"الجمارك العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • General Customs
        
    • State Customs
        
    • common customs
        
    The Team was informed that General Customs officers now board ships that are docked at the port. UN وأُخبر الفريق بأن موظفي الجمارك العامة يصعدون الآن على متن السفن الراسية على أرصفة المرفأ.
    :: General Customs Regional Director of Bekaa Region, Fouard Harb in Chtaura UN :: مدير الجمارك العامة في منطقة البقاع، فؤاد حرب، في شتورة
    It appears that no standardized risk assessment is applied, and random selection seems to be based upon the manifest and the intuition of the General Customs officers. UN ويظهر أنه لا يُطبق أي تقييم موحد للمخاطر، ويبدو أن الانتقاء العشوائي يستند إلى بيان الشحنة وحدس موظفي الجمارك العامة.
    For this to be achieved there is a minimum requirement for 35 General Customs officers to be present at any given time. UN ولإنجاز هذه المهمة، لا بد من تواجد 35 موظفا من الجمارك العامة على الأقل على مدار الساعة.
    The State Customs Committee of the Republic of Uzbekistan shall: UN تقوم لجنة الجمارك العامة بجمهورية أوزبكستان بما يلي:
    In addition, the airport authority must submit a schedule for every aircraft that is due to arrive at that airport on a flight from a place outside the common customs area with cargo to be discharged at that airport not later than 1 hour before its arrival. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن تقدم هيئة المطار جدولا زمنيا لكل طائرة من المقرر أن تصل إلى المطار في رحلة جوية من مكان خارج منطقة الجمارك العامة وعلى متنها شحنة سيتم تفريغها في ذلك المطار في مدة لا تتجاوز ساعة واحدة قبل وصولها.
    However, General Customs has reported seizures of some smuggled merchandise such as counterfeit clothes, watches and cosmetics. UN غير أن الجمارك العامة أبلغت عن ضبط بعض البضائع المهربة من قبيل الملابس والساعات ومواد التجميل المزورة.
    It is very important that General Customs concentrate on checking for the illegal importation of arms, ammunition and bomb precursor equipment. E. Tripoli seaport UN ومن الأهمية بمكان أن تركز الجمارك العامة على مراقبة الاستيراد غير المشروع للأسلحة والذخيرة ومعدات صنع القنابل.
    There is no evidence that the existing data storage system of either General Customs or General Security has been updated. UN وليس هناك أي دليل على تحديث نظام تخزين البيانات القائم سواء لدى الجمارك العامة أو الأمن العام.
    General Assaad Ghanem, Director General, General Customs UN اللواء أسعد غانم، المدير العام لمديرية الجمارك العامة
    The General Customs Administration introduced also the rules for inspection of goods in transit. UN كما بدأت إدارة الجمارك العامة العمل بقواعد تفتيش البضائع العابرة.
    Customs entries are regularly sent to General Customs in Beirut, where the relevant statistics are entered. UN وتُرسل البيانات الجمركية بانتظام إلى الجمارك العامة في بيروت حيث تسجَّل الإحصاءات ذات الصلة.
    For example, General Customs and the Lebanese Armed Forces both perform container checks at different locations within the perimeter of the port. UN فعلى سبيل المثال، يقوم موظفو الجمارك العامة وأفراد الجيش اللبناني بإجراء عمليات مراقبة الحاويات في مواقع مختلفة في محيط المرفأ.
    General Customs has implemented risk management systems that assist in the identification of high-risk cargo. UN وتطبق الجمارك العامة نظما لإدارة المخاطر تساعد على التعرف على البضائع الشديدة الخطورة.
    The General Customs Directorate is working towards that target by implementing a new management model. UN وتعمل مديرية الجمارك العامة لبلوغ هذا الهدف، بتنفيذ نموذج جديد للإدارة.
    The General Customs Directorate is the authority in charge of ensuring that any related materials entering the country are in compliance with the relevant control standards. UN ومديرية الجمارك العامة هي السلطة المكلفة بكفالة تقيد جميع المواد التي تدخل إلى البلد بمعايير الرقابة ذات الصلة.
    The Ministry of Finance, General Customs Directorate, shall have, in accordance with its responsibilities, the following tasks: UN تتولى إدارة الجمارك العامة بوزارة المالية المهام التالية وفقا لمسؤولياتها:
    General Customs and the Lebanese Armed Forces duplicate their efforts by performing separate container checks at different locations within the premises of the port. UN ويضاعف موظفو الجمارك العامة وأفراد القوات المسلحة اللبنانية جهودهم بإجراء عمليات مراقبة منفصلة للحاويات في مواقع مختلفة داخل أماكن المرفأ.
    In addition, General Customs continues to select merchandise for detailed examination, while the Lebanese Armed Forces are said to check all merchandise that enters the port. UN وبالإضافية إلى ذلك، لا يزال موظفو الجمارك العامة يختارون البضائع لفحصها بدقة، في حين يُقال إن القوات المسلحة اللبنانية تراقب كل البضائع التي تدخل المرفأ.
    44. There were no reports of any seizure of weapons or ammunition by General Customs or the Lebanese Armed Forces at the port. UN 44 - ولم ترد أية تقارير عن ضبط الجمارك العامة أو القوات المسلحة اللبنانية لأية أسلحة أو ذخيرة في المرفأ.
    Article 12. Counter-terrorism powers of the State Customs Committee of the Republic of Uzbekistan UN المادة 12 - سلطات مكافحة الإرهاب المنوطة بلجنة الجمارك العامة بجمهورية أوزبكستان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus