Southern African Development Community countries reiterated their support for the African Union campaign to end child marriage. | UN | وجدد دعم بلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لحملة الاتحاد الأفريقي من أجل إنهاء زواج الأطفال. |
Youth development issues are a big priority in the Southern African Development Community. | UN | إن مسائل تنمية الشباب تتصف بأولوية كبيرة لدى الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
Harmonized security framework for the mineral products of the Southern African Development Community (SADC) region | UN | وضع إطار أمني متوائم للمنتجات المعدنية في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
the SADC region was ready to play its part in the implementation of the Brussels Programme of Action. | UN | كما أن منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على استعداد للقيام بدورها في تنفيذ برنامج عمل بروكسل. |
Mozambique reported that members of SADC were addressing the matter through the Protocol on Fisheries. | UN | وأعلنت موزامبيق أن أعضاء الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي يعالجون المسألة عن طريق البروتوكول المتعلق بمصائد الأسماك. |
The support rendered to the Southern African Development Community secretariat is particularly welcome. | UN | إن الدعم المقدم إلى أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي موضع ترحيب خاص. |
Ms. Margaret Nyirenda, Director of Food, Agricultural and Natural Resources, Southern African Development Community Secretariat | UN | السيدة مارغريت نيريندا، مديرة الموارد الغذائية والزراعية والموارد الطبيعية، أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
Strengthening statistical capacity in support of progress towards the internationally agreed development goals in the Southern African Development Community region | UN | تعزيز القدرة الإحصائية دعما للتقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
SADC Southern African Development Community SAGMA | UN | السادك الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
RPLAC S SADC Southern African Development Community | UN | السادك الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Similarly, regional integration in the Southern African Development Community (SADC) and the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) is making these regions more attractive for FDI too. | UN | وبالمثل، فإن التكامل الإقليمي في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي بصدد جعل هاتين المنطقتين أكثر جاذبية للاستثمار الأجنبي المباشر هي الأخرى. |
The Southern African Development Community (SADC) is in the process of establishing a Regional Early Warning Centre, expected to be operational in 2010. | UN | تعمل الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي حاليا على إنشاء مركز إقليمي للإنذار المبكر، يتوقع أن يبدأ تشغيله في عام 2010. |
68. The Southern African Development Community (SADC) adopted a specific Protocol on the Development of Tourism in 1998. | UN | 68- وكانت الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي قد اعتمدت في عام 1998 بروتوكولاً محدداً يتعلق بالتنمية السياحية. |
As an example, he cited the work that the Southern African Development Community had done and was doing on Zimbabwe. | UN | وكمثال على ذلك، أشار إلى العمل الذي بذلته الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ولا تزال تبذله بشأن زمبابوي. |
Communiqué of the 29th Summit of Heads of State and Government of the Southern African Development Community | UN | البلاغ الصادر عن القمة التاسعة والعشرين لرؤساء دول وحكومات الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
(v) Agreement Amending the Protocol on the Development of Tourism in the Southern African Development Community. | UN | ' 5` الاتفاق المعدِّل للبروتوكول المتعلق بتنمية السياحة في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
Addressing the challenges of macroeconomic policy convergence in the SADC region | UN | معالجة التحديات الماثلة في مجال تحقيق التقارب بين سياسات الاقتصاد الكلي في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Workshop on strategy for promoting non-renewable energy in the SADC region | UN | حلقة عمل بشأن تعزيز الطاقة غير المتجددة في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
The signing of the SADC Treaty gave the organization a legal character. | UN | وبعد التوقيع على معاهدة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي أخذت المنظمة طابعها القانوني. |
The Council welcomes the recent international efforts, including those of SADC leaders and particularly President Mbeki. | UN | ويرحب المجلس بالجهود الدولية المبذولة مؤخرا، ومنها جهود زعماء الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ولا سيما الرئيس امبيكي. |
46. He urged the partners of SADC member States to continue their support in combating the HIV/AIDS pandemic. | UN | وحثّ شركاء الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على الاستمرار في دعمهم من أجل مكافحة وباء الإيدز. |
(ii) Work with policing agencies in Southern Africa Development Community countries to conduct strategic analyses of organized crime trends; | UN | `2` العمل مع وكالات الشرطة في بلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لإجراء تحليلات استراتيجية لاتجاهات الجريمة المنظمة؛ |
It participated in the workshop for women small-scale miners, held in 1996 in Zimbabwe, which resulted in the creation of the Women’s Miners Association of the South African Development Community. | UN | وشاركت اﻹدارة في حلقة العمل لعاملات المناجم في قطاع التعدين الصغير النطاق، المعقودة في زمبابوي في عام ١٩٩٦ والتي أسفرت عن إنشاء رابطة عاملات المناجم في الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي. |