"الجمعية العامة على النحو" - Traduction Arabe en Anglais

    • the General Assembly as
        
    • General Assembly are as
        
    The adoption of this important resolution indeed constitutes a significant step towards our common goal of revitalizing the General Assembly as outlined in paragraph 30 of the Millennium Declaration. UN ويشكل اتخاذ هذا القرار الهام بالفعل خطوة كبيرة نحو بلوغ هدفنا المشترك المتمثل في تنشيط الجمعية العامة على النحو الوارد في الفقرة 30 من إعلان الألفية.
    163. Also at the same meeting, the Council approved the draft decision for adoption by the General Assembly, as recommended by the Commission. UN 163 - وفي الجلسة نفسها أيضا، وافق المجلس على مشروع المقرر لكي تعتمده الجمعية العامة على النحو الذي أوصت به اللجنة.
    172. Also at the same meeting, the Council approved the draft decision for adoption by the General Assembly, as recommended by the Commission. UN 172 - وفي الجلسة نفسها أيضا، وافق المجلس على مشروع المقرر لكي تعتمده الجمعية العامة على النحو الذي أوصت به اللجنة.
    The " Hull Doctrine " runs totally counter to the will of the General Assembly as expressed in the aforementioned resolutions. UN و " مبدأ هول " يتعارض كلية مع إرادة الجمعية العامة على النحو الذي عبرت عنه القرارات السالفة الذكر.
    As a result, the current members and alternate members of the United Nations Staff Pension Committee appointed by the General Assembly are as follows: UN ونتيجة لذلك يكون اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبون الحاليون في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة الذين عينتهم الجمعية العامة على النحو التالي:
    We do not seek to go beyond the mandate of the General Assembly as set out in Article 12 of the United Nations Charter. UN إننا لا نريد أن نتجاوز ولاية الجمعية العامة على النحو الوارد في المادة ١٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Reiterating the importance of the objectives and principles relevant to the revitalization of the work of the General Assembly as set out in resolution 47/233, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية اﻷهداف والمبادئ ذات الصلة بتنشيط أعمال الجمعية العامة على النحو الوارد في القرار ٧٤/٣٣٢،
    The Committee recommends that action by the Secretariat on conversion from the 300 to the 100 series be deferred pending consideration by the General Assembly as outlined above. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتأجيل اتخاذ إجراء من قبل الأمانة العامة بشأن التحويل من نطاق المجموعة 300 إلى المجموعة 100 ريثما تنظر فيه الجمعية العامة على النحو المحدد أعلاه.
    The action to be taken by the General Assembly as contained in paragraph 8 of the report is a decision to credit Member States their respective share in the unencumbered balance. A/51/658 English UN أما اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة على النحو الوارد في الفقرة ٨ من هذا التقرير، فهو قرار بأن تقيﱠد لحساب كل بلد حصة ذلك البلد عن الرصيد غير المرتبط به.
    My delegation will therefore seek resolutely to uphold the authority of the General Assembly as enshrined in the Charter and, consequently, will oppose any proposals or recommendations that might lead to the usurpation of the authority of the General Assembly under any guise or form. UN لذا سيسعى وفد بلدي بحزم إلى تعزيز سلطة الجمعية العامة على النحو المكرس في الميثاق، وسوف يعارض بالتالي أية اقتراحات أو توصيات قد تؤدي إلى اغتصاب سلطة الجمعية العامة تحت أي شكل أو قناع.
    Reiterating the importance of the objectives and principles relevant to the revitalization of the work of the General Assembly as set out in resolutions 47/233 and 48/264, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية اﻷهداف والمبادئ المتصلة بتنشيط أعمال الجمعية العامة على النحو المبين في القرارين ٤٧/٢٣٣ و ٤٨/٢٦٤،
    Secretary-General Annan summed up the role of the Register in his foreword to the report by this year's Group of Governmental Experts to the General Assembly as follows: UN ولخص الأمين العام عنان دور السجل في تصديره لتقرير فريق الخبراء الحكوميين لهذا العام إلى الجمعية العامة على النحو التالي:
    2. Expresses concern that advice given to the Security Council by the Secretariat on the nature of the financing of the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus did not respect the role of the General Assembly as set out in Article 17 of the Charter; UN ٢ - تعرب عن القلق ﻷن الرأي الذي قدمته اﻷمانة العامة لمجلس اﻷمن بشأن طبيعة تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص لم يراع دور الجمعية العامة على النحو الوارد في المادة ١٧ من الميثاق؛
    Finally, in accordance with the principle of segregation of responsibilities in this regard, the Committee expects that the decision of the General Assembly, as stated in its resolution 52/226 A, will be fully implemented. UN وأخيرا، فإن اللجنة، وفقا لمبدأ الفصل بين المسؤوليات في هذا الصدد، تتوقع أن يتم تنفيذ مقرر الجمعية العامة على النحو المذكور في القرار ٥٢/٢٢٦ تنفيذا كاملا.
    On the proposal of the Chairman, the Committee took note of the organizational aspects recommended by the General Assembly as contained in document A/56/250. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاطت اللجنة علما بالجوانب التنظيمية التي أوصت بها الجمعية العامة على النحو الوارد في الوثيقة A/56/250.
    Consideration was also given to an oral proposal concerning continued improvement of informal discussions between the members of the Commission attending sessions of the General Assembly as referred to in paragraph 12 of resolution A/56/62. UN ونظرت اللجنة أيضاً في اقتراح شفوي بشأن مواصلة تحسين المناقشات غير الرسمية بين أعضاء اللجنة الذين يحضرون دورات الجمعية العامة على النحو المشار إليه في الفقرة 12 من القرار A/56/82.
    2. In formulating these proposals, paramount consideration has been given to ensuring that the scope and programmatic content fully address the priorities identified by the General Assembly, as set out in the medium-term plan for the period 2002-2005 and the outline for the biennium 2002-2003. UN 2 - قد تم، لدى صياغة هذه المقترحات، إيلاء أوفر قسط من الاهتمام لضمان أن يفي نطاقها ومحتواها البرنامجي وفــــاء تاما بالأولويات التي حددتها الجمعية العامة على النحو الوارد في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 والمخطط العام لفترة السنتين 2002-2003.
    The IHO is very grateful to the General Assembly for having endorsed the recommendation of the Sixth Committee to grant observer status to the IHO in the General Assembly as it appears in document A/56/597. UN إن المنظمة الهيدروغرافية الدولية ممتنة جدا للجمعية العامة على اعتمادها لتوصية اللجنة السادسة بمنح مركز المراقب للمنظمة الهيدروغرافية الدولية في الجمعية العامة على النحو الوارد في الوثيقة A/56/597.
    18. Again expresses its concern that advice given to the Security Council by the Secretariat on the nature of the financing of the International Tribunal did not respect the role of the General Assembly as set out in Article 17 of the Charter; UN ٨١ - تعرب مرة أخرى عن قلقها ﻷن المشورة التي قدمتها اﻷمانة العامة إلى مجلس اﻷمن عن طبيعة تمويل المحكمة الدولية لم تراع دور الجمعية العامة على النحو المبين في المادة ١٧ من الميثاق؛
    18. Again expresses its concern that advice given to the Security Council by the Secretariat on the nature of the financing of the International Tribunal did not respect the role of the General Assembly as set out in Article 17 of the Charter; UN ٨١ - تعرب مرة أخرى عن قلقها ﻷن المشورة التي قدمتها اﻷمانة العامة إلى مجلس اﻷمن عن طبيعة تمويل المحكمة الدولية لم تراع دور الجمعية العامة على النحو المبين في المادة ١٧ من الميثاق؛
    As a result, the current members and alternate members of the United Nations Staff Pension Committee appointed by the General Assembly are as follows: UN ونتيجة لذلك، يكون اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبون الحاليون في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة الذين عينتهم الجمعية العامة على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus