"الجمعية العامة إلى النظر في" - Traduction Arabe en Anglais

    • General Assembly to consider
        
    Malaysia's position in regard to illegal migration is to call upon the General Assembly to consider imposing effective measures with a view to eliminating illegal flows and combating trafficking. UN ويتمثل موقف ماليزيا فيما يتعلق بالهجرة غير القانونية في دعوة الجمعية العامة إلى النظر في فرض تدابير فعالة ترمي إلى القضاء على التدفقات غير القانونية ومكافحة الاتجار بالأشخاص.
    In that context, the World Conference called upon the General Assembly to consider 96-15150 (E) 200696 /... the question of the establishment of a United Nations High Commissioner for Human Rights. UN ودعا المؤتمر، في هذا السياق، الجمعية العامة إلى النظر في مسألة إنشاء منصب مفوض سام لﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    27. The Secretary-General invites the General Assembly to consider changes to the operational arrangements of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions including but not limited to the matters raised in the current report. UN 27 - ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى النظر في إدخال تغييرات على ترتيبات عمل اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، بما يشمل المسائل التي أثيرت في هذا التقرير دون الاقتصار عليها.
    (f) The Board would invite the General Assembly to consider for adoption any such recommendations at its sixty-fourth session. UN (و) يدعو المجلس الجمعية العامة إلى النظر في اعتماد أي من هذه التوصيات خلال دورتها الرابعة والستين.
    We welcome the call of the Secretary-General for the General Assembly to consider holding a special session in five years' time to examine the extent to which the world's nations have fulfilled their promises. UN ونحن نرحب بدعوة اﻷمين العام الجمعية العامة إلى النظر في عقد دورة استثنائية في غضون خمس سنوات لتدقيق النظر في مدى ما أنجزته دول العالم في مجال الوفاء بوعودها.
    She recalled that, in view of the low level of contributions, the Commission on Human Rights had invited the General Assembly to consider other means of financing the Programme of Action. UN وذكﱠرت بأنه نظرا لانخفاض مستوى المساهمات، دعت لجنة حقوق اﻹنسان الجمعية العامة إلى النظر في وسائل أخرى لتمويل برنامج العمل.
    The Committee must help Puerto Ricans in that endeavour by adopting a resolution reaffirming its inalienable right to self-determination and independence and calling on the General Assembly to consider the colonial situation of Puerto Rico as soon as possible. UN ويجب على اللجنة أن تساعد البورتوريكيين في ذلك المسعى عن طريق اتخاذ قرار يؤكد من جديد حقهم غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال، ودعا الجمعية العامة إلى النظر في الحالة الاستعمارية لبورتوريكو في أقرب وقت ممكن.
    8. Invites the General Assembly to consider devoting, at its sixtieth session, in 2005, two plenary meetings to reviewing the situation of youth and achievements produced in the implementation of the Programme of Action ten years after its adoption; UN 8 - يدعو الجمعية العامة إلى النظر في أن تكرس جلستين عامتين، أثناء دورتها الستين، عام 2005، لاستعراض حالة الشباب والإنجازات التي تحققت في تنفيذ برنامج العمل بعد عشر سنوات من اعتماده؛
    8. Invites the General Assembly to consider devoting, at its sixtieth session, in 2005, two plenary meetings to reviewing the situation of youth and achievements produced in the implementation of the Programme of Action ten years after its adoption; UN 8 - يدعو الجمعية العامة إلى النظر في أن تكرس جلستين عامتين، أثناء دورتها الستين، عام 2005، لاستعراض حالة الشباب والإنجازات التي تحققت في تنفيذ برنامج العمل بعد عشر سنوات من اعتماده؛
    The Commission invited the General Assembly to consider using the resources previously devoted to its former ad hoc intersessional working groups to support the participation of representatives of member States of the Commission in one of their respective regional meetings in the implementation cycle. UN ودعت اللجنة الجمعية العامة إلى النظر في استخدام الموارد التي سبق تخصيصها لأفرقة العمل المخصصة لما بين الدورات في دعم مشاركة ممثلين للدول الأعضاء في اللجنة في اجتماع من الاجتماعات الإقليمية لتلك الدول في دورات التنفيذ.
    Invites the General Assembly to consider: UN 1 - يدعو الجمعية العامة إلى النظر في:
    The Programme of Action of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance included a proposal by Mexico to invite the General Assembly to consider the drafting of a comprehensive and integral international convention to promote and protect the rights and dignity of persons with disabilities. UN اشتمل برنامج عمل المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب على اقتراح مقدم من المكسيك يدعو الجمعية العامة إلى النظر في وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم.
    34. In its resolution 15/10, the Human Rights Council took note with appreciation of the Principles and Guidelines submitted by the Committee and invited the General Assembly to consider the issue, as appropriate. UN 34- وأحاط مجلس حقوق الإنسان علماً مع التقدير، في قراره 15/10، بمجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية التي قدمتها اللجنة الاستشارية ودعا الجمعية العامة إلى النظر في هذه المسألة، حسب الاقتضاء.
    32. There was no reason for the General Assembly to consider the Taiwan issue, since there was no threat to international peace and security. UN 32 - وواصل كلامه قائلا إنه ليس ثمة سبب يدعو الجمعية العامة إلى النظر في مسألة تايوان، وذلك لأنه ليس ثمة تهديد للسلم والأمن الدوليين.
    27. In its resolution 15/10, the Human Rights Council took note with appreciation of the Principles and Guidelines submitted to it by the Committee and invited the General Assembly to consider the issue, as appropriate. UN 27- وأحاط المجلس علماً بتقدير، في قراره 15/10، بالمبادئ والمبادئ التوجيهية التي قدمتها إليه اللجنة، ودعا الجمعية العامة إلى النظر في المسألة، حسب الاقتضاء.
    1. By submitting this draft, the sponsor is inviting the General Assembly to consider an unsubstantiated allegation and, as such, it would amount to an unprecedented, thus unacceptable, move. UN 1 - إن مقدِّم المشروع، بتقديمه لمشروع القرار هذا، يدعو الجمعية العامة إلى النظر في ادعاء غير مدعوم بالأدلة، وهو ما يمكن اعتباره تحركا غير مسبوق، وبالتالي غير مقبول.
    39. In its resolution 15/10, the Human Rights Council took note with appreciation of the Principles and Guidelines submitted to it by the Committee and invited the General Assembly to consider the issue, as appropriate. UN 39- وأحاط مجلس حقوق الإنسان علماً مع التقدير، في قراره 15/10، بمجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية التي قدمتها اللجنة ودعا الجمعية العامة إلى النظر في هذه المسألة، حسب الاقتضاء.
    41. We recall Economic and Social Council resolution 2014/29, paragraph 28, in which the Council invited the General Assembly to consider conducting a comprehensive high-level midterm review of the implementation of the Programme of Action, in accordance with the Programme of Action, and encouraged the Assembly to take a decision at its sixty-ninth session; UN ٤١ - نشير إلى الفقرة 28 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/29، الذي دعا فيه المجلس الجمعية العامة إلى النظر في إجراء استعراض شامل ورفيع المستوى في منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل، وفقا لبرنامج العمل، ويشجع الجمعية على أن تتخذ قرارا في هذا الصدد في دورتها التاسعة والستين؛
    12. The Committee invited the General Assembly to consider the following conclusions and recommendations on the proposed medium-term plan, subject to the adoption of a final decision by the General Assembly on the programmatic structure of the proposed medium-term plan. UN ٢١ - ودعت اللجنة الجمعية العامة إلى النظر في الاستنتاجات والتوصيات التالية المتعلقة بالخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة، رهنا باتخاذ قرار نهائي من الجمعية بشأن الهيكل البرنامجي للخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة.
    Since the Special Committee had not received the report of the Secretary-General requested in General Assembly resolution 49/58 in time for its session, it had deferred further consideration of the matter and invited the General Assembly to consider the establishment of an open-ended working group within the framework of the Sixth Committee to give further consideration to the matter. UN وبما أن اللجنة الخاصة لم تتلق تقرير اﻷمين العام المطلوب في قرار الجمعية العامة ٤٩/٥٨ في الوقت المناسب لانعقاد دورتها، فقد أرجأت مواصلة النظر في هذه المسألة ودعت الجمعية العامة إلى النظر في إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية في إطار اللجنة السادسة ليواصل النظر في هذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus