"الجماعية وغيرها من الانتهاكات" - Traduction Arabe en Anglais

    • of
        
    • VIOLATIONS
        
    • report
        
    • COMMITTED
        
    Financing of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious VIOLATIONS of International Humanitarian Law COMMITTED in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide UN تمويل المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية
    Trust Fund for the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious VIOLATIONS of International Humanitarian Law COMMITTED in the Territory of Rwanda UN الصندوق الاستئماني للمحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا
    Another supported the call for strengthening existing prevention mechanisms and ensuring that preventing genocide and other massive abuses of human rights was a priority above all other political and economic interests. UN وأيّد وفد آخر الدعوة إلى توطيد آليات الوقاية الحالية والتأكد من أن لمنع الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان الأولوية على جميع المصالح السياسية والاقتصادية.
    Financing of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious VIOLATIONS of International Humanitarian Law COMMITTED in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide UN تمويل المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية
    Trust Fund for the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious VIOLATIONS of International Humanitarian Law COMMITTED in the Territory of Rwanda UN الصندوق الاستئماني للمحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا
    In an era when genocide and other large-scale VIOLATIONS of human rights should be crimes of the past, they are crimes of the present. UN وفي حقبة من الزمن كان ينبغي للإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات الواسعة النطاق لحقوق الإنسان أن تكون في طي الماضي، لا تزال هذه الجرائم تُرتكب في الوقت الحاضر.
    International Tribunal for the Prosecution of Persons Res- ponsible for Serious VIOLATIONS of International Humanitarian Law COMMITTED in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for such VIOLATIONS COMMITTED in the Territory of Neighbouring States UN المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة
    Since their creation, the Tribunals have played a significant role in clearly demonstrating that genocide and other serious VIOLATIONS of international humanitarian law cannot be tolerated. UN واضطلعت المحكمتان منذ إنشائهما بدور هام في إثبات أن الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي لا يمكن التغاضي عنها.
    The Tribunals exist in order to ensure that the perpetrators of genocide and other serious VIOLATIONS of international humanitarian law will not get away with impunity. UN والمحكمتان قائمتان لكفالة أن مرتكبي الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي لن يفلتوا من العقاب.
    To identify the victims of the genocide and of other serious human rights VIOLATIONS, assess their needs, and promote and/or organize care for them; UN تحديد ضحايا اﻹبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان وتقييم احتياجاتهم وتشجيع و/أو تنظيم العناية بهم؛
    Trust Fund for the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious VIOLATIONS of International Humanitarian Law COMMITTED in the Territory of Rwanda UN الصندوق الاستئماني للمحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا
    Trust Fund for the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious VIOLATIONS of International Humanitarian Law COMMITTED in the Territory of Rwanda UN الصندوق الاستئماني للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا
    7. Expresses concern that most of the perpetrators of the genocide and other gross VIOLATIONS of human rights continue to evade justice; UN 7- تعرب عن قلقها من أن معظم الذين ارتكبوا أعمال الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان ما زالوا هاربين من العدالة؛
    It is charged with prosecuting persons presumed responsible for acts of genocide and other serious VIOLATIONS of international humanitarian law COMMITTED in the territory of Rwanda in 1994, in order to put an end to impunity and to promote national reconciliation. UN وكُلفت بملاحقة المشتبه في مسؤوليتهم عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات الخطيرة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتُكبت في أراضي رواندا في عام ٤٩٩١، بغية وضع حـد لﻹفلات من العقاب وتعزيز المصالحة الوطنية.
    Taking note of the reports of the Secretary-General on the financing of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious VIOLATIONS of International Humanitarian Law COMMITTED in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such VIOLATIONS COMMITTED in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994,A/C.5/52/13 and Corr.1. UN وقد نظرت في تقريري اﻷمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عـن أعمال اﻹبادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنيــن الروانديين المسؤولين عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات
    19. Expresses concern that perpetrators of the genocide and other gross VIOLATIONS of human rights continue to evade justice; UN ٩١- تعرب عن قلقها لكون أفراد اقترفوا جريمة اﻹبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان لم يقدموا للعدالة بعد؛
    Taking note of the report of the Secretary-General on the financing of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious VIOLATIONS of International Humanitarian Law COMMITTED in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such VIOLATIONS COMMITTED in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994A/C.5/51/29/Add.1. UN إذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات المماثلة المرتكبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus