It urged the Czech Republic to take account of these matters in the follow-up to the universal periodic review. | UN | وحث المركز الجمهورية التشيكية على أن تضع هذه الأمور في اعتبارها في أعمال متابعتها الاستعراض الدوري الشامل. |
RESPONSE OF the Czech Republic to THE RECOMMENDATIONS INCLUDED IN THE REPORT OF THE WORKING GROUP ON | UN | رد الجمهورية التشيكية على التوصيات الواردة في تقرير الفريق العامل |
Response of the Czech Republic to the recommendations included in the Report | UN | رد الجمهورية التشيكية على التوصيات الواردة في تقرير الفريق العامل |
I thank the Czech Republic for pulling out of the third round and for giving Croatia the opportunity to become a member of the Security Council for the first time. | UN | وأشكر الجمهورية التشيكية على انسحابها في الجولة الثالثة وإعطائها كرواتيا الفرصة لتصبح عضواً في مجلس الأمن لأول مرة. |
I also wish to thank Mr. Jan Kavan of the Czech Republic for his exemplary work as the outgoing President. | UN | وأود أن أشكر أيضا السيد يان كافان ممثل الجمهورية التشيكية على عمله المثالي رئيسا للدورة الماضية. |
The President (spoke in Arabic): I congratulate the Czech Republic on its election as a member of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission. | UN | الرئيس: أهنئ الجمهورية التشيكية على انتخابها لعضوية اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام. |
The amendment required the affirmative vote of two thirds of the States parties, and she urged the Czech Republic to take the necessary action. | UN | ويتطلب التعديل التصويت بالإيجاب من ثلثي الدول الأطراف، وحثت الجمهورية التشيكية على اتخاذ الإجراءات اللازمة. |
CEDAW urged the Czech Republic to reinforce its programmes to include Roma girls in mainstream education. | UN | وحثت اللجنة الجمهورية التشيكية على تعزيز برامجها لإدماج فتيات الروما في التعليم العادي. |
UNHCR encouraged the Czech Republic to create adequate reception conditions and to ensure the freedom of movement of asylum seekers. | UN | وشجعت مفوضية شؤون اللاجئين الجمهورية التشيكية على تهيئة ظروف الاستقبال الملائمة وضمان حرية التنقل لملتمسي اللجوء. |
Allow me to express the resolve of the Czech Republic to support the IAEA fully and actively in all spheres of its activity in the future. | UN | واسمحوا لي أن أعــرب عن تصميم الجمهورية التشيكية على دعم الوكالة على نحو كامل وفعال في كل مجالات اﻷنشطة التي ستضطلــع بها في المستقبل. |
24. The Committee encourages the Czech Republic to strengthen the powers of the PDR. | UN | 24 - وتشجع اللجنة الجمهورية التشيكية على تعزيز سلطات أمين المظالم. |
It encouraged the Czech Republic to continue implementing measures to remove discrimination against ethnic minorities, including the Roma community. | UN | وحثّت أستراليا الجمهورية التشيكية على مواصلة تنفيذ تدابير ترمي إلى القضاء على التمييز حيال الأقليات الإثنية، بما فيها جماعة الروما. |
It urged the Czech Republic to ensure that hate crime, violence, racism and xenophobia were investigated and the perpetrators prosecuted. | UN | وحثّت بنغلاديش الجمهورية التشيكية على ضمان إجراء التحقيقات في جرائم الكراهية والعنف والعنصرية وكره الأجانب وملاحقة الجناة. |
It also commended the Czech Republic for its efforts to combat discrimination and racism. | UN | وهنأت الجمهورية التشيكية على جهودها المبذولة لمكافحة التمييز والعنصرية. |
It commended the Czech Republic for ratifying the Rome Statute and CRPD. | UN | وأثنت على تصديق الجمهورية التشيكية على نظام روما الأساسي واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of the Czech Republic for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الجمهورية التشيكية على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
40. Bangladesh thanked the Czech Republic for its contribution during the institution-building stage of the Human Rights Council. | UN | 40- وشكرت بنغلاديش الجمهورية التشيكية على مساهمتها أثناء مرحلة البناء المؤسسي لمجلس حقوق الإنسان. |
Rwanda congratulated the Czech Republic on the progress made in successfully implementing many of the recommendations of the first UPR cycle, and encouraged it to implement the remaining recommendations. | UN | وهنأت رواندا الجمهورية التشيكية على التقدم الذي أحرزته في تنفيذ العديد من توصيات الدورة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل تنفيذاً ناجحاً، وحثتها على تنفيذ التوصيات الباقية. |
It is important to note that terrorist acts can be prosecuted in the Czech Republic on the basis of the criminal offences already established in the operative criminal legislation. | UN | من الجدير بالملاحظة أن من الممكن المقاضاة على الأعمال الإرهابية في الجمهورية التشيكية على أساس الأفعال الإجرامية المحددة في التشريع الجنائي الجاري العمل به. |
The administrative judiciary in the Czech Republic is generally viewed as a functioning system and only minor changes are being made. | UN | ويُنظر عموماً إلى القضاء الإداري في الجمهورية التشيكية على أنه نظام فعال الأداء ولم تُدخَل عليه إلا تعديلات طفيفة. |
Extremist crime in the Czech Republic in the longer term, based on police statistics YEAR | UN | جرائم التطرف في الجمهورية التشيكية على المدى الأبعد، استناداً إلى إحصائيات الشرطة |