"الجمعية العامة بأن توافق على" - Traduction Arabe en Anglais

    • that the General Assembly approve the
        
    • General Assembly should approve the
        
    • to the General Assembly approval
        
    • General Assembly that it approve the
        
    • General Assembly that it should approve the
        
    • to the General Assembly the
        
    • that the Assembly approve the
        
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the donation of assets with an inventory value of $2,799,400 and a corresponding residual value of $1,726,300 to the Government of Burundi on a free-of-charge basis. UN وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن توافق على التبرع بالأصول التي تبلغ قيمتها الدفترية 400 799 2 دولار وقيمة متبقية مقابلة قدرها 300 726 1 دولار إلى حكومة بوروندي على أساس مجاني.
    92. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 4, Peaceful uses of outer space, of the proposed programme budget for the biennium 1998-1999. UN ٢٩ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي للباب ٤، استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    200. The Committee recommended that the General Assembly approve the addition of two programmes to the schedule of in-depth evaluations, which is now as follows: UN ٢٠٠- وأوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على إضافة برنامجين إلى الجدول الزمني للتقييمات المتعمقة الذي أصبح اﻵن على النحو التالي:
    14. The Committee recommended that the General Assembly should approve the programme narrative of sections 12, 13, 14 and 15, subject to the modifications indicated in the report. UN ١٤ - وأضاف قائلا إن اللجنة توصي الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي لﻷبواب ١٢ و ١٣ و ١٤ و ١٥، رهنا بادخال التعديلات المشار إليها في التقرير.
    213. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 11A, Trade and development, of the proposed programme budget for the biennium 2000–2001. UN ٢١٣ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي للباب ١١ ألف التجارة والتنمية من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    312. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 18, Economic development in Europe, of the proposed programme budget for the biennium 2000–2001. UN ٢١٣ - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي للباب ١٨، التنمية الاقتصادية في أوروبا، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    213. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 11A, Trade and development, of the proposed programme budget for the biennium 2000–2001. UN ٢١٣ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي للباب ١١ ألف التجارة والتنمية من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    312. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 18, Economic development in Europe, of the proposed programme budget for the biennium 2000–2001. UN ٢١٣ - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي للباب ١٨، التنمية الاقتصادية في أوروبا، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    176. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 13, Human settlements, of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003, subject to the following modifications: UN 176 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي للباب 13، المستوطنات البشرية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، رهنا بالتعديلات التالية:
    178. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 13, Human settlements, of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003, subject to the following modifications: UN 178 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي للباب 13، المستوطنات البشرية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، رهنا بالتعديلات التالية:
    146. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 11A, Trade and development, of the proposed programme budget for the biennium 1998-1999, with the following modifications: UN ٦٤١ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي للباب ١١ ألف، التجارة والتنمية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، مع إجراء التعديلات التالية:
    177. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 14, Crime control, of the proposed programme budget for the biennium 1998-1999 with the following modifications: UN ٧٧١ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي للباب ٤١، مكافحة الجريمة، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، مع التعديلات التالية:
    282. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 28, Internal oversight, of the proposed programme budget for the biennium 1998-1999, subject to the following modification: UN ٢٨٢ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي للباب ٨٢، المراقبة الداخلية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، رهنا بالتعديل التالي:
    The Secretary-General recommend's that the General Assembly approve the proposal for minimum standards of welfare and recreation facilities for international non-contingent personnel in all peacekeeping operations and special political missions, with the related specific resource requirements to be considered in the context of the individual missions' future proposed budgets. Contents UN ويوصي الأمين العام الجمعية العامة بأن توافق على المعايير الدنيا لمرافق الترفيه والاستجمام للأفراد الدوليين غير المنتمين إلى الوحدات في كافة عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، مع الاحتياجات المحددة من الموارد ذات الصلة التي سينظر فيها في سياق الميزانيات المقترحة مستقبلا لكل بعثة على حدة.
    97. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 5, Peaceful uses of outer space, of the proposed strategic framework. UN 97 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي للبرنامج 5، استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية من الإطار الاستراتيجي المقترح.
    244. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 18, Economic and social development in Western Asia, of the proposed strategic framework, subject to the following modifications: UN 244 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي للبرنامج 18، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في غربي آسيا، من الإطار الاستراتيجي المقترح، رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    In its report contained in document A/49/664, the Advisory Committee had recommended that the General Assembly should approve the granting to host Governments of assets remaining after the liquidation of peace-keeping operations. UN وقد أوصت اللجنة الاستشارية، في تقريرها الوارد في الوثيقة )A/49/664(، الجمعية العامة بأن توافق على منح الحكومات المضيفة اﻷصول المتبقية بعد تصفية عمليات حفظ السلم.
    88. The Advisory Committee recommended that the General Assembly should approve the appropriation and assessment of the amount of $4 million gross for the period from 15 February to 31 May 1997 and the establishment of a special account for the Military Observer Group. UN ٨٨ - وذكر أن اللجنة الاستشارية توصي الجمعية العامة بأن توافق على اعتماد وقسمة المبلغ الذي إجماليه ٤ ملايين دولار للفترة من ١٥ شباط/فبراير إلى ٣١ آيار/مايو ١٩٩٧ وإنشاء حساب خاص لفريق المراقبين العسكريين.
    441. The Committee decided to recommend to the General Assembly approval of the programme narrative of sections 27A, B, D, E, F and G, Administrative services, subject to the following modification in paragraph 27A.27 (d) (iii): reference should be included to the reports of the Joint Inspection Unit. UN ١٤٤ - وقررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي لﻷبواب ٢٧ ألف وباء ودال وهاء وواو وزاي، الخدمات اﻹدارية، رهنا بإدخال التعديل التالي: في الفقرة ٢٧ ألف - ٢٧ )د( ' ٣`: ينبغي اﻹشارة إلى تقارير وحدة التفتيشي المشتركة.
    6. At its 29th meeting, on 28 November, the Committee decided to recommend to the General Assembly that it approve the amendments to the General Regulations of the World Food Programme contained in Economic and Social Council decision 2007/220 (see para. 7). UN 6 - وقررت اللجنة، في جلستها 29 المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، أن توصي الجمعية العامة بأن توافق على التعديلات المقترحة على النظام العام لبرنامج الأغذية العالمي الواردة في مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2007/220 (انظر الفقرة 7).
    70. CPC was recommending to the General Assembly that it should approve the narratives of the majority of the sections of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. UN ٧٠ - وتوصي اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على سرد أغلبية أبواب الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    7. The Second Committee recommends to the General Assembly the following draft decision: UN 7 - توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة بأن توافق على مشروع المقرر التالي:
    (c) With respect to non-post resources for the Dispute Tribunal, for the reasons set out in paragraphs 49-51 above, the Secretary-General recommends that the Assembly approve the resources for communications ($25,000) and travel ($155,000); UN (ج) وفيما يتعلق بالموارد غير المتعلقة بالوظائف لمحكمة للمنازعات، يوصي الأمين العام، وللأسباب الواردة في الفقرات 49-51 أعلاه، الجمعية العامة بأن توافق على الموارد المقترحة للاتصالات (500 2 دولار) وللسفر (000 155 دولار)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus