My delegation intends to pursue this proposal and recommendation of the General Assembly with the Conference on Disarmament under an appropriate agenda item. | UN | ويعتزم وفدي متابعة تحقيق هذا المقترح، وتوصية الجمعية العامة مع مؤتمر نزع السلاح في إطار بند مناسب من بنود جدول الأعمال. |
Meeting of the President of the General Assembly with representatives of the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States | UN | اجتماع رئيس الجمعية العامة مع ممثلي أقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Meeting of the President of the General Assembly with representatives of the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States | UN | اجتماع رئيس الجمعية العامة مع ممثلي أقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Meeting of the President of the General Assembly with representatives of the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States | UN | اجتماع رئيس الجمعية العامة مع ممثلي أقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية |
The members of the General Assembly observed a minute of silence. | UN | وقف أعضاء الجمعية العامة مع التزام الصمت لمدة دقيقة. |
Draft resolutions on this subject have always signified an important act of solidarity by the Assembly with the people of Liberia in their determination to overcome conflict and dictatorship and in their hope to build a new democratic and prosperous society. | UN | لقد مثلت دائما مشاريع القرارات بشأن هذا الموضوع عملا تضامنيا هاما من الجمعية العامة مع شعب ليبريا في عزمه على إنهاء الصراع والديكتاتورية وفي أمله في بناء مجتمع ديمقراطي ومزدهر. |
Meeting of the President of the General Assembly with representatives of the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States | UN | اجتماع رئيس الجمعية العامة مع ممثلي أقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Meeting of the President of the General Assembly with representatives of the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States | UN | اجتماع رئيس الجمعية العامة مع ممثلي أقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية |
The Group of 77 and China welcome the outcome of the mid-term review transmitted to the General Assembly with the Secretary-General's note. | UN | وترحب مجموعة السبعة والسبعين والصين بنتائج استعراض منتصف المدة التي أحيلت الى الجمعية العامة مع مذكرة اﻷمين العام. |
Should current discussions reach fruition, a further report would be submitted to the General Assembly, with revised estimates if required. | UN | وفي حالة انتهاء المناقشات الراهنة على نحو مثمر، فإنه سيجري تقديم تقرير جديد إلى الجمعية العامة مع تضمينه تقديرات منقحة عند الاقتضاء. |
Summary of the informal interactive hearings of the General Assembly with representatives of non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector held pursuant to resolution 67/219 | UN | موجز جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الآراء التي عقدتها الجمعية العامة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص عملا بالقرار 67/219 |
Programme of the informal interactive hearings of the General Assembly with representatives of nongovernmental organizations, civil society organizations and the private sector | UN | برنامج جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الآراء التي عقدتها الجمعية العامة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص |
:: Informal interactive hearings of the General Assembly with non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector, 2010 | UN | جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي التي عقدتها الجمعية العامة مع المنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، 2010. |
The Committee trusts that the backlog will be eliminated in the envisaged time frame; if problems develop, the Secretary-General should report to the General Assembly with proposed solutions. | UN | واللجنة على ثقة من أنه سيتم الانتهاء من الأعمال المتأخرة في الإطار الزمني المتوخى؛ وإذا ما نشأت مشاكل، يجب على الأمين العام إبلاغها إلى الجمعية العامة مع ما يقترحه من حلول لها. |
The Advisory Committee also stated its belief that the time had come for the Secretary- General to examine all the consequences of that trend and to report thereon to the General Assembly with such recommendations as might be appropriate. | UN | وأعربت اللجنة الاستشارية أيضا عن اعتقادها أن الوقت قد حان لكي يدرس اﻷمين العام جميع النتائج المترتبة على هذا الاتجاه ويقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة مع ما قد يقتضيه اﻷمر من توصيات. |
The scale shall be based on the United Nations scale of assessment as may be adopted from time to time by the General Assembly, with adjustments to: | UN | ويستند هذا الجدول الى جدول الاقتطاع الالزامي لﻷمم المتحدة كما تعتمده من حين ﻵخر الجمعية العامة مع إدخال تعديلات لﻷغراض التالية: |
The scale shall be based on the United Nations scale of assessment as may be adopted from time to time by the General Assembly, with adjustments to: | UN | ويستند هذا الجدول إلى جدول الاقتطاع اﻹلزامي لﻷمم المتحدة كما تعتمده من حين ﻵخر الجمعية العامة مع إدخال تعديلات لﻷغراض التالي ذكرها: |
30. The Meeting agreed that a timetable for the future meetings should be submitted to the General Assembly with the recommendations of the Meeting. | UN | ٣٠ - اتفق الاجتماع على ضرورة تقديم جدول زمني للاجتماعات المقبلة إلى الجمعية العامة مع توصيات الاجتماع. |
The scale shall be based on the United Nations scale of assessment as may be adopted from time to time by the General Assembly, with adjustments to: | UN | ويستند هذا الجدول إلى جدول الاقتطاع اﻹلزامي لﻷمم المتحدة كما تعتمده من حين ﻵخر الجمعية العامة مع إدخال تعديلات لﻷغراض التالي ذكرها: |
The members of the General Assembly observed a minute of silence. | UN | وقف أعضاء الجمعية العامة مع التزام الصمت دقيقة واحدة. |
The SPT greatly appreciates the support of CAT in presenting the SPT public annual report to the General Assembly together with the CAT's own annual report. | UN | وتعرب اللجنة الفرعية عن تقديرها البالغ للدعم الذي قدمته لجنة مناهضة التعذيب بتقديمها التقرير السنوي العلني للجنة الفرعية إلى الجمعية العامة مع تقريرها السنوي الخاص. |