"الجميل ان" - Traduction Arabe en Anglais

    • nice to
        
    • good to
        
    • lovely to
        
    • nice if
        
    • nice having
        
    nice to have you home, just for the novelty. Open Subtitles من الجميل ان يكون لديك منزلاً يحظى بالطرافة
    nice to see that our justice system is following through. Open Subtitles من الجميل ان نرى ان العداله في نظامنا ,تطبق
    It's nice to have friends that share the same passion. Open Subtitles من الجميل ان يكون لديك اصدقاء لديهم نفس الاهتمامات
    It would be good to have another hockey dude in the group. Open Subtitles من الجميل ان يكون هناك لاعب هوكي أخر بالمجموعه أنظر ..
    Carlos, i'm michael westen. good to meet you. Open Subtitles كارلوس, انا مايكل ويستن من الجميل ان اراك ايضاً
    It would be so lovely to make you breakfast in the morning. Open Subtitles سيكون من الجميل ان اعد لك الفطور في الصباح
    Sounds like a lot would have to happen, but, uh, let's just say it might be nice to go home one day for a visit, just because I wanted to. Open Subtitles يبدو انه الكثير سوف يحصل لكن، دعنا نقول انه من الجميل ان اذهب للمنزل يوما ما للزيارة
    Might be nice to have a little variety sometime. Open Subtitles . من الجميل ان نغير من الوضع احيانًا
    I mean, it would have been nice to know you were planning on auditioning for a telenovela. Open Subtitles أقصد انه كان من الجميل ان تقومي بمراجعة تلك الخطط قبل هذه التمثيلية
    Be nice to have some music right about now. Open Subtitles . من الجميل ان تكون هنالك بعض الموسيقى الان
    Often that ground felt a little shaky, but it was really nice to share those fears with someone else. Open Subtitles رغم ان هذه الارض شعرت بقليل من التزعزع لكن كان من الجميل ان تشارك هذه المخاوف مع شخص اخر
    It was sort of nice to have Dalia back to normal. Open Subtitles انه كان من الجميل ان داليا رجعت لطبيعتها
    I can't say it was as original or as fun or as exciting as my parents' tradition but it was nice to know that Hope would grow up understanding the important role that trees play in our lives. Open Subtitles لا استطيع القول انه كان بمثل متعة او الحماس الخاص بتقليد والدايا لكن كان من الجميل ان تكبر هوب
    nice to see how much you take our little chats to heart. Open Subtitles من الجميل ان ارى كيف تأخذين محادثتنا الصغيرة الى القلب
    nice to see you all again, you know, without the bars between us. Open Subtitles من الجميل ان نراكم جميعا مجددا كما تعلمون، من دون قضبان بيننا
    It's not like I meet anyone. It's just nice to know I could. Open Subtitles انا لن اواعد احد ولكن من الجميل ان تعلم ان بامكانك فعل هذا
    Sorry, I just thought it'd be nice to drop by and catch up. Open Subtitles اسفه , اعتقدت انه من الجميل ان اتحدث معك
    It's good to have the support of an old friend. I'm not here to support you. Open Subtitles ـ من الجميل ان ترى صديق يساندك ـ لم آتي لأساندك
    It's good to hear your voice, but I'm in a meeting with the Joint Chiefs. Open Subtitles من الجميل ان اسمع صوتك ولكنى في اجتماع مع الوزراء
    good to be back. We heard you were, sir. Open Subtitles من الجميل ان اعود لقد سمعنا بذلك يا سيدى
    Hello, Mother, it's lovely to see you. Open Subtitles اهلاً يا امي, من الجميل ان اراك
    It's just off campus, but there's a great lake and campground, and I thought it would be nice if you came along. Open Subtitles ولكن هناك بحيرة كبيرة و المخيم واعتقد انه من الجميل ان تأتين معنا
    Well, it's nice having reconnected with you, too. Open Subtitles حسناً، انه من الجميل ان نكون مع بعضنا مره أخرى ايضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus