"الجمهورية التركية لشمال" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Turkish Republic of Northern
        
    The Turkish Cypriot people have since been ruling themselves and have been represented by their own State, the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN وظل القبارصة الأتراك منذ ذلك الحين يحكمون أنفسهم بأنفسهم وتمثلهم دولتهم الخاصة بهم وهي الجمهورية التركية لشمال قبرص.
    the Turkish Republic of Northern Cyprus, on the other hand, is the sole competent authority which can speak for and act on behalf of the Turkish Cypriot people. UN ومن جهة أخرى، فإن سلطة تمثيل الشعب القبرصي التركي والنطق باسمه تنحصر في الجمهورية التركية لشمال قبرص.
    Akyar, as is well known, is within the territory of the Turkish Republic of Northern Cyprus over which the Greek Cypriot administration has no jurisdiction or any right of say whatsoever. UN وتقع أكيار، كما هو معروف جيدا، داخل أراضي الجمهورية التركية لشمال قبرص التي ليس للإدارة القبرصية اليونانية أي اختصاص عليها أو الحق في أن تقول بشأنها أي شيء.
    the Turkish Republic of Northern Cyprus looks to the future with realism. UN وتتطلع الجمهورية التركية لشمال قبرص إلى المستقبل بواقعية.
    The Government of the Turkish Republic of Northern Cyprus has also made its views known through its statement. UN كما أبدت حكومة الجمهورية التركية لشمال قبرص آراءها أيضا عبر البيان الذي أصدرته.
    We fully share the viewpoint and the position of the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN وإننا نشاطر الجمهورية التركية لشمال قبرص رأيها وموقفها بشكل تام.
    The institutional organization of the Turkish Cypriot people developed through various stages and culminated in 1983 in the proclamation of the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN ومر التنظيم المؤسسي للشعب القبرصي التركي بمراحل شتى تكللت في عام ١٩٨٣ بإعلان الجمهورية التركية لشمال قبرص.
    the Turkish Republic of Northern Cyprus and the Turkish Cypriot people are carefully following these grievous developments. UN وتتابع الجمهورية التركية لشمال قبرص والشعب القبرصي التركي هذه التطورات الخطيرة بحذر.
    the Turkish Republic of Northern Cyprus was set up by the Turkish Cypriot people, 20 years after having been forced out of the state by force of arms. UN ولقد أسس الشعب القبرصي التركي الجمهورية التركية لشمال قبرص، بعد مضي 20 عاما على طرده من الدولة بقوة السلاح.
    After a two-month ordeal, Eğmez was released and returned to the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN وبعد محنة قاسية دامت شهرين، أفرج عن إغميز وأعيد إلى الجمهورية التركية لشمال قبرص.
    the Turkish Republic of Northern Cyprus, therefore, should have rightfully been the party to the proceedings of the European Court of Human Rights. UN ولهذا فإن الجمهورية التركية لشمال قبرص هي التي كان ينبغي أن تكون طرفا في الدعوى أمام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    Their well-being is ensured by the Turkish Republic of Northern Cyprus authorities in cooperation with UNFICYP. UN وتكفل سلطات الجمهورية التركية لشمال قبرص سلامتهم بالتعاون مع قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    All Greek Cypriots living in the Turkish Republic of Northern Cyprus are accorded the same rights and facilities as those accorded to other residents. UN ويتمتع جميع القبارصة اليونان في الجمهورية التركية لشمال قبرص بنفس الحقوق والتسهيلات التي يتمتع بها غيرهم من المقيمين.
    The allegation by the Greek Cypriot representative on the legality of the Turkish Republic of Northern Cyprus deserves also clarification. UN ويجدر أيضا توضيح مزاعم ممثل القبارصة اليونانيين بشأن مشروعية الجمهورية التركية لشمال قبرص.
    That in the opinion of the international community and of the Court the Turkish Republic of Northern Cyprus is not a State under international law; UN أن الجمهورية التركية لشمال قبرص ليست دولة بمقتضى القانون الدولي في رأي المجتمع الدولي والمحكمة؛
    The status of property left by the Greek Cypriots is defined clearly by the relevant clauses of the Constitution of the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN وتحدد المواد ذات الصلة من دستور الجمهورية التركية لشمال قبرص بوضوح وضع الممتلكات التي خلفها القبارصة اليونانيون.
    Hence, with this letter, I feel duty bound to convey to you the grim details of this premeditated murder which occurred within the territory of the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN ومن ثم فإنني أرى لزاما عليﱠ أن أنقل اليكم في هذه الرسالة التفاصيل المروعة لحادث القتل المتعمد مع سبق اﻹصرار الذي وقع داخل أرضي الجمهورية التركية لشمال قبرص:
    The representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus would reply to them in writing. UN وقال إن ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص سوف يرد عليها كتابة.
    Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus UN ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص
    Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus UN ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus