"الجماعات المنتسبة لتنظيم القاعدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Al-Qaida affiliates
        
    Despite this, Al-Qaida affiliates do not appear to be making headway. UN ومع ذلك، لا يبدو أن الجماعات المنتسبة لتنظيم القاعدة تحرز تقدما.
    Al-Qaida affiliates: trends UN بـاء - الجماعات المنتسبة لتنظيم القاعدة: الاتجاهات
    Al-Qaida affiliates: primary groups UN جيم - الجماعات المنتسبة لتنظيم القاعدة: الجماعات الرئيسية
    B. Al-Qaida affiliates: trends UN باء - الجماعات المنتسبة لتنظيم القاعدة: الاتجاهات
    These changes are currently most visible within Al-Qaida affiliates in North Africa, the Sahel and the Levant. UN وتظهر هذه التغيرات في الوقت الراهن أكثر ما تظهر داخل الجماعات المنتسبة لتنظيم القاعدة في شمال أفريقيا وفي منطقتى الساحل والشام.
    Reports of such systems in the Sahel coming under the potential control of Al-Qaida affiliates have been a cause for concern in 2013. UN ومن دواعي القلق أن التقارير قد أفادت في عام 2013 باحتمال سيطرة الجماعات المنتسبة لتنظيم القاعدة على تلك المنظومات في منطقة الساحل.
    The potential increase during 2013 in the availability of man-portable air defence systems to Al-Qaida affiliates in Africa, and as a result of the conflict in the Syrian Arab Republic, could pose a future threat. UN ويمكن أن ينشأ تهديد في المستقبل من جراء الزيادة المحتملة خلال عام 2013 في منظومات الدفاع الجوي المحمولة المتوافرة لدى الجماعات المنتسبة لتنظيم القاعدة في أفريقيا، والصراع الدائر في الجمهورية العربية السورية.
    The Team's work could provide the basis for an effective strategy for pursuing Al-Qaida affiliates by identifying their key leaders and operatives, their modus operandi, the source of their funds and their arms, and their vulnerabilities. UN وقد يوفر عمل الفريق الأساس لوضع استراتيجية فعالة لمتابعة الجماعات المنتسبة لتنظيم القاعدة بتحديد قادتها وعملائها الرئيسيين، وأسلوب عملهم، ومصدر أموالهم وأسلحتهم، ومواطن ضعفهم.
    7. Ethnic change. Al-Qaida affiliates in North Africa and the Sahel are no longer dominated by a North African leadership. UN 7 - التغير العرقي - لم تعد الجماعات المنتسبة لتنظيم القاعدة والموجودة في شمال أفريقيا ومنطقة الساحل تخضع لهيمنة قيادات تنتمي لشمال أفريقيا.
    8. Structural change. Al-Qaida affiliates are becoming more heterogeneous, drawing on and generating a broader constellation of organizations. UN 8 - التغير الهيكلي - أصبحت الجماعات المنتسبة لتنظيم القاعدة أقل تجانساً، وهي تعتمد على تشكيلة فضفاضة من التنظيمات وتؤدي في الوقت نفسه إلى نشأة بعض منها.
    19. Across South-East Asia, Al-Qaida affiliates appear to be weaker, although concerns remain. UN 19 - وفي جميع أنحاء جنوب شرق آسيا، تبدو كل الجماعات المنتسبة لتنظيم القاعدة أضعف حالا، وإن كانت لا تزال هناك شواغل بشأنها.
    Aiman Muhammed Rabi al-Zawahiri (QI.A.6.01) remains at large but relatively ineffective, and the manner in which other Al-Qaida affiliates disregard his operational instructions remains revealing. UN أما أيمن محمد ربيع الظواهري (QI.A.6.01) فهو، وإن ظل طليقاً، ليس له نسبياً أي نفوذ، الأمر الذي ما فتئ يتضح من تجاهل الجماعات المنتسبة لتنظيم القاعدة لتعليماته التنفيذية.
    5. Generational change. The leadership of some Al-Qaida affiliates shows a shift away from figures ranging in age from the late 40s to 70s to younger men in their late 30s and 40s. UN 5 - التغير المتعلق باختلاف الأجيال - يلاحظ في بعض الجماعات المنتسبة لتنظيم القاعدة انتقال زمام القيادة من أشخاص تتراوح أعمارهم بين أواخر الأربعينيات والسبعينيات إلى رجال أصغر سناً في أواخر الثلاثينيات وفي الأربعينيات من العمر.
    In their propaganda, some of these start-ups post videos and articles in praise of Al-Qaida affiliates like Al-Qaida in Iraq (QE.J.115.04) and threaten attacks against countries perceived to be backing the Government of Afghanistan. UN وتقوم بعض هذه الجماعات المبتدئة، في سياق الدعاية لها، بنشر أشرطة فيديو ومقالات تمتدح فيها بعض الجماعات المنتسبة لتنظيم القاعدة مثل القاعدة في العراق (QE.J.115.04)، وتهدد بشن هجمات على البلدان التي تعتبر أنها تدعم حكومة أفغانستان.
    6. Geographical change. Al-Qaida affiliates have shown capacity to adapt to their environment, taking advantage of local conflicts (as in the Syrian Arab Republic and northern Yemen) and gaps in governance (as in parts of Libya, Iraq and Afghanistan). UN 6 - التغير الجغرافي - أظهرت الجماعات المنتسبة لتنظيم القاعدة قدرة على التكيف مع بيئاتها، مستغلةً بذلك النزاعات المحلية القائمة (مثل النزاعات القائمة في الجمهورية العربية السورية وشمال اليمن) والثغرات الموجودة على صعيد الحوكمة (كما هو الحال في مناطق من ليبيا والعراق وأفغانستان).
    They have also shown a propensity to find new spaces from which to operate when government forces push terrorists back, as Pakistan has done across much of the Federally Administered Tribal Areas, Somalia managed to do with Al-Shabaab, and French and allied forces managed to do with Al-Qaida affiliates in Mali through Operation Serval. UN وقد أظهرت تلك التنظيمات أيضاً ميلاً نحو إيجاد أماكن جديدة يمكن العمل انطلاقا منها متى دحرت قوات الحكومة الإرهابيين، على غرار ما فعلته باكستان في معظم أنحاء المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية، وما استطاعت الصومال فعله مع حركة الشبابوما تمكنت القوات الفرنسية والقوات المتحالفة من القيام به مع الجماعات المنتسبة لتنظيم القاعدة في مالي من خلال عملية سيرفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus