"الجمعية العامة في قراريها" - Traduction Arabe en Anglais

    • General Assembly in its resolutions
        
    • General Assembly in resolutions
        
    • the Assembly in its resolutions
        
    • in General Assembly resolutions
        
    This will be outlined more fully in the comprehensive report on restructuring requested by the General Assembly in its resolutions 61/279 and 62/250. UN وسيجري بيان ذلك على نحو أوفى في التقرير الشامل عن إعادة الهيكلة الذي طلبته الجمعية العامة في قراريها 61/279 و 62/250.
    That trend is supported by the policy directives of the General Assembly in its resolutions 47/199 and 50/120. UN وتؤيد ذلك المنحى التوجيهات المتصلة بالسياسات العامة الصادرة عن الجمعية العامة في قراريها ٤٧/١٩٩ و ٥٠/١٢٠.
    18. As mandated by the General Assembly in its resolutions 47/214 and 48/218 A, a prototype for the medium-term plan is being prepared for submission to the forty-ninth session of the General Assembly through CPC. UN ١٨ - وكما طلبت الجمعية العامة في قراريها ٤٧/٢١٤ و ٤٨/٢١٨ ألف، يُعد اﻵن نموذج أولي للخطة المتوسطة اﻷجل لكي يقدم الى الجمعية العامة خلال دورتها التاسعة واﻷربعين، بواسطة لجنة البرنامج والتنسيق.
    The establishment of the donations programme for the capital master plan was in accordance with the decision taken by the General Assembly in its resolutions 63/270 and 64/228. UN وجاء إنشاء برنامج التبرعات للمخطط العام لتجديد مباني المقر عملا بما قررته الجمعية العامة في قراريها 63/270 و 64/228.
    The present report provides the additional information requested by the General Assembly in resolutions 64/241 and 65/259. UN ويقدم هذا التقرير المعلومات الإضافية التي طلبتها الجمعية العامة في قراريها 64/241 و 65/259.
    On the recommendation of the Committee, the activities of the Programme for 2014 and for 2015 were endorsed by the General Assembly in its resolutions 68/75 and 69/85, respectively. UN وبناء على توصية اللجنة، أقرَّت الجمعية العامة في قراريها 68/75 و69/85، على التوالي، أنشطة البرنامج لعامي 2014 و2015.
    While the Advisory Committee recognizes the continuing efforts of the Secretary-General to address the issues raised by the General Assembly in its resolutions 63/250 and 65/247, it takes the view that much remains to be done. UN وعلى حين أن اللجنة الاستشارية تقدر الجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام لمعالجة المسائل التي تثيرها الجمعية العامة في قراريها 63/250 و 65/247، فإنها ترى أن هناك الكثير الذي لا يزال يتعين عمله.
    The Committee notes that the phasing-out strategy for the aforementioned positions was endorsed by the General Assembly in its resolutions 66/238 and 66/239. UN وتلاحظ اللجنة أن استراتيجية الإلغاء التدريجي للوظائف المذكورة أعلاه أقرتها الجمعية العامة في قراريها 66/238 و 66/239.
    Under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211, those provisions would represent a charge against the contingency fund. UN وبموجب الإجراءات التي وضعتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211، ستقيَّد هذه الاعتمادات على حساب صندوق الطوارئ.
    The cumulative funding from the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2009 to 30 June 2011, approved by the General Assembly in its resolutions 63/269 and 64/228, totals $3.3 million. UN ويصل مجموع التمويل المقدم من حساب دعم عمليات السلام للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، والذي اعتمدته الجمعية العامة في قراريها 63/269 و 64/228، إلى 3.3 ملايين دولار.
    That could be achieved by abiding by the rules established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211. UN وهذا ما يمكن تحقيقه بالامتثال للقواعد التي وضعتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211.
    A further amendment is being concluded for additional property and open areas, as approved by the General Assembly in its resolutions 58/557 of 23 December 2003 and 62/231 of 22 December 2007. UN ويجري إعداد تعديل آخر بخصوص ممتلكات ومساحات مفتوحة أخرى، وفقا لما أقرته الجمعية العامة في قراريها 58/557 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 62/231 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    57. The Group of 77 and China also considered that the budget process adopted by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211 and reaffirmed in subsequent resolutions remained valid and should be scrupulously followed. UN 57 - وترى مجموعة الـ 77 والصين أيضا أن عملية الميزنة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و42/211 وأعيد التأكيد عليها في قرارات لاحقة لا تزال صالحة ويجب أن تتبع بحذافيرها.
    Under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211, those provisions would represent a charge against the contingency fund. UN وبموجب الإجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و42/211، سوف تمثل هذه الاعتمادات خصماً من صندوق الطوارئ.
    1. The General Assembly, in its resolutions 50/227 and 52/12 B, mandated a review by the Economic and Social Council of the regional commissions. UN ١ - فوضت الجمعية العامة في قراريها ٥٠/٢٢٧ و٥٢/١٢ باء المجلس الاقتصادي والاجتماعي باستعراض اللجان اﻹقليمية.
    The budget process adopted by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211 had been validated by later resolutions. UN وأكد أن إجراءات الميزانية التي اعتمدتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و42/211 أكدتها القرارات اللاحقة.
    491. Full support was expressed for the programme, which was mandated by the General Assembly in its resolutions 57/2 and 57/7. UN 491 - أُعرب عن التأييد الكامل للبرنامج الذي صدر به تكليف من جانب الجمعية العامة في قراريها 57/2 و 57/7.
    491. Full support was expressed for the programme, which was mandated by the General Assembly in its resolutions 57/2 and 57/7. UN 491 - أُعرب عن التأييد الكامل للبرنامج الذي صدر به تكليف من جانب الجمعية العامة في قراريها 57/2 و 57/7.
    The criteria established by the General Assembly in its resolutions 53/220 A and B guided the review. UN وقد استرشد في إعداد هذا الاستعراض بالمعايير التي وضعتها الجمعية العامة في قراريها 53/220 ألف وباء.
    131. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Office has five posts to support peacekeeping operations funded under the regular budget, which were approved by the General Assembly in resolutions 56/255 and 60/246, respectively. UN 131 - وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية أن المكتب يضم 5 وظائف ثابتة لدعم عمليات حفظ السلام ممولة في إطار الميزانية العادية، اعتمدتها الجمعية العامة في قراريها 56/255 و 60/246، على التوالي.
    Under the procedures established by the Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211, those provisions would represent a charge against the contingency fund. UN وبموجب الإجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و42/211، سوف تمثل هذه الاعتمادات خصماً من صندوق الطوارئ.
    Note: Effective rates of assessment for peacekeeping operations shown above are calculated according to the system of adjustments adopted in General Assembly resolutions 55/235 and 64/249 and are displayed at 4 decimal places. UN ملاحظة: حُسبت المعدلات الفعلية للأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام الواردة أعلاه وفقا لنظام التسويات الذي اعتمدته الجمعية العامة في قراريها 55/235 و 64/249، وهي واردة في شكل كسر عشري من أربعة أرقام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus