It remained to be decided whether the obligation, in addition to being a principle of international criminal law, was a customary rule. | UN | فلا يزال يتعين تقرير ما إذا كان ذلك الالتزام قاعدة عرفية، بالإضافة إلى كونه مبدأ من مبادئ القانون الجنائي الدولي. |
The Tribunals have made important contributions to international criminal law. | UN | لقد قدَّمت المحكمتان مساهمات هامة في القانون الجنائي الدولي. |
:: Expert in International Law, International Humanitarian Law and international criminal law | UN | :: خبيرة في القانون الدولي والقانون الإنساني الدولي والقانون الجنائي الدولي |
Ad hoc tribunals were not adequate for that purpose because they might apply international criminal law inconsistently. | UN | فالمحاكم المخصصة غير مناسبة لهذا الغرض ﻷنها قد تطبق القانون الجنائي الدولي تطبيقيا غير متسق. |
Enormous progress had been made in the field of international criminal law. | UN | وقالت إن تقدما هائلا قد تحقق في ميدان القانون الجنائي الدولي. |
It would be confusing to deprive them of an immunity which international criminal law had never, since 1945, recognized. | UN | ومن الأمور المثيرة للبلبلة حرمانهم من حصانة لم يعترف بها القانون الجنائي الدولي مطلقاً منذ عام 1945. |
1990- Member of various committees advising the Minister of Justice on research carried out in the field of international criminal law. | UN | 1990 عضو في عدد من اللجان الاستشارية المعنية لدى وزارة العدل بالبحوث المضطلع بها في مجال القانون الجنائي الدولي. |
1997-present Legal expert for international criminal law at the Legal Department of the Italian Ministry of Foreign Affairs. | UN | 1997 حتى الآن: خبير قانوني في القانون الجنائي الدولي لدى إدارة الشؤون القانونية بوزارة الخارجية الإيطالية. |
Over the last 20 years international criminal law has developed at an impressive rate. | UN | وعلى مدى السنوات الـ 20 الماضية تطور القانون الجنائي الدولي بمعدل مثير للإعجاب. |
First, on a technical level, the ICTY and the ICTR have built a foundation for the development of international criminal law. | UN | أولا، على المستوى التقني، بنت المحكمتان أساسا لتطوير القانون الجنائي الدولي. |
My delegation reaffirms its determination to contribute to the implementation of international criminal law so that it is fully effective and conforms with international law, particularly the United Nations Charter. | UN | ويؤكد وفد بلادي من جديد تصميمه على المساهمة في تنفيذ القانون الجنائي الدولي حتى يصبح فعالا بشكل تام ويتفق مع القانون الدولي، وبخاصة مع ميثاق الأمم المتحدة. |
It should be acknowledged that the Court's activities have heightened the attention of the international community with regard to international criminal law. | UN | وينبغي التنويه بأن أنشطة المحكمة قد عززت اهتمام المجتمع الدولي بالقانون الجنائي الدولي. |
It was understood, however, that the work on the topic would not involve a detailed consideration of extradition law or of the principles of international criminal law. | UN | إلا أنه من المفهوم أن العمل بشأن هذا الموضوع لن يتضمن بحثا تفصيليا لقانون التسليم أو لمبادئ القانون الجنائي الدولي. |
Substantive international criminal law includes several categories of crimes represented by a number of international conventions. | UN | ويشمل القانون الجنائي الدولي الموضوعي عدة فئات من الجرائم الممثَّلة بعدد من الاتفاقيات الدولية. |
B. international criminal law framework 11 - 12 6 | UN | باء - إطار القانون الجنائي الدولي 11-12 7 |
All in all, this new experiment in international criminal justice seems to have worked reasonably well thus far. | UN | وختاماً، يبدو أن هذه التجربة الجديدة في القضاء الجنائي الدولي نجحت بصورة معقولة حتى الآن. |
Head, international criminal Law Unit, Federal Office of Justice | UN | رئيس وحدة القانون الجنائي الدولي في مكتب العدل الاتحادي |
It was understood, however, that the work on the topic would not include detailed consideration of extradition law or the principles of international criminal law. | UN | لكن من المعلوم أن المطلوب ليس هو إجراء بحث مفصل في إطار الموضوع لقانون التسليم أو لمبادئ القانون الجنائي الدولي. |
Indeed, international criminal law had made some proscriptions subject of international criminal jurisdiction. | UN | وبموجب القانون الجنائي الدولي، تخضع بالفعل بعض الأعمال المحظورة للقضاء الجنائي الدولي. |
The work of the two Tribunals has shown that international criminal law is an enforceable body of law. | UN | ويُظهِر عمل المحكمتين أن القانون الجنائي الدولي قابل للتنفيذ. |
Member of various government expert groups in international meetings on international penal law and human rights Education | UN | ▪ عضو في عدة أفرقة خبراء حكوميين في الاجتماعات الدولية التي تعقد في مجال القانون الجنائي الدولي وحقوق الإنسان. |