجلسات الثلاث الأولى المسائل القادمة وأية مسائل إضافية قد ترغب الوفود في طرحها. |
A spirit of cooperation had prevailed throughout the three meetings on the draft resolution. | UN | وقد سادت روح التعاون طوال الجلسات الثلاث التي خصصت لمشروع القرار. |
Therefore, as indicated in the draft programme of work and timetable, the last three meetings will be devoted to the question of Antarctica. | UN | لذلك، وكما أشير في مشروعي برنامج العمل والجدول الزمني، ستُكرس الجلسات الثلاث الأخيرة لمسألة أنتاركتيكا. |
The Working Group decided to devote three meetings to a general exchange of views on the subject. | UN | وقرر الفريق العامل تكريس الجلسات الثلاث لتبادل عام لﻷراء بشأن الموضوع. |
The long list of speakers at the three sessions reflected the real involvement by the member States but, as expected, did not resolve the issues at hand, either in the Conference or in the larger disarmament machinery. | UN | ويعكس طول قائمة المتكلمين في الجلسات الثلاث مشاركة الدول الأعضاء الحقيقية، لكن، وكما كان متوقعاً، لم يحل ذلك المسائل قيد النظر، سواء في إطار المؤتمر أم في إطار آلية نزع السلاح الأوسع نطاقاً. |
Each of the three sessions featured presentations by panellists followed by interactive discussions. | UN | وتضمنت كل جلسة من الجلسات الثلاث عروضاً قدمها أعضاء الفريق وتلتها مناقشات تفاعلية. |
The three sessions following the opening will comprise speakers, resource panellists, a rapporteur and a facilitator. | UN | 6 - وتضم كل جلسة من الجلسات الثلاث التي تعقب حلقة العمل محاورين، وأعضاء لجنة خبراء، ومقرر وميسر. |
Member States, as well as international, regional and subregional organizations, are invited to participate and make interventions in the three sessions. Interventions are limited to a maximum of four minutes. | UN | الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية مدعوة إلى المشاركة والإدلاء بمداخلات في الجلسات الثلاث على ألا تتعدى مدة المداخلة أربع دقائق. |
Member States, as well as international, regional and subregional organizations, are invited to participate and make interventions in the three sessions. Interventions are limited to a maximum of four minutes. | UN | الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية مدعوة إلى المشاركة والإدلاء بمداخلات في الجلسات الثلاث على ألا تتعدى مدة المداخلة أربع دقائق. |
Member States, as well as international, regional and subregional organizations, are invited to participate and make interventions in the three sessions. Interventions are limited to a maximum of four minutes. | UN | الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية مدعوة إلى المشاركة والإدلاء بمداخلات في الجلسات الثلاث على ألا تتعدى مدة المداخلة أربع دقائق. |
Member States, as well as international, regional and subregional organizations, are invited to participate and make interventions in the three sessions. Interventions are limited to a maximum of four minutes. | UN | الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية مدعوة إلى المشاركة والإدلاء بمداخلات في الجلسات الثلاث على ألا تتعدى مدة المداخلة أربع دقائق. |
Member States, as well as international, regional and subregional organizations, are invited to participate and make interventions in the three sessions. Interventions are limited to a maximum of four minutes. | UN | الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية مدعوة إلى المشاركة والإدلاء بمداخلات في الجلسات الثلاث على ألا تتعدى مدة المداخلة أربع دقائق. |
Member States, as well as international, regional and subregional organizations, are invited to participate and make interventions in the three sessions. Interventions are limited to a maximum of four minutes. | UN | الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية مدعوة إلى المشاركة والإدلاء بمداخلات في الجلسات الثلاث على ألا تتعدى مدة المداخلة أربع دقائق. |
Financial support provided by certain Parties early in the process has been essential for organizing the first three meetings of the Board, and for supporting the work of the Adaptation Fund secretariat. | UN | وإن ما قدمته أطراف معينة من دعم مالي في مرحلة مبكرة من العملية كان له أهمية جوهرية من أجل تنظيم الجلسات الثلاث الأولى للمجلس، ومن أجل دعم عمل أمانة الصندوق. |
" 6. The first three meetings of the Working Group were devoted to general discussions on the structure of the future document and the organization of work. | UN | " ٦ - وخصصت الجلسات الثلاث اﻷولى التي عقدها الفريق العامل للمناقشات العامة بشأن هيكل الوثيقة المقبلة وتنظيم اﻷعمال. |
3. Working Group A decided to concentrate its work during the three meetings at its disposal on the consideration of a programme of work for the remainder of 1997. | UN | ٣- قرر الفريق العامل ألف تركيز أعماله خلال الجلسات الثلاث المتاحة له على النظر في برنامج عمل لبقية عام ٧٩٩١. |
The three meetings of the high-level forum highlighted the importance of harmonization and alignment, aid predictability and managing for results in ensuring that aid for health, from traditional and new funding sources, has the greatest possible impact on health at the country level. | UN | وأبرزت الجلسات الثلاث التي عقدها المنتدى أهمية المواءمة والتوفيق، وإمكانية التنبؤ بالمساعدة، والإدارة القائمة على تحقيق النتائج بالنسبة لضمان أن يكون للمعونة المتصلة بالصحة الواردة من مصادر التمويل التقليدية والجديدة أكبر أثر ممكن في الصحة على الصعيد القطري. |
Desirous of promoting a fruitful dialogue with the Human Rights Committee, the Algerian Government wishes to point out that it provided the Committee with the relevant clarifications to questions raised by members of the Committee during the interactive dialogue with the delegation, both in the written replies submitted prior to the session and during the three meetings at which the report was considered. | UN | وحرصاً من الحكومة الجزائرية على تعزيز حوار بناء مع اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، تؤكد أنها قدمت إلى اللجنة، سواء في أجوبتها السابقة للجلسة أو خلال الجلسات الثلاث المخصصة للنظر في التقرير، توضيحات وجيهة بشأن بعض الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة خلال المناقشة التفاعلية مع الوفد. |
In the course of the following three meetings of the Working Group, focused discussions took place on specific elements contained in the Chairman’s working paper and on a number of written and oral proposals made by delegations. | UN | " ٨ - وخلال الجلسات الثلاث التالية للفريق العامل، جرت مناقشات مركزة على عناصر معينة من ورقة عمل الرئيس ولعدد من المقترحات الخطية والشفوية المقدمة من الوفود. |