"الجمعية العامة في قراراها" - Traduction Arabe en Anglais

    • General Assembly in its resolution
        
    • General Assembly in resolution
        
    As a result, available cash would be insufficient to implement decisions taken by the General Assembly in its resolution 61/282. UN ونتيجة لذلك، لن تكفي النقدية المتاحة لتنفيذ ما قررته الجمعية العامة في قراراها 61/282.
    The appointment of the Special Coordinator was welcomed by the General Assembly in its resolution 49/88 of 16 December 1994. UN ورحبت الجمعية العامة في قراراها 49/88 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1994 بتعيين المقرر الخاص.
    The appointment of the Special Coordinator was welcomed by the General Assembly in its resolution 49/88 of 16 December 1994. UN ورحبت الجمعية العامة في قراراها 49/88 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1994 بتعيين المنسق الخاص.
    Similarly, the General Assembly, in its resolution 60/163, stressed that peace was a vital requirement for the promotion and protection of all human rights for all. UN وبالمثل، أكدت الجمعية العامة في قراراها 60/163 أن السلم شرط أساسي لتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان للناس كافة.
    As requested by the General Assembly in resolution 61/244, departmental human resources action plans will be posted on the United Nations website. UN واستجابة لطلب الجمعية العامة في قراراها 61/244، سيجري نشر خطط عمل الإدارات المتعلقة بالموارد البشرية على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    The 10-year plan for reducing disaster risks was adopted at the World Conference on Disaster Reduction in Kobe, Japan, in January 2005 and endorsed by the General Assembly in its resolution 60/195. UN وقد اعتمدت الخطة العشرية للحد من مخاطر الكوارث في المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث المعقود في كوبي، اليابان، في كانون الثاني/يناير 2005 وأيدتها الجمعية العامة في قراراها 60/195.
    (a) The General Assembly, in its resolution 60/283, approved the adoption by the United Nations of the International Public Sector Accounting Standards. UN (أ) موافقة الجمعية العامة في قراراها A/RES/60/283 المؤرخ 17 آب/أغسطس 2006 على اعتماد الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The travel and subsistence regulations of the Court as currently in force, which reflect that tradition, were adopted on 13 December 1982 by the General Assembly in its resolution 37/240. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة في قراراها 37/240 أنظمة السفر والإقامة المتعلقة بالمحكمة بصورتها السارية حاليا التي يتجلى فيها ذلك التقليد.
    A.8.1 The amount of $238,000 provides for the honorariums of the Chairman and 33 members of the Commission, and additional amounts payable to six special rapporteurs, at rates set by the General Assembly in its resolution 35/218 of 17 December 1980. UN ألف - 8-1 يغطي المبلغ 000 238 دولار أتعاب الرئيس و 33 عضوا في اللجنة، ومبالغ إضافية تدفع لستة مقررين خاصين، حسب معدلات دفع حددتها الجمعية العامة في قراراها 35/218 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1980.
    32. The General Assembly, in its resolution A/64/201, recalled its decision to declare the decade 2010-2020 as the United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification. UN 32 - أشارت الجمعية العامة في قراراها 64/201 إلى أنها قررت إعلان الفترة 2010-2020 عقدا للأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر.
    Welcoming the endorsement by the General Assembly in its resolution 55/279 of 12 July 2001 of the Brussels Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001 - 2010, UN وإذ يرحب بقيام الجمعية العامة في قراراها 55/279 المؤرخ 12 تموز/يوليه 2001 بتأييد إعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001 - 2010 لصالح أقل البلدان نمواً،
    As recommended by the General Assembly in its resolution 68/268 on strengthening and enhancing the effective functioning of the human rights treaty body system, States parties were encouraged to consider using that simplified reporting procedure. UN وأوضح أن على الدول الأطرف أن تنظر في إمكانية تطبيق إجراء الإبلاغ المبسط هذا كما أوصت بذلك الجمعية العامة في قراراها 68/268 بتدعيم وتعزيز فعالية أداء نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    283. In 2010, the General Assembly, in its resolution 65/248, approved the recommendations of the International Civil Service Commission on the harmonization of the conditions of service of staff of the organizations of the United Nations common system serving in non-family duty stations. UN 283 - وفي عام 2010، وافقت الجمعية العامة في قراراها 65/248 على توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن مواءمة شروط خدمة موظفي المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة العاملين في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة.
    19. The Committee recommends that the State party ratify the amendments to article 8, paragraph 6, of the Convention, adopted on 15 January 1992 at the fourteenth meeting of States parties to the Convention and endorsed by the General Assembly in its resolution 47/111 of 16 December 1992. UN 19- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تصدق على التعديلات على الفقرة 6 من المادة 8، من الاتفاقية، التي اعتمدت في 15 كانون الثاني/يناير 1992 في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية واعتمدتها الجمعية العامة في قراراها 47/111 الصادر في 16 كانون الأول/ديسمبر 1992.
    34. The Committee recommends that the State party ratify the amendments to article 8, paragraph 6, of the Convention, adopted on 15 January 1992 at the Fourteenth Meeting of States Parties to the Convention and endorsed by the General Assembly in its resolution 47/111. UN 34- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتصديق على التعديلات التي أدخلت على الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية والتي اعتُمدت في 15 كانون الثاني/يناير 1992 في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية وأقرتها الجمعية العامة في قراراها 47/111.
    The two sides discussed issues of mutual interest and ways of further strengthening cooperation and coordination between the United Nations and OIC in the political field, as called for by the General Assembly in its resolution 50/17 of 20 November 1995. UN وبحث الجانبان القضايا محل الاهتمام المشترك وسبل زيادة تعزيز التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي في الميدان السياسي، على نحو ما دعت إليه الجمعية العامة في قراراها ٥٠/١٧ المؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    In line with the agenda for development, adopted by the General Assembly in its resolution 51/240, the Economic and Social Council has strengthened its role as a central mechanism for coordination of the United Nations system through increased interaction with the specialized agencies and the funds and programmes. UN اتساقا مع خطة التنمية التي اعتمدتها الجمعية العامة في قراراها ٥١/٢٤٠، يعزز المجلس الاقتصادي والاجتماعي دوره بوصفه آلية مركزية للتنسيق في منظومة اﻷمم المتحدة من خلال زيادة التفاعل مع الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج.
    10. The General Assembly, in its resolution 52/212 B of 31 March 1998, accepted the recommendations of the Board of Auditors for improving the implementation of those recommendations approved by the Assembly subject to the provisions contained in the resolution. UN 10- وقد افقت الجمعية العامة في قراراها 52/212 باء، المؤرخ 31 آذار/ مارس 1998، على توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن تحسين تنفيذ هذه التوصيات التي وافقت عليها الجمعية العامة رهناً بالأحكـام الواردة في القرار.
    Furthermore, within the context of JCGP, UNICEF has examined the prospects of preparing a system-wide manual, as proposed by the General Assembly in resolution 47/199. UN وقد قامت أيضا بالاضافة إلى ذلك، في سياق الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات، باستعراض احتمالات إعداد دليل على نطاق المنظومة وفقا لما اقترحته الجمعية العامة في قراراها ٤٧/١٩٩.
    60. The Department organized the annual observance of the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade, as mandated by the General Assembly in resolution 62/122. UN 60 - نظَّمت الإدارة الاحتفال السنوي باليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، وفقاً للتكليف الصادر عن الجمعية العامة في قراراها 62/122.
    54. The Group noted the review of the methodology for rates of reimbursement to troop-contributing countries endorsed by the General Assembly in resolution 63/285. UN 54 - وتحيط المجموعة علماً باستعراض منهجية تحديد معدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات، الذي أيدته الجمعية العامة في قراراها 63/285.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus