"الجمعية العامة إلى أنه" - Traduction Arabe en Anglais

    • the General Assembly that
        
    • General Assembly to the fact that
        
    • the Assembly the fact that
        
    • the Assembly to the fact that
        
    31. The General Committee draws to the attention of the General Assembly that: UN 31 - يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى أنه ينبغي:
    34. The General Committee may wish to bring to the attention of the General Assembly that: UN 34 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى أنه ينبغي:
    30. The General Committee brings to the attention of the General Assembly that: UN 30 - يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى أنه ينبغي:
    The Tribunal wishes to draw the attention of the General Assembly to the fact that in the years 1950-1984, when the Tribunal’s secretariat consisted of two staff members, the Tribunal rendered 342 judgements, or approximately 10 per year. UN وتود المحكمة أن توجه اهتمام الجمعية العامة إلى أنه خلال السنوات من ١٩٥٠ إلى ١٩٨٤، عندما كانت أمانة المحكمة تتألف من اثنين من الموظفين، أصدرت المحكمة ٣٤٢ حكما، أي ما يقرب من ١٠ أحكام في السنة.
    45. The General Committee may also wish to bring to the attention of the Assembly the fact that, in accordance with rule 78 of the rules of procedure, proposals have to be submitted well in advance of their consideration, in order to ensure that copies have been circulated not later than the day preceding the meeting at which they will be considered. UN 45 - وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى أنه ينبغي، وفقا للمادة 78 من النظام الداخلي، تقديم المقترحات قبل موعد النظر فيها بكثير، وذلك لضمان تعميمها في موعد لا يتجاوز اليوم السابق لجلسة النظر فيها.
    47. The General Committee also draws the attention of the Assembly to the fact that, in accordance with rule 78 of the rules of procedure, proposals have to be submitted well in advance of their consideration, in order to ensure that copies have been circulated not later than the day preceding the meeting at which they will be considered. UN 47 - ويوجه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى أنه ينبغي، وفقا للمادة 78 من النظام الداخلـــي، تقديـــم المقترحات قبل موعد النظر فيها بكثير، وذلك لضمان تعميمها في موعد لا يتجاوز اليوم السابق لجلسة النظر فيها.
    33. The General Committee may wish to bring to the attention of the General Assembly that: UN 33 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى أنه ينبغي:
    30. The General Committee may wish to bring to the attention of the General Assembly that: UN 30 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى أنه ينبغي:
    30. The General Committee may wish to bring to the attention of the General Assembly that: UN 30 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى أنه ينبغي:
    28. The General Committee brings to the attention of the General Assembly that: UN 28 - يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى أنه ينبغي:
    28. The General Committee brings to the attention of the General Assembly that: UN 28 - يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى أنه ينبغي:
    27. The General Committee brings to the attention of the General Assembly that: UN 27 - يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى أنه ينبغي:
    29. The General Committee may wish to bring to the attention of the General Assembly that: UN 29 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى أنه ينبغي:
    35. The General Committee may also wish to draw to the attention of the General Assembly that: UN 35 - وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى أنه:
    29. The General Committee may wish to bring to the attention of the General Assembly that: UN 29 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى أنه ينبغي:
    35. The General Committee may also wish to draw to the attention of the General Assembly that: UN 35 - وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى أنه:
    27. The General Committee brings to the attention of the General Assembly that: UN 27 - يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى أنه ينبغي:
    30. The General Committee may wish to bring to the attention of the General Assembly that: UN 30 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى أنه ينبغي:
    62. The General Committee draws the attention of the General Assembly to the fact that it is therefore advisable for Member States to submit all proposals sufficiently in advance to avoid the postponement of action on proposals. UN 62 - ويوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى أنه من المستصوب لذلك أن تقدم الدول الأعضاء جميع المقترحات في وقت كافٍ قبل موعد النظر فيها لتفادي تأجيل اتخاذ الإجراءات بشأن المقترحات.
    The Tribunal wishes to draw the attention of the General Assembly to the fact that in the years 1950–1984, when the Tribunal’s secretariat consisted of two staff members, the Tribunal rendered 342 judgements, or approximately 10 per year. In the years 1985–1988, the Tribunal rendered 97 judgements, or approximately 24 per year. UN وترغب المحكمة في أن توجه نظر الجمعية العامة إلى أنه خلال اﻷعوام من ١٩٥٠ إلى ١٩٨٤، حين كانت أمانة المحكمة تتألف من اثنين من الموظفين، أصدرت المحكمة ٣٤٢ حكما، أي ١٠ أحكام في السنة تقريبا وفي اﻷعوام ١٩٨٥-١٩٨٨، أصدرت المحكمة ٩٧ حكما، أي ٢٤ حكما في السنة تقريبا.
    32. The Special Rapporteur would also like to draw the attention of the General Assembly to the fact that, in conjunction with the Special Rapporteurs on extrajudicial, summary or arbitrary executions and on the independence of judges and lawyers, and with the Chairman of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, he had sent a communication to the Government of Peru regarding the amnesty laws promulgated in June and July 1995. UN 32 - كما يود المقرر الخاص توجيه انتباه الجمعية العامة إلى أنه أرسل، بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام بلا محاكمة والموجزة والتعسفية والمقرر الخاص المعني باستقلالية القضاة والمحامين، إلى جانب رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، رسالة إلى حكومة بيرو تتعلق بقوانين العفو التي صدرت في حزيران/يونيه وتموز/يوليه 1995.
    45. The General Committee may also wish to bring to the attention of the Assembly the fact that, in accordance with rule 78 of the rules of procedure, proposals have to be submitted well in advance of their consideration, in order to ensure that copies have been circulated not later than the day preceding the meeting at which they will be considered. UN 45 - وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى أنه ينبغي، وفقا للمادة 78 من النظام الداخلي، تقديم المقترحات قبل موعد النظر فيها بكثير، وذلك لضمان تعميمها في موعد لا يتجاوز اليوم السابق لجلسة النظر فيها.
    43. The General Committee also draws the attention of the Assembly to the fact that, in accordance with rule 78 of the rules of procedure, proposals have to be submitted well in advance of their consideration, in order to ensure that copies have been circulated not later than the day preceding the meeting at which they will be considered. UN 43 - ويوجه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى أنه ينبغي، وفقا للمادة 78 من النظام الداخلـــي، تقديـــم المقترحات قبل موعد النظر فيها بكثير، وذلك لضمان تعميمها في موعد لا يتجاوز اليوم السابق لجلسة النظر فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus