"الجملة الرابعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the fourth sentence
        
    • the fifth sentence
        
    In his view, the fourth sentence did not make that sufficiently clear. UN وأنه يرى أن الجملة الرابعة لم توضح ذلك بما فيه الكفاية.
    the fourth sentence should read UN ينبغي أن يكون نص الجملة الرابعة على النحو التالي:
    He also agreed with Ms. Wedgwood's proposal to delete the fourth sentence in paragraph 38. UN وأضاف المتحدث أن السيدة ودجوود اقترحت حذف الجملة الرابعة من الفقرة 38، وقال إنه يوافق على هذا الاقتراح.
    the fourth sentence of paragraph 29 should read UN ينبغي أن يكون نص الجملة الرابعة في الفقرة 29 كما يلي
    the fourth sentence of the third paragraph of the summary should read as follows UN تكون الجملة الرابعة من الفقرة الثالثة من الموجز كما يلي:
    10. In paragraph 25.7, at the end of the fourth sentence, add " in accordance with resolution 51/243 on gratis personnel " . UN ١٠ - في الفقرة ٢٥-٧ تضاف عبارة " وفقا للقرار ٥١/٢٤٣ بشأن اﻷفراد المقدمين دون مقابل " في نهاية الجملة الرابعة.
    She proposed inserting that phrase in the fourth sentence of paragraph 15. UN واقترحت إدراج العبارة في الجملة الرابعة من الفقرة 15.
    She stated her preference for the original amendment to the third sentence proposed by Mr. Pocar and the deletion of the fourth sentence. UN وقالت إنها تفضل التعديل الأصلي الذي اقترح السيد بوكار إدخاله على الجملة الثالثة وحذف الجملة الرابعة.
    the fourth sentence did not make sense in the context of the paragraph and was not in line with the Covenant, which provided for proportionality where restrictions were involved. UN وإن الجملة الرابعة ليس لها معنى في سياق الفقرة ولا تتمشى مع العهد الذي ينص على النسبية حيثما انطوى الأمر على فرض قيود.
    Page 4, paragraph 16: the fourth sentence should read UN الصفحة ٤، الفقرة ١٦: يصبح نص الجملة الرابعة كما يلي:
    the fourth sentence seemed only to weaken the impact of the third and could be deleted. UN وأوضح أن الجملة الرابعة تضعف أثر الجملة الثالثة على ما يبدو وأنه يمكن حذفها.
    3. Add the following to paragraph 2, after the fourth sentence: UN 3- يضاف النص التالي بعد الجملة الرابعة من الفقرة 2:
    the fourth sentence of the paragraph should read UN يصبح نص الجملة الرابعة من الفقرة كما يلي:
    Also, the rationale behind the fourth sentence was not very clear to him. UN كما أن السبب المنطقي وراء الجملة الرابعة ليس واضحا بالنسبة له.
    10. In paragraph 25.7, at the end of the fourth sentence, add " in accordance with resolution 51/243 on gratis personnel " . UN ١٠ - في الفقرة ٢٥-٧ تضاف عبارة " وفقا للقرار ٥١/٢٤٣ بشأن اﻷفراد المقدمين دون مقابل " في نهاية الجملة الرابعة.
    He drew attention to the fourth sentence in the paragraph, in which it was stated that, even in the case of a derogation from article 9 in accordance with article 4, security detention would generally remain incompatible with the Covenant. UN ووجه انتباه الأعضاء إلى الجملة الرابعة من الفقرة، حيث تقول إنه حتى في حالة عدم التقيد بالمادة 9 وفقاً للمادة 4، يظل الاحتجاز لدواعي أمنية يتعارض بصفة عامة مع العهد.
    the fourth sentence should read UN يكون نص الجملة الرابعة كما يلي:
    the fourth sentence should read UN يُستعاض عن نص الجملة الرابعة بما يلي:
    61. Mr. Thelin proposed removing the words " processing of " from the fourth sentence to keep the wording from being manipulated. UN 61 - السيد ثيلين: اقترح أن تحذف من الجملة الرابعة كلمة " تجهيز " درءا لأي تأويل.
    Replace the fourth sentence with the following: UN يُستعاض عن الجملة الرابعة بما يلي:
    In the fourth (now the fifth) sentence, after the words " foreign investment " , add the words " transnational corporations " . UN وفي الجملة الرابعة (الخامسة حاليا)، وبعد عبارة " الاستثمار الأجنبي " تضاف عبارة " والشركات عبر الوطنية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus