"الجلوس على" - Traduction Arabe en Anglais

    • sit on
        
    • sitting on
        
    • sit at
        
    • sit in
        
    • to sit
        
    • sitting at
        
    • sitting in
        
    • sit down on the
        
    • seated on
        
    To be clear, she wants to sit on the throne? Open Subtitles لكي نكون واضحين، أنها تريد أن الجلوس على العرش؟
    we will no longer passively sit on the sidelines. Open Subtitles لن نرضى الجلوس على مقاعد البدلاء بعد الآن
    Well, we are observing gym rules, so make sure you wipe down anything you plan to sit on. Open Subtitles حسنا ,نحن نطبق قوانين صالة الرياضة لذلك تأكدوا من مسح عرقكم قبل الجلوس على أي شيء
    I don't like sitting on my ass behind that desk every day. Open Subtitles أنا لا أحب الجلوس على مؤخرتي وراء ذلك المكتب كل يوم
    I seriously doubt that sitting on the right makes you sick. Open Subtitles أنا حقاً أشك أن الجلوس على اليمين يجعلك تشعر بالغثيان
    All I want to do is sit at my computer and see how many people download my app while wearing my lucky magic turtleneck. Open Subtitles كل ما أريد فعله هو الجلوس على حاسوبى وأرى كم عدد الناس الذين قاموا بتحميل تطبيقى وانا أرتدى سترتى السحرية الجالبة للحظ
    The Company is up to something bad, and I need to sit on the board to help stop it, for Old Town. Open Subtitles الشركة هي ما يصل الى شيء سيء، وأنا بحاجة إلى الجلوس على متن الطائرة للمساعدة في وقف ذلك، للمدينة القديمة.
    Hypothetically speaking here... do you think you could teach a horse to sit on a barstool and drink beer? Open Subtitles لنتكلم بشكل افتراضي هل تعتقدين انه يمكننا تعليم الحصان الجلوس على كرسي في الحانة وشرب البيرة ؟
    I have bad knees, so I can't sit on the floor. Open Subtitles أنا مصاب في ركبتي، لذا لا أستطيع الجلوس على الأرض.
    Tombs of Muslim saints sit on ancient Buddhist mounds. Open Subtitles مقابر القديسين مسلم الجلوس على تلال البوذية القديمة.
    "and all I want to do now is sit on Brandon Hill Open Subtitles وكل ما أريد القيام به الآن هو الجلوس على تلة براندون
    If i could sit on the patio at sunset, Open Subtitles لو استطيع الجلوس على الشرفه في وقت الغروب
    People are pigs. sit on movies like they own them. Open Subtitles الناس الخنازير الجلوس على أفلام مثل ما يملكون لهم.
    You can sit on this sofa while having your afternoon tea. Open Subtitles يمكنك الجلوس على هذه الكنبه بينما تتناولين شاي بعد الظهر
    So, we know very well what it is like to be sitting on the observer benches and arguing the case for membership of the Conference. UN ولذلك، فنحن نعرف جيداً ما يعنيه الجلوس على مقعد المراقب والمجادلة في قضية عضوية المؤتمر.
    Once every few years we get a case like this when I don't regret sitting on this chair. Open Subtitles مرة كل بضع سنوات نحصل على القضية من هذا القبيل عندما لا نندم على الجلوس على هذا الكرسي أتي إلى المحكمة كل يوم
    It comes from hours and hours of sitting on your feet and pressing your forehead to the rug, but... they're not smugglers, who also see themselves as true believers. Open Subtitles أنها تأتي من أثر الجلوس على قدميك لساعات و ساعات و الضغط بجبهتك على البساط .. لكن
    sitting on the sidelines is killing me faster than the cancer. Open Subtitles الجلوس على الكرسي الجانبي يقتلني أسرع من السرطان
    Turns out, I can't sit at the cool kids' table. Open Subtitles اتّضح أنّي لا يمكنني الجلوس على طاولة الفتية الرائعين.
    -Who says we have to sit in a booth? Open Subtitles ومن قال إن علينا الجلوس على كراسي مرتفعة؟
    Yeah, and then avoid the stigma of sitting at the singles' table. Open Subtitles أجل، ومن ثمّ تجنّب وصمة العار من الجلوس على طاولة مُفردة.
    Most people go their whole lives without sitting in a Farbman. Open Subtitles أغلب الناس يمضون حياتهم كاملة دون الجلوس على أثاث فاربمان.
    The passengers had planned to sit down on the decks of the boat to show passive resistance, but in the event the plan was only partially implemented. UN وكان الركاب قد قرروا الجلوس على سطح المركب إظهاراً للمقاومة السلبية، ولكن الخطة لم تنفذ في هذه الحالة إلا جزئياً.
    Then, he was seated on a chair and one officer kicked him repeatedly in the upper part of his leg. UN ثم أُرغم صاحب الشكوى على الجلوس على كرسي وركله أحدُ الضباط بصورة مكررة على الجزء العلوي من ساقه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus