New Zealand implements controls on the export of military weapons and dual use goods through the Customs Prohibition Order 1996 made under the Customs and Excise Act 1996. | UN | تفرض نيوزيلندا ضوابط على تصدير الأسلحة العسكرية والسلع ذات الاستخدام المزدوج بموجب أمر الحظر الجمركي لعام 1996 الصادر في إطار قانون الجمارك والرسوم لعام 1996. |
New Zealand is reviewing some aspects of the Customs and Excise Act and the Immigration Act to enhance the exchange of information with overseas countries. | UN | وتستعرض نيوزيلندا بعض جوانب قانون الجمارك والرسوم وقانون الهجرة لتعزيز تبادل المعلومات مع البلدان الأجنبية. |
The illegal import and export of weapons is also dealt with under the Customs and Excise Act 1952 as amended. | UN | ويعالج مسألة الاستيراد والتصدير غير القانونيين للأسلحة أيضا قانون الجمارك والرسوم لعام 1952 في صيغته المعدلة. |
The Office des douanes et accises (OFIDA) attempted to assign agents to the reunified territories in order to strengthen controls in those regions. | UN | وقد حاول مكتب الجمارك والرسوم تعيين وكلاء في الأقاليم التي أعيد توحيدها من أجل تعزيز المراقبة. |
He submits a copy of the written submission of 25 April 2002, which prompted the above warning, sent by the inspector of the Ministry of Customs and Duties of the Zheleznodorozhniy District of Gomel (MTD) to the Department of Justice. | UN | ويقدم نسخة من الرسالة الخطية المؤرخة 25 نيسان/أبريل 2002 التي أرسلها مفتش وزارة الجمارك والرسوم جيليزنودوروجني في غوميل إلى إدارة القضاء، والتي أدت إلى إرسال الإنذار المذكور أعلاه. |
The Department of Customs and Excise exchanges information with other law enforcement agencies through intelligence systems such as: | UN | وتتبادل إدارة الجمارك والرسوم الضريبية المعلومات مع وكالات إنفاذ القانون الأخرى من خلال أنظمة استخبارات من بينها: |
Further, it has granted tax exemptions on these devices under the Customs and Excise Act. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد منُحت إعفاءات ضريبية على هذه الأجهزة في إطار قانون الجمارك والرسوم. |
1. The Plaintiffs applied for the posts of ambulance man, fireman and customs officer respectively in the Fire Services Department and the Customs and Excise Department. | UN | 1- تقدم المدّعون بطلبات لشغل وظائف عامل سيارة إسعاف ورجل إطفاء وموظف بالجمارك في إدارة خدمات مكافحة الحريق وإدارة الجمارك والرسوم على التوالي. |
Training of technicians had begun, and, as of 20 February 2008, some 900 technicians and 50 officials of the Department of Customs and Excise had been trained; | UN | وقد بدأ تدريب الفنيين، وتم حتى 20 شباط/فبراير 2008 تدريب زهاء 900 فني و50 مسؤولاً من إدارة الجمارك والرسوم الجمركية؛ |
The Customs and Excise Duty Act of 1970 empowers the Botswana Customs Authorities to impose restrictions on the importation of any materials that do not comply with laws of Botswana. | UN | يخول قانون الجمارك والرسوم الجمركية لسنة 1970 السلطات الجمركية في بوتسوانا سلطة فرض قيود على استيراد أي مواد غير مطابقة لقوانين بوتسوانا. |
HM Customs and Excise has the lead responsibility for detecting prohibited and restricted goods at import and export, including those goods that may be used by terrorists. | UN | وتضطلع هيئة الجمارك والرسوم بالمسؤولية الرئيسية عن ضبط السلع المحظورة والممنوعة عند الاستيراد والتصدير، بما في ذلك السلع التي قد يستخدمها الإرهابيون. |
Pascucci alleges that it provided a cash deposit in the amount of IQD 250,000 to the Customs and Excise Office, Safwan, Iraq. | UN | 264- تدعي Pascucci أنها دفعت إيداعاً جمركياً بمبلغ 000 250 ديناراً عراقياً لمكتب الجمارك والرسوم في صفوان بالعراق. |
In keeping with the national security strategy implementation matrix outlining priority deliverables to be achieved by 2011, strategic plans are being developed by the Bureau of Immigration and Naturalization and the Bureau of Customs and Excise, with UNMIL support. | UN | وتمشيا مع مصفوفة تنفيذ استراتيجية الأمن القومي التي تحدد الأولويات القابلة للتنفيذ التي ينبغي تحقيقها بحلول عام 2011، يقوم مكتب الهجرة والتجنيس ومكتب الجمارك والرسوم بدعم من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بوضع خطط استراتيجية. |
The Customs and Excise Office (OFIDA) has accordingly taken steps to restructure its services. OFIDA officials involved in numerous cases of misappropriation in Katanga have thus been dismissed. | UN | وتبعا لذلك، اتخذ مكتب الجمارك والرسوم تدابير لإعادة هيكلة خدماته تشمل طرد مسؤولي المكتب المتورطين في عدة عمليات اختلاس في كاتانغا. |
Customs and Excise Department | UN | إدارة الجمارك والرسوم |
The Director of the Office des douanes et accises explained to the Group that he assumes that only 5 per cent of potential Customs taxes and duties are collected despite significant efforts to boost the results of the border controls. | UN | وأوضح مدير دائرة الجمارك والرسوم للفريق أنه يفترض أن الذي تم جمعه هو 5 في المائة من الضرائب والرسوم الجمركية المطلوب جبايتها برغم بذل جهود ملموسة لتعزيز نتائج إجراءات المراقبة على الحدود. |
Office des douanes et accises | UN | مكتب الجمارك والرسوم |
2.5 From 5 to 27 November 2001, the Ministry of Customs and Duties of the Zheleznodorozhniy District of Gomel undertook a tax inspection of the activities of Civil Initiatives but did not establish any violation of the law. | UN | 2-5 وفي الفترة الممتدة من 5 إلى 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أجرت وزارة الجمارك والرسوم بمقاطعة جيليزنودوروجني في غوميل تفتيشاً ضريبياً لأنشطة الجمعية، غير أنها لم تثبت أي خرق للقانون. |
On 10 December 2001, the Ministry of Customs and Duties of the Zheleznodorozhniy District of Gomel drew up and transmitted to the court an administrative report in relation to the author. | UN | وفي 10 كانون الأول/ديسمبر 2001، أعدت وزارة الجمارك والرسوم بمقاطعة جيليزنودوروجني في غوميل تقريراً إدارياً يتعلق بصاحب البلاغ وأحالته إلى المحكمة. |
Furthermore, OFIDA has signed the World Customs Organization (WCO) Framework of Standards. | UN | ووقع مكتب الجمارك والرسوم على إطار معايير المنظمة العالمية للجمارك. |