"الجمعية العامة ولجانها" - Traduction Arabe en Anglais

    • General Assembly and its committees
        
    • those of the General Assembly and its
        
    Many of the issues it deals with overlap with those addressed in the General Assembly and its committees and are thus unnecessarily discussed twice. UN فالعديد من المسائل التي يعالجها تتداخل مع المسائل التي تتناولها الجمعية العامة ولجانها ولذلك تناقش بلا مبرر.
    Streamline and modernize procedures of the General Assembly and its committees UN تبسيط وتحديث إجراءات الجمعية العامة ولجانها
    The work of the General Assembly and its committees to ensure the adoption of adequate preventive and criminal justice measures was therefore of great importance. UN وقد أصبح بالتالي عمل الجمعية العامة ولجانها الرامي إلى ضمان اتخاذ تدابير وقائية ومتعلقة بالعدالة الجنائية يكتسي أهمية كبيرة.
    Recalling that Spanish is one of the six official languages of the United Nations and a working language of the General Assembly and its committees and subcommittees, of the Security Council and of the Economic and Social Council, UN وإذ يذكِّرون بأن اللغة الإسبانية هي إحدى اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة وإحدى لغات العمل في الجمعية العامة ولجانها ولجانها الفرعية، وفي مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    Implementation of that paragraph would have the effect of hindering the negotiating process not only in the General Assembly and its committees, but also in the Security Council and its sub-bodies. UN إذ من شأن تنفيذ هذه الفقرة عرقلة عملية التفاوض ليس في الجمعية العامة ولجانها فحسب، بل في مجلس الأمن وهيئاته الفرعية أيضا.
    It is about time for the renouncement of such discriminatory practices by the General Assembly and its committees to become an integral element of the overall concept of United Nations reform. UN لقد حان الوقت ﻷن يصبح نبذ هذه الممارسات التمييزية من قبل الجمعية العامة ولجانها جزءا لا يتجزأ من مفهوم اﻹصلاح الشامل لﻷمم المتحدة.
    I would also like to thank the President of the General Assembly for having joined us here today and for his important remarks and his commitment to disarmament issues, as well as for his thoughts on how to further improve the organization of the work of the General Assembly and its committees. UN وأود أيضاً أن أشكر رئيس الجمعية العامة على انضمامه إلينا هنا اليوم وعلى ملاحظاته الهامة والتزامه بمسائل نزع السلاح، فضلا عن أفكاره حول كيفية زيادة تحسين تنظيم أعمال الجمعية العامة ولجانها.
    Bulgaria is in favour of wellbalanced, constructive solutions aimed at ensuring the better functioning of the Security Council and the Economic and Social Council and the streamlining of the work of the General Assembly and its committees. UN وتحبذ بلغاريا الحلول البناءة المتوازنة، التي ترمي إلى كفالة أداء مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وتبسيط أعمال الجمعية العامة ولجانها.
    Finally, Africa is of the opinion that this draft resolution provides a strong base from which African issues can be projected within the General Assembly and its committees, the Economic and Social Council, United Nations funds, programmes and specialized agencies and the rest of the international community. UN وترى أفريقيا أخيرا أن مشروع القرار هذا يوفر قاعدة قوية يمكن أن يقوم عليها عرض القضايا الأفريقية في الجمعية العامة ولجانها والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة وبقية مؤسسات المجتمع الدولي.
    Thus we would follow precisely the same terms as are used in this preambular paragraph in reference to the General Assembly and its committees and subcommittees and the Security Council, and would simply repeat the exact words that are found in rule 32 of the rules of procedure of the Economic and Social Council, with a footnote reference to that effect. UN وهكذا، نستخدم بالضبط نفس التعابير المستخدمة في هذه الفقرة من الديباجة لﻹشارة إلى الجمعية العامة ولجانها الفرعية وإلى مجلس اﻷمن، وكل ما نفعله هو تكرار نفس العبارات الواردة في المادة ٣٢ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، مع اﻹشارة إلى ذلك في حاشية.
    As regards decision-taking by consensus or without a vote, these terms are commonly interpreted in the General Assembly and its committees and other subsidiary organs as meaning decision-taking with participation of only members of the organ concerned. UN أما فيما يتعلق باتخاذ القرارات بتوافق الآراء أو بدون تصويت، فهذان المصطلحان يفسَّران عادة في الجمعية العامة ولجانها وسائر هيئاتها الفرعية على أنهما يعنيان اتخاذ القرارات بمشاركة أعضاء الهيئة المعنية دون غيرهم.
    3. The present report reviews steps taken by the General Assembly and its committees during its fifty-ninth session to promote the achievement of gender equality through the gender-mainstreaming strategy. UN 3 - ويستعرض هذا التقرير الإجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة ولجانها خلال دورتها التاسعة والخمسين من أجل العمل على تحقيق المساواة بين الجنسين باتباع استراتيجية تعميم المنظور الجنساني.
    Criminal accountability could not easily be ensured, however, without the cooperation of sending States; the work of the General Assembly and its committees was therefore important in seeing to it that adequate preventive measures were put in place and that criminal justice measures could be applied in the event of such serious crimes. UN غير أنه لا يمكن بسهولة ضمان المساءلة الجنائية دون تعاون الدول الموفدة؛ ولهذا تعد أعمال الجمعية العامة ولجانها أعمالاً هامة تتجلى في كفالة وضع تدابير وقائية ملائمة وتطبيق تدابير لتحقيق العدالة الجنائية في حالة ارتكاب جرائم خطيرة من هذا القبيل.
    214. It was observed that the General Assembly and its committees had not yet considered the implications of the Secretary-General’s proposals on results-based budgeting, and it was further observed that the guidelines should not prejudge the outcome of this process. UN ٤١٢ - وأبديت ملاحظة مفادها أن الجمعية العامة ولجانها لم تنظر بعد في اﻵثار المترتبة على مقترحات اﻷمين العام المتعلقة بعملية الميزنة القائمة على النتائج، كما لوحظ أنه لا ينبغي للمبادئ التوجيهية أن تحكم مسبقا على مُحصلة هذه العملية.
    214. It was observed that the General Assembly and its committees had not yet considered the implications of the Secretary-General’s proposals on results-based budgeting, and it was further observed that the guidelines should not prejudge the outcome of this process. UN ٤١٢ - وأبديت ملاحظة مفادها أن الجمعية العامة ولجانها لم تنظر بعد في اﻵثار المترتبة على مقترحات اﻷمين العام المتعلقة بعملية الميزنة القائمة على النتائج، كما لوحظ أنه لا ينبغي للمبادئ التوجيهية أن تحكم مسبقا على مُحصلة هذه العملية.
    17. Ms. Zubcevic (Croatia) said that it was only the second year that the Economic and Social Council had submitted a report to the General Assembly and its committees. UN 17 - السيدة زوبسيفيتش (كرواتيا): قالت، إنها ليست إلا السنة الثانية التي يقدم فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا إلى الجمعية العامة ولجانها.
    He also welcomed General Assembly resolution 57/270 B, which provided a useful point of departure for re-examining and revitalizing the work of the General Assembly and its committees, the Economic and Social Council and its subsidiary bodies, the specialized agencies, funds and programmes. UN ورحب كذلك بقرار الجمعية العامة 57/270 باء الذي شكل نقطة انطلاق مفيدة لإعادة فحص وتنشيط أعمال الجمعية العامة ولجانها والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات الفرعية المنبثقة عنه، والوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج.
    As regards decision-making by consensus or without a vote, these terms are commonly interpreted in the General Assembly and its committees and other subsidiary organs as meaning decision-making with participation of only members of the organ concerned. UN 38- وفيما يتعلق باتخاذ القرارات بتوافق الآراء أو دون تصويت، كثيرا ما يُفسَّر هذان التعبيران في الجمعية العامة ولجانها وسائر هيئاتها الفرعية على أنهما يعنيان اتخاذ القرارات بمشاركة أعضاء الهيئة المعنية وحدهم.
    2. Decides to adopt the modalities set out in the annex to the present resolution for the participation of the representatives of the European Union, in its capacity as observer, in the sessions and work of the General Assembly and its committees and working groups, in international meetings and conferences convened under the auspices of the Assembly and in United Nations conferences; UN 2 - تقرر أن تعتمد طرائق مشاركة ممثلي الاتحاد الأوروبي، بصفته مراقبا، في دورات وأعمال الجمعية العامة ولجانها وأفرقتها العاملة وفي الاجتماعات والمؤتمرات الدولية المعقودة تحت رعاية الجمعية العامة وفي المؤتمرات التي تعقدها الأمم المتحدة، على النحو المبين في مرفق هذا القرار؛
    The South Ossetian delegation refused to continue discussing the problems of refugees and displaced persons within the humanitarian group following the adoption by the General Assembly on 7 September 2010 of the Georgian draft resolution on the status of refugees from Abkhazia and South Ossetia, and suggested that the debate on the subject of refugees be transferred to the General Assembly and its committees. UN ورفض وفد أوسيتيا الجنوبية مواصلة مناقشة مشاكل اللاجئين والمشردين داخل فريق الشؤون الإنسانية، في أعقاب اعتماد الجمعية العامة في 7 أيلول/سبتمبر 2010، مشروع القرار الجورجي المتعلق بحالة اللاجئين النازحين من أبخازيا وأوسيتيا الجنوبية، واقترح أن تنقل مناقشة موضوع اللاجئين إلى الجمعية العامة ولجانها.
    The subjects on which resolutions had been adopted, particularly those of the General Assembly and its subsidiary bodies, figured largely in the information activities of the Organization. Matters of particular concern were foreign occupation, poverty, disease and the mobilization of the international community to address those evils. UN ومن المهام الأساسية لإعلام الأمم المتحدة التركيز على المسائل التي اتخذت الجمعية العامة ولجانها المتعددة قرارات بشأنها، ومنها بشكل أساسي التصدي للاحتلال الأجنبي والفقر والأمراض، وتعبئة المجتمع الدولي بغية مكافحة هذه الآفات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus