"الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations General Assembly on
        
    • UN General Assembly on
        
    • the General Assembly on
        
    • General Assembly of the United Nations on
        
    • General Assembly about
        
    • the UNGA Resolution relating to
        
    • United Nations General Assembly concerning
        
    • General Assembly on the
        
    We also welcome the position taken by the President of the United Nations General Assembly on the process at the recent informals. UN كما نرحب بالموقف الذي اتخذه رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن هذه العملية في المشاورات غير الرسمية الأخيرة.
    Belarus has traditionally sponsored resolutions in the United Nations General Assembly on the prohibition of the development and production of new types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons. UN ولقد دأبت بيلاروس على المشاركة في تقديم القرارات في الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن حظر استحداث وإنتاج أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل ومنظومات جديدة من هذه الأسلحة.
    His country was confident that the role of UNIDO in that process would be appropriately recognized in the decisions taken by the United Nations General Assembly on the post-2015 development agenda. UN والاتحاد الروسي على ثقة من أنَّ دور اليونيدو في تلك العملية معترف به على النحو الملائم في القرارات التي تتخذها الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    320.16 Explore the possibility of presenting a NAM initiative in the UN General Assembly on the promotion of the principle of equitable geographic distribution in the membership of treaty bodies. UN 320-16 استكشاف إمكانية قيام الحركة بتقديم مبادرة في الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن تعزيز مبدأ التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛
    The Board of Auditors carries out an annual audit of the Pension Fund and reports to the General Assembly on the audit every two years. UN ويضطلع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بتنفيذ مراجعة سنوية لصندوق المعاشات التقاعدية والتقارير المقدمة إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن المراجعة التي تتم كل سنتين.
    The outcomes of the Kaplan project were highly commended, and a request was made to obtain the final report and to have it available for the deliberations of the General Assembly of the United Nations on marine biodiversity in marine areas beyond the limits of national jurisdiction. UN وحظيت نتائج مشروع كابلان بثناء عريض، ووجه طلب للحصول على التقرير النهائي وإتاحته خلال مداولات الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن التنوع البيولوجي البحري في المناطق البحرية الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    Jamaica attaches importance to the objective underpinning this Convention and has consistently supported the resolution adopted by the United Nations General Assembly on the Convention. UN تولي جامايكا أهمية لبلوغ الهدف الذي تقوم عليه هذه الاتفاقية وهي تدعم بانتظام القرار الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الاتفاقية.
    Efforts were under way to consider the need for and modalities of a possible resolution by the United Nations General Assembly on international environmental governance. UN وتبذل الجهود للنظر في مدى الحاجة إلى قرار محتمل يصدر عن الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الإدارة البيئية الدولية وطرائق هذا القرار.
    Efforts were under way to consider the need for and modalities of a possible resolution by the United Nations General Assembly on international environmental governance. UN وتبذل الجهود للنظر في مدى الحاجة إلى قرار محتمل يصدر عن الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الإدارة البيئية الدولية وطرائق هذا القرار.
    China joined the consensus at the various sessions of the United Nations General Assembly on resolutions on establishing nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN وقد انضمت الصين إلى توافق الآراء الذي تم التوصل إليه في دورات شتى من دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن القرارات المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    12. The Working Group of the Sixth Committee of the United Nations General Assembly on the proposed United Nations Human Cloning Convention, 14th, 15th and 18th February 2005, New York. UN 12 - اجتماع الفريق العامل التابع للجنة السادسة في الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن اتفاقية الأمم المتحدة المقترحة لمناهضة الاستنساخ، 14 و 15 و 18 شباط/فبراير 2005، نيويورك.
    9. To condemn vigorously the continued Israeli construction of the racist separation wall, including inside East Jerusalem, and to request the United Nations and Member States to do what is necessary to fulfil their legal obligations, in accordance with the ruling of the International Criminal Court and resolution of the United Nations General Assembly on the racist separation wall.; UN الإدانة الشديدة لاستمرار إسرائيل في بناء جدار الفصل العنصري، بما في ذلك في القدس الشرقية، ومطالبة الأمم المتحدة والدول الأعضاء باتخاذ ما يلزم لتنفيذ التزاماتها القانونية كما ورد في الفتوى القانونية الصادرة عن محكمة العدل الدولية وقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن جدار الفصل العنصري.
    In 2006, the international unit produced an intervention to the United Nations on the deliberate destruction of Palestinian infrastructure and massive escalation of human rights violations in the Gaza Strip as well as an intervention to the United Nations General Assembly on the construction of the separation barrier in the West Bank, and an intervention to the United Nations High Commissioner on Human Rights. UN وفي عام 2006، أجرت الوحدة الدولية تدخلا في الأمم المتحدة بشأن التدمير المتعمد للبُنى التحتية الفلسطينية والتصاعد الهائل لانتهاكات حقوق الإنسان في قطاع غزة فضلا عن تدخل لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن بناء جدار الفصل في الضفة الغربية، وتدخل لدى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان.
    Welcoming the first ever high-level meeting of the United Nations General Assembly on nuclear disarmament, held on 26 September 2013, UN وإذ ترحب بأول اجتماع من نوعه رفيع المستوى عقدته الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن نزع السلاح النووي، في 26 أيلول/سبتمبر 2013،
    Recalling as well, all relevant resolutions adopted by the United Nations General Assembly on this subject particularly Resolutions, 58/34, 58/30, 58/53 and Decision 58/598 on the establishment of nuclear weapon free zones in the Middle East, Africa and South East Asia and Central Asia respectively; UN وإذ يستذكر جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن هذا الموضوع وخاصة القرارات 30/58 و 34/58 و 51/58، والقرار رقم 598/58، بشأن إقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط وإفريقيا وجنوب شرق آسيا ووسط آسيا على التوالي،
    Recalling as well, all relevant resolutions adopted by the United Nations General Assembly on this subject particularly Resolutions, 58/34, 58/30, 58/53 and Decision 58/598 on the establishment of nuclear weapon free zones in the Middle East, Africa and South East Asia and Central Asia respectively; UN وإذ يستذكر جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن هذا الموضوع وخاصة القرارات 30/58 و 34/58 و 51/58، والقرار رقم 598/58، بشأن إقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط وأفريقيا وجنوب شرق آسيا ووسط آسيا على التوالي،
    9. Calls for the necessity of implementing the draft resolutions of the UN General Assembly on the economic assistance extended to the Palestinian people as well as the draft resolutions of other international organizations and relevant specialized agencies. It also calls for united efforts on the part of the Member States in their support of the Palestinian cause during the sessions of the United Nations General Assembly. UN 9 - يدعو إلى ضرورة تنفيذ قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن المساعدة الاقتصادية المقدمة للشعب الفلسطيني، وكذلك قرارات المنظمات الدولية الأخرى والوكالات المتخصصة ذات الصلة، كما يدعو إلى تضافر جهود الدول الأعضاء في دعمها لقضية فلسطين أثناء دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    9. Calls for the necessity of implementing the draft resolutions of the UN General Assembly on the economic assistance extended to the Palestinian people as well as the draft resolutions of other international organizations and relevant specialized agencies. It also calls for united efforts on the part of the Member States in their support of the Palestinian cause during the sessions of the United Nations General Assembly. UN 9 - يدعو إلى ضرورة تنفيذ قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن المساعدة الاقتصادية المقدمة للشعب الفلسطيني، وكذلك قرارات المنظمات الدولية الأخرى والوكالات المتخصصة ذات الصلة، كما يدعو إلى تضافر جهود الدول الأعضاء في دعمها لقضية فلسطين أثناء دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة؛
    Contributed to the Report of the Secretary-General to the United Nations Economic and Social Council and the General Assembly on review of progress in the implementation of the Brussels Programme of Action. UN المساهمة في تقرير الأمين العام للأمم المتحدة المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل بروكسل.
    58. The Assembly requested the Secretary-General to make the final report of the Kaplan project available for the deliberations of the General Assembly of the United Nations on marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction. UN 58 - وقد طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يجعل التقرير النهائي الخاص بمشروع كابلان متاحا لمداولات الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن التنوع البيولوجي البحري خارج نطاق مناطق الولاية الوطنية.
    The discussion in the General Assembly about developments in the field of information and telecommunications in the context of international security is very pertinent and important. UN وتكتسي المناقشة التي تجري في الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن التقدم المحرز في ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في سياق الأمن الدولي أهمية كبيرة كما أنها وثيقة الصلة بالموضوع.
    The Secretary-General has received a note from Argentina seeking an adjustment in the level of its contribution to the administrative budget of the Authority, in the light of the decision of the United Nations General Assembly concerning Argentina's contribution to the United Nations budget. UN وقد تلقى الأمين العام مذكرة من الأرجنتين تلتمس إجراء تعديل في مستوى اشتراكها في الميزانية الإدارية للسلطة، في ضوء مقرر الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن اشتراك الأرجنتين في ميزانية الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus