the second session shall be open to Parties only. | UN | أما الجلسة الثانية فستكون مفتوحة أمام الأطراف فقط. |
the second session considered applications of | UN | ونظرت الجلسة الثانية في تطبيقات المعلومات الفضائية وتكنولوجيا الفضاء في مراقبة تغيّر المناخ ورصده. |
During the second meeting BSA and the Army of Bosnia and Herzegovina agreed to establish communication links. | UN | وفي الجلسة الثانية اتفق جيش الصرب البوسنيين وجيش البوسنة والهرسك على إنشاء خطوط اتصال بينهما. |
At the second meeting of its organizational session for 2001, the Council decided to defer consideration of the item to a later date. | UN | وفي الجلسة الثانية من الدورة التنظيمية لعام 2001، قرر المجلس إرجاء النظر في هذا البند إلى موعد لاحق. |
session II. Reforming the international financial system: a critical look at key issues on the United Nations agenda | UN | الجلسة الثانية: إصلاح النظام المالي الدولي: نظرة نقدية على المسائل الرئيسية المطروحة على جدول أعمال الأمم المتحدة |
Session II: Sexual violence against women and children in conflict | UN | الجلسة الثانية: العنف الجنسي ضد النساء والأطفال في حالات النزاع |
10. At its second meeting, on 2 May, the High Commissioner for Human Rights, Mr. Ayala Lasso, addressed the Working Group. | UN | ٠١- وفي الجلسة الثانية للفريق العامل، وجه المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، السيد آيالا لاسو، كلمة إلى الفريق العامل. |
the second session focused on international deep seabed activities. | UN | وتركّزت أعمال الجلسة الثانية حول الأنشطة الدولية في قاع البحار. |
During the second session, three working groups were established for the purpose of holding a thematic dialogue. | UN | وخلال الجلسة الثانية أنشئت ثلاثة أفرقة عاملة بغرض إجراء ' حوار مواضيعي`. |
16. the second session had reviewed the available legal mechanisms and examined the issue of third party responsibility. | UN | ١٦ - واسترسل قائلا إن الجلسة الثانية استعرضت الآليات القانونية المتاحة ودرست مسألة مسؤولية الأطراف الثالثة. |
the second session took the form of a panel discussion on Nuclear Weapons: The Road to Zero. | UN | وكانت الجلسة الثانية عبارة عن حلقة نقاش عقدت تحت شعار الأسلحة النووية: الطريق نحو إزالتها كليا. |
the second session focused on the experiences and lessons from social inclusion programmes in developing countries. | UN | وركزت الجلسة الثانية على الخبرات والدروس المستفادة من برامج الإدماج الاجتماعي في البلدان النامية. |
This would imply that the first meeting on the consideration of a report should take place in the afternoon, and the second meeting the next morning. | UN | وهذا يعني ضمنا أن تعقد الجلسة الأولى بشأن النظر في التقرير بعد الظهر وأن تعقد الجلسة الثانية في صباح اليوم التالي. |
The General Assembly is now only in the second meeting. | UN | والجمعية العامة الآن في الجلسة الثانية فحسب. |
Now we are still in the second meeting of the Assembly. | UN | والآن ما زلنا في الجلسة الثانية للجمعية. |
What they said is correct - I did indeed say that during the second meeting of the Conference on Disarmament. | UN | فما قالوه صحيح، وقد قلت ذلك بالفعل في الجلسة الثانية لمؤتمر نزع السلاح. |
The general segment continued into the first part of the second meeting on the same day. | UN | وتواصل تناول القسم العام في الجزء الأول من الجلسة الثانية التي عقدت في نفس اليوم. |
Session II: Opportunities for cooperation between the Security Council, the African Union and other Partners | UN | الجلسة الثانية: فرص التعاون بين مجلس الأمن والاتحاد الأفريقي وغيره من الشركاء |
11. session II featured a panel discussion on good practices in facilitating the public awareness and understanding of climate change. | UN | 11- وتميزت الجلسة الثانية بإجراء حلقة نقاش بشأن الممارسات الجيدة في مجال تيسير توعية الجمهور بتغير المناخ وفهمه. |
Session II: Sustainable choices for producing, distributing and consuming energy; | UN | الجلسة الثانية: الخيارات المستدامة لإنتاج الطاقة وتوزيعها واستهلاكها؛ |
1400-1530 Consideration by the Conference of issues relevant to the theme of session II | UN | نظر المؤتمر في القضايا المتصلة بموضوع الجلسة الثانية |
At its second meeting, on 14 October, the Committee decided to establish an additional contact group to deal with outstanding issues of the Committee. | UN | وفي الجلسة الثانية المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر، قررت اللجنة إنشاء فريق اتصال إضافي لبحث المسائل التي لم تبت فيها اللجنة بعد. |
second session of the Trade and Development Commission discussed: | UN | وناقشت الجلسة الثانية للجنة التجارة والتنمية: |
A second hearing was adjourned at the request of the Prosecutor, and consequently, Mr. Al-Hweiti was returned to the detention centre in Jeddah. | UN | وأُجّلت الجلسة الثانية بطلب من المدَّعي العام، فأعيد السيد الحويتي إلى مركز الاحتجاز في جدة. |