municipal assemblies in these municipalities have become dysfunctional and the appointment of senior civil servants has been delayed. | UN | فقد أصبحت الجمعيات البلدية في هذه البلديات عاجزة عن العمل وتأخر تعيين بعض كبار الموظفين المدنيين. |
Approximately 90 Kosovo Serbs are participating in the work of 13 municipal assemblies. | UN | ويشارك ما يقارب 90 من صرب كوسوفو في عمل 13 من الجمعيات البلدية. |
municipal assemblies and mandatory committees established in 3 pilot municipal units | UN | وقد أُنشئـت الجمعيات البلدية واللجان الإلزامية في 3 وحدات بلدية جديدة |
Although not recognized by either the Belgrade or the Pristina authorities, it encompasses municipal assembly members from four northern municipalities and a small number of representatives from other parts of Kosovo. | UN | وتشمل هذه الجمعية، التي لم تعترف بها بلغراد أو سلطات بريشتينا، أعضاء الجمعيات البلدية من البلديات الشمالية الأربع، وعدد صغير من الممثلين من مناطق أخرى في كوسوفو. |
- stipulation of conventions with municipal consortia, companies, cooperatives and private groups, as also with the managers of mutual funds for the promotion and development of cooperation, for the design of models and instruments for actively managing mobility and the development of new employment and evaluating the feasibility of the Ministry of Labour's own projects; | UN | - إبرام اتفاقات مع الجمعيات البلدية والشركات والتعاونيات والمجموعات الخاصة، ومع مديري الصناديق المشتركة من أجل تشجيع التعاون وتطويره، وتصميم نماذج وأدوات ﻹدارة ارتحال العاملين إدارة فعالة، وتوفير فرص عمل جديدة، وتقييم جدوى مشاريع وزارة العمل؛ |
All municipal assemblies have rules of procedure and their compliance was satisfactory. | UN | وأضحى لــدى جميع الجمعيات البلدية نظام داخلي وكان امتثالها لهذا النظام مرضيا. |
In addition, public consultation has become normal practice prior to the adoption of legislation and budget proposals by municipal assemblies. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أصبح التشاور مع الجمهور ممارسة معتادة قبل اعتماد الجمعيات البلدية لمقترحات التشريعات والميزانيات. |
The number of municipalities, their competencies and the strength of municipal assemblies remained unchanged. | UN | وبقي عدد البلديات واختصاصاتها وقوام الجمعيات البلدية دون تغيير. |
At the local level there are committees within municipal assemblies in almost all municipalities across BiH. | UN | وعلى الصعيد المحلي، توجد لجان في الجمعيات البلدية بجميع بلديات البوسنة والهرسك تقريباً. |
- Commission for Gender Equality of the municipal council/municipal assemblies and offices heads of municipalities, | UN | - لجنة المساواة بين الجنسين التابعة للمجالس/الجمعيات البلدية ومكاتب رؤساء البلديات؛ |
9. On 11 January 1998, elections were held for 601 members of the People's National Assembly and 1,192 delegates of Provincial Assemblies, following the elections for municipal assemblies in October 1997. | UN | ٩- وفي ١١ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ أجريت الانتخابات لانتخاب ١٠٦ عضواً في الجمعية الوطنية للسلطة الشعبية و٢٩١ ١ مندوباً في جمعيات المحافظات عقب انتخاب الجمعيات البلدية في تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١. |
A total of 913,179 Kosovo residents were eligible to vote for 5,500 candidates competing for 920 seats in 30 municipal assemblies. | UN | وقد بلغ مجموع المقيمين في كوسوفو المؤهلين للإدلاء بأصواتهم 179 913 شخصا وبلغ عدد المرشحين للانتخابات 500 5 مرشح يتنافسون على 920 مقعدا في 30 من الجمعيات البلدية. |
19. Almost all the new municipal assemblies were formed by the end of 2002. | UN | 19 - وبحلول نهاية 2002، شكلت كافة الجمعيات البلدية الجديدة تقريبا. |
The municipal assemblies no longer include appointed members, only elected ones. As a result, there are now fewer minority community members in the municipal assemblies. | UN | ونظرا لأن الجمعيات التشريعية للبلديات لم تعد تضم أعضاء معينين بل أعضاء منتخبين فقط، انخفض حاليا عدد الأعضاء من طوائف الأقليات في الجمعيات البلدية. |
Representatives of the Ashkali, Bosniac, Egyptian, Gorani, Roma and Turkish communities are also participating as members of the municipal assemblies in the municipalities where these communities live. | UN | كما يشارك ممثلون من جاليات الأشكالي، والبشناق، والمصريين، والغوراني، والروما، والأتراك كأعضاء في الجمعيات البلدية في بلديات المناطق التي تعيش فيها هذه الجاليات. |
140 municipal budgets were approved by the Ministry of Interior, in the absence of the competent municipal assemblies, which are still to be constituted as required by law | UN | وافق وزير الداخلية على 140 ميزانية للبلديات، في غياب الجمعيات البلدية المختصة، التي لا يزال يتعين تشكيلها وفقا لما يقتضيه القانون |
Municipal elections -- Deputies and Presidents of municipal assemblies Year | UN | الانتخابات البلدية - توزيع نواب ورؤساء الجمعيات البلدية حسب نوع الجنس |
In addition, for the first time, all of Kosovo's municipal assemblies completed their budgetary processes for 2004 before the promulgation of the 2004 budget, allowing the municipal administrations to access funds earlier. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أكملت كافة الجمعيات البلدية لكوسوفو، لأول مرة، عمليات وضع ميزانياتها لعام 2004 قبل صدور ميزانية 2004، وسمح ذلك للإدارات البلدية بالحصول على الأموال في وقت مبكر. |
municipal assembly meetings | UN | اجتماعا من اجتماعات الجمعيات البلدية |
In 14 municipalities, municipal assembly Presidents or Vice-Presidents are actively and constructively working alongside representatives of the displaced community to support returns; in the other 14 municipalities, local authorities are involved, but further commitment is required. | UN | ففي 14 بلدية يشارك رؤساء الجمعيات البلدية أو نواب الرؤساء بطريقة نشطة ومثمرة مع ممثلي الطوائف المشردة لدعم عمليات العودة وتشارك السلطات المحلية في البلديات الـ 14 الأخرى ولكن يلزم صدور التـزام إضافي بذلك. |
UNMIK attended all municipal assembly and municipal committee meetings until August 2008, and sporadically until November 2008. | UN | وشاركت البعثة في جميع اجتماعات الجمعيات البلدية واللجان البلدية حتى آب/أغسطس 2008، وبشكل غير منتظم حتى تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |