It is expected that the report will be presented to the General Assembly at the first part of its resumed sixty-fourth session, in 2010. | UN | ومن المتوقع أن يُقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها المستأنفة الرابعة والستين في عام 2010. |
It is anticipated that a report on this matter would be provided to the General Assembly at the first part of its resumed sixty-first session. | UN | ومن المتوقع تقديم تقرير عن تلك المسألة إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
The note is currently under consideration by the General Assembly at the first part of its resumed sixty-first session. | UN | والمذكرة هي الآن قيد نظر الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
7. Recalls paragraph 50 of the report of the Advisory Committee, and requests the Secretary-General to submit to the General Assembly, at the first part of its resumed sixty-eighth session, the information specified therein; | UN | 7 - تشير إلى الفقرة 50 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة المعلومات المحددة فيها؛ |
The note is currently under consideration by the Assembly at the first part of its resumed sixty-first session. | UN | وتوجد تلك المذكرة حاليا قيد نظر الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
1. In paragraph 11 of its resolution 52/1, the General Assembly endorsed the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions that the level of staffing of the Base be reviewed in the light of the volume of operations and requested the Secretary-General to provide this information to the General Assembly during the first part of its resumed fifty-second session. | UN | ١ - في الفقرة ١١ من القرار ٥٢/١، أيدت الجمعية العامة توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بأن يعاد النظر في عدد موظفي القاعدة في ضوء حجم العمليات، وطلبت إلى اﻷمين العام أن يوفر هذه المعلومات إلى الجمعية العامة في الجزء اﻷول من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة. |
12. Also requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at the first part of its resumed sixty-ninth session a progress report on the implementation of the project, outlining, inter alia, the project expenditures and total costs. | UN | 12 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها التاسعة والستين المستأنفة تقريرا مرحليا عن تنفيذ المشروع، يحدد فيه، في جملة أمور، نفقات المشروع وتكاليفه الإجمالية. |
12. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at the first part of its resumed sixty-ninth session a progress report on the implementation of the project, outlining, inter alia, the project expenditures and total costs. | UN | 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها التاسعة والستين المستأنفة تقريراً مرحلياً عن تنفيذ المشروع، يحدد فيه، في جملة أمور، نفقات المشروع وتكاليفه الإجمالية. |
It was the intention of the Secretary-General to address all the above-mentioned issues in a comprehensive report to the General Assembly at the first part of its resumed sixty-second session. | UN | وكان الأمين العام يعتزم معالجة جميع المسائل المشار إليها آنفا في تقرير شامل يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الثانية والستين المستأنفة. |
* The General Assembly, at the first part of its fifty-fourth session, adopted 20 resolutions that linked these issues with the phenomenon of globalization. | UN | * اتخذت الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الرابعة والخمسين 20 قرارا تضمنت ربطا لهذه القضايا بظاهرة العولمة. |
Action to be taken by the General Assembly at the first part of its resumed fifty-fifth session | UN | ثانيا - الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة |
The immediate requirements relating to this expansion have been met from within the initial approved resources pending submission of the revised budget requirements to the General Assembly at the first part of its resumed fifty-fifth session. | UN | وقد تم تلبية الاحتياجات الفورية المتصلة بهذا التوسيع من الموارد الأولية المعتمدة إلى أن تقدم الاحتياجات المنقحة في الميزانية إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة. |
The matter should be reported on in the context of the comprehensive report of the Secretary-General on strengthening security, to be submitted to the General Assembly at the first part of its fifty-ninth session. | UN | وينبغي رفع تقرير بشأن هذه المسألة في إطار التقرير الشامل للأمين العام بشأن تعزيز الأمن، والمتعين تقديمه إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها التاسعة والخمسين. |
Accordingly, the Committee recommends that the first trial report be produced in time for submission to the General Assembly at the first part of its fifty-ninth session. | UN | وبناء عليه، توصي اللجنة بإعداد التقرير الذي يمثل المحاولة الأولى وإصداره في وقت يتيح تقديمه إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها التاسعة والخمسين. |
The revised budget for MONUC and financing arrangements for the mission in the Sudan up to 30 June 2005 will be considered by the General Assembly at the first part of its resumed fifty-ninth session. | UN | وستنظر الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها التاسعة والخمسين المستأنفة في الميزانية المنقحة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
9. Notes that the report of the Board of Auditors on the financial statements of the United Nations Office for Project Services will be submitted to the General Assembly at the first part of its resumed sixty-first session; | UN | 9 - تلاحظ أن تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع سيقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة؛ |
3. Reaffirms section I, paragraph 6, of its resolution 60/258, and requests the Unit to continue to submit an advance version of its programme of work to the General Assembly at the first part of its resumed sessions; | UN | 3 - تؤكد من جديد الفقرة 6 من الجزء الأول من قرارها 60/258، وتطلب إلى الوحدة مواصلة تقديم نسخة مسبقة من برنامج عملها إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دوراتها المستأنفة؛ |
23. Requests the Secretary-General to report on steps taken to implement paragraphs 20, 21 and 22 above to the General Assembly at the first part of its resumed sixty-second session; | UN | 23 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الخطوات التي اتخذت لتنفيذ الفقرات 20 و 21 و 22 أعلاه إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الثانية والستين المستأنفة؛ |
The Secretary-General was requested to report to the Assembly at the first part of its resumed sixty-second session on a wide range of issues. | UN | وطُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن طائفة واسعة من المسائل إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الثانية والستين المستأنفة. |
58. Upon completion of the design phase, it will be possible to develop a more comprehensive submission for review by the General Assembly and it is expected that definitive requirements can be submitted for consideration of the Assembly at the first part of its resumed sixty-third session. | UN | 58 - ولدى اكتمال مرحلة التصميم، سيصبح من الممكن إعداد بيان أشمل لتقديمه إلى الجمعية العامة كي تقوم باستعراضه، ومن المتوقع أن يمكن تقديم احتياجات نهائية لكي تنظر فيها الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الثالثة والستين المستأنفة. |
11. Endorses the recommendation made by the Advisory Committee in paragraph 13 of its report2 that the level of staffing should be reviewed in the light of the volume of operations, and requests the Secretary-General to provide this information to the General Assembly during the first part of its resumed fifty-second session; | UN | ١١ - تؤيد التوصية التي قدمتها اللجنة الاستشارية في الفقرة ١٣ من تقريرها)٢( بأن يعاد النظر في عدد الموظفين على ضوء حجم العمليات، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم هذه المعلومات إلى الجمعية العامة في الجزء اﻷول من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة؛ |