I would also like to stress the importance of the function of formal plenary meetings. | UN | كما أود التشديد على أهمية وظيفة الجلسات العامة الرسمية. |
Statements in the formal plenary meetings should not exceed four minutes. | UN | وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق. |
Statements in the formal plenary meetings should not exceed four minutes. | UN | وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق. |
Statements in the formal plenary meetings should not exceed four minutes. | UN | وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق. |
However, the termination of the Ad Hoc Committee has not prevented some worthwhile discussion and proposals from being generated in the intervening years, both in formal plenary sessions and informal meetings. | UN | غير أن إنهاء اللجنة المخصصة لم يحل دون إجراء بعض المناقشات وإعداد بعض المقترحات الجديرة بالاهتمام في السنوات التي انقضت منذ الفترة المذكورة، وذلك في الجلسات العامة الرسمية والاجتماعات غير الرسمية. |
Statements in the formal plenary meetings should not exceed four minutes. | UN | وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق. |
Statements in the formal plenary meetings should not exceed four minutes. | UN | وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق. |
Statements in the formal plenary meetings should not exceed four minutes. | UN | وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق. |
Statements in the formal plenary meetings should not exceed four minutes. | UN | وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق. |
Statements in the formal plenary meetings should not exceed four minutes. | UN | وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق. |
Statements in the formal plenary meetings should not exceed four minutes. | UN | وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق. |
Statements in the formal plenary meetings should not exceed four minutes. | UN | وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق. |
Statements in the formal plenary meetings should not exceed four minutes. | UN | وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق. |
Statements in the formal plenary meetings should not exceed four minutes. | UN | وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق. |
Statements for the formal plenary meetings should not exceed five minutes when speaking in a national capacity, and seven minutes when speaking on behalf of a group. | UN | وينبغي ألا تتجاوز البيانات المقدمة خلال الجلسات العامة الرسمية خمس دقائق إذا كان المتكلم يدلي ببيان باسم بلده، وسبع دقائق حين التكلم باسم مجموعة. |
Non-governmental organizations (NGOs) shall continue to be allowed to attend formal plenary meetings of the Conference and to be seated in the public gallery. | UN | " 1- يستمر السماح للمنظمات غير الحكومية بحضور الجلسات العامة الرسمية التي يعقدها المؤتمر وبجلوس ممثليها في شرفة الجمهور. |
" 1. Non-governmental organizations (NGOs) shall continue to be allowed to attend formal plenary meetings of the Conference and to be seated in the public gallery. | UN | " 1- يستمر السماح للمنظمات غير الحكومية بحضور الجلسات العامة الرسمية التي يعقدها المؤتمر وبجلوس ممثليها في شرفة الجمهور. |
Non-governmental organizations (NGOs) shall continue to be allowed to attend formal plenary meetings of the Conference and to be seated in the public gallery. | UN | " 1- يستمر السماح للمنظمات غير الحكومية بحضور الجلسات العامة الرسمية التي يعقدها المؤتمر وبجلوس ممثليها في شرفة الجمهور. |
Otherwise, formal plenary sessions should be limited to the adoption of articles agreed upon by consensus in informal plenary meetings. | UN | وفيما عدا ذلك، ينبغي أن تقتصر الجلسات العامة الرسمية على اعتماد المواد المتفق عليها بتوافق الآراء في الجلسات العامة غير الرسمية. |
The lack of an ad hoc committee in the CD in recent years has not prevented the holding of worthwhile discussions and the drafting of very valuable proposals both in the formal plenary sessions and in the informal meetings and other gatherings. | UN | إن عدم وجود لجنة مخصصة في المؤتمر في السنوات الأخيرة لم يَحُلْ دون إجراء مناقشات مجدية وصياغة مقترحات قَيِّمة للغاية، سواء في الجلسات العامة الرسمية أم في الاجتماعات غير الرسمية وغيرها من اللقاءات. |
47. Task forces, contact/focus groups. One means of utilizing the time available more effectively would be to reduce the number of items dealt with in formal plenary sessions. | UN | ٤٧ - فرق العمل، وأفرقة الاتصال/التركيز: تتمثل إحدى وسائل استغلال الوقت المتاح استغلالا اكثر فعالية في تقليل عدد البنود التي تتناولها الجلسات العامة الرسمية. |