"الجمعية العامة في نيويورك" - Traduction Arabe en Anglais

    • General Assembly in New York
        
    There is a reason that this meeting is being held here in the General Assembly in New York and not at the World Health Organization headquarters in Switzerland. UN هذا هو السبب الذي أدى إلى عقد هذا الاجتماع هنا في الجمعية العامة في نيويورك وليس في مقر منظمة الصحة العالمية في سويسرا.
    Poland took part in the fourth ministerial meeting on the Treaty, held on the margins of the General Assembly in New York. UN شاركت بولندا في الاجتماع الوزاري الرابع المتعلق بالمعاهدة الذي انعقد على هامش دورة الجمعية العامة في نيويورك.
    He suggested that States which were advanced in their domestic accession procedures may use the annual treaty event during the opening of the General Assembly in New York to deposit their instruments. UN واقترح على الدول التي أحرزت تقدماً في إجراءاتها الداخلية للانضمام إلى المعاهدة أن تنتهز فرصة المناسبة السنوية التي تُعقد بشأن المعاهدات خلال افتتاح الجمعية العامة في نيويورك لتقديم صكوكها.
    Cyprus took part in the sixth Ministerial Meeting in Support of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, which was held in the margins of the General Assembly in New York. UN شاركت قبرص في الاجتماع الوزاري السادس الداعم لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي عُقد على هامش الجمعية العامة في نيويورك.
    He gave an oral statement to the General Assembly in New York on 21 October 2011. UN فألقى بياناً شفهياً أمام الجمعية العامة في نيويورك في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    The Group attaches great importance to the work of the Conference on Disarmament, and we support the efforts that have been undertaken recently to revitalize the work of the Conference, both through the meeting of the General Assembly in New York and the meetings here in Geneva. UN وتولي المجموعة أهمية كبيرة لأعمال مؤتمر نزع السلاح ونحن نؤيد الجهود التي بذلت مؤخراً لتنشيط أعماله سواء من خلال اجتماع الجمعية العامة في نيويورك أو الاجتماعات التي عُقدت هنا في جنيف.
    8. I met President Saakashvili, on 26 September, in the margins of the General Assembly in New York. UN 8 - واجتمعتُ بالرئيس ساكاشفيلي على هامش الجمعية العامة في نيويورك في 26أيلول/ سبتمبر.
    These included one on the Pledging Conference and another on World Refugee Day that had subsequently been endorsed by the General Assembly in New York and implemented in the course of the year. UN وكان من بينها مقرر بشأن مؤتمر إعلان التبرعات ومقرر آخر بشأن اليوم العالمي للاجئين وقد وافقت الجمعية العامة في نيويورك عليهما بعد ذلك وتم تنفيذهما في مجرى العام.
    15. In November 2002, the Special Representative addressed the General Assembly in New York and presented her report (A/57/182). UN 15- وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2002، ألقت الممثلة الخاصة كلمة أمام الجمعية العامة في نيويورك وقدمت تقريرها (A/57/82).
    Besides, such an arrangement is expected to facilitate the Association's own participation in and its interactions with other regional and international organizations during the sessions of the General Assembly in New York. UN كذلك، فإن هذا الترتيب قمين بأن ييسر مشاركة الرابطة في المنظمات الإقليمية والدولية الأخرى ومعاملاتها مع هذه المنظمات أثناء انعقاد دورات الجمعية العامة في نيويورك.
    13. The Special Rapporteur presented his first report to the General Assembly in New York on 18 November 1996. UN ٣١- وقدّم المقرر الخاص تقريره اﻷول إلى الجمعية العامة في نيويورك في ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١.
    Results were shown to world leaders at the opening of the General Assembly in New York from 23 to 25 September. UN وعُرضت النتائج على قادة العالم لدى افتتاح الجمعية العامة في نيويورك في الفترة من 23 إلى 25 أيلول/سبتمبر.
    He presented his annual report (A/62/223) to the General Assembly in New York on 14 October 2007. UN وقدَّم تقريره السنوي (A/62/223) إلى الجمعية العامة في نيويورك في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Bearing in mind the concession the Republic of Bosnia and Herzegovina has thus offered, the Republic of Bosnia and Herzegovina expects that the international community, in the meantime, will carry out the six-point programme indicated in the speech of President Izetbegovic before the General Assembly, in New York. UN إن جمهورية البوسنة والهرسك، إذ تضع في اعتبارها التنازل الذي قدمته، تأمل أن ينفذ المجتمع الدولي، في الوقت نفسه، برنامج النقاط الست المشار إليه في خطاب الرئيس عزت بيغوفيتش أمام الجمعية العامة في نيويورك.
    I also invited Myanmar to participate for the first time in a meeting of my Group of Friends to be held at the ministerial level at the margins of the General Assembly in New York in September 2009. UN ودعوت أيضا ميانمار إلى المشاركة للمرة الأولى في اجتماع مجموعة أصدقائي الذي سيعقد على المستوى الوزاري على هامش انعقاد الجمعية العامة في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2009.
    Delegations from the organization attended meetings of the General Assembly in New York on 19 and 20 September 2011 and on 17 September 2013. UN حضرت وفود من المنظمة الاجتماعات التي عقدتها الجمعية العامة في نيويورك يومي 19 و 20 أيلول/سبتمبر 2011، و 17 أيلول/سبتمبر 2013.
    :: High-level dialogues and hearings on NGOs held by the General Assembly in New York in October 2007 UN :: الحوارات وجلسات الاستماع الرفيعة المستوى بشأن المنظمات غير الحكومية التي عقدتها الجمعية العامة في نيويورك في تشرين الأول/أكتوبر 2007
    67. The review being carried out by the General Assembly in New York would focus primarily on the status of the Council, and was therefore distinct from the work being done in Geneva. UN 67 - وأضاف أن الإستعراض الذي تجريه الجمعية العامة في نيويورك سوف يركز بصورة أولية على وضع المجلس وهو بالتالي متميز عن العمل الذي يُنجز في جنيف.
    The delegate stated that the Report's recommendation of signing a memorandum of understanding between UNCTAD and the United Nations Office at Geneva (UNOG) could not help to solve the problem, which related to resource allocations and priorities defined by the General Assembly in New York. UN وقال المندوب إن توصية التقرير المتعلقة بتوقيع مذكرة تفاهم بين الأونكتاد ومكتب الأمم المتحدة في جنيف لا يمكن أن تساعد على حل المشكلة لأن هذه المشكلة تتعلق بمخصصات الموارد وبالأولويات التي تحددها الجمعية العامة في نيويورك.
    He also welcomes the next High-level Dialogue on International Migration and Development, which will be the second such dialogue to be convened by the General Assembly, in New York in September 2013. UN وهو يرحب كذلك بالحوار الرفيع المستوى المرتَقَب إجراؤه بشأن الهجرة الدولية والتنمية ليكون ثاني حوار من نوعه تعقده الجمعية العامة في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus