They can be laid down in special chapters of the general criminal and procedural law, or be brought together in a separate act or law on juvenile justice. | UN | ويمكن عرضها في فصول خاصة من القانون الجنائي والإجرائي العام، أو جمعها في قانون مستقل بشأن قضاء الأحداث. |
Numerous national and international activities within the field of criminal and procedural law, e.g.: | UN | ومن أنشطته الوطنية والدولية العديدة في ميدان القانون الجنائي والإجرائي: |
Articles in various periodicals on legal matters mostly within the field of criminal and procedural law. | UN | مقالات في دوريات مختلفة في المسائل القانونية، معظمها في مجال القانون الجنائي والإجرائي |
They can be laid down in special chapters of the general criminal and procedural law, or be brought together in a separate act or law on juvenile justice. | UN | ويمكن عرضها في فصول خاصة من القانون الجنائي والإجرائي العام، أو جمعها في قانون مستقل بشأن قضاء الأحداث. |
(c) Two field projects on penal and procedural legislation and infrastructure-building of the criminal justice system; and criminal law and criminal justice system reform. | UN | )ج( مشروعان ميدانيان بشأن التشريع الجنائي واﻹجرائي وبناء الهيكل اﻷساسي لنظام العدالة الجنائية؛ وإصلاح القانون الجنائي ونظام العدالة الجنائية. |
They can be laid down in special chapters of the general criminal and procedural law, or be brought together in a separate act or law on juvenile justice. | UN | ويمكن عرضها في فصول خاصة من القانون الجنائي والإجرائي العام، أو جمعها في قانون مستقل بشأن قضاء الأحداث. |
They can be laid down in special chapters of the general criminal and procedural law, or be brought together in a separate act or law on juvenile justice. | UN | ويمكن عرضها في فصول خاصة من القانون الجنائي والإجرائي العام، أو جمعها في قانون مستقل بشأن قضاء الأحداث. |
They can be laid down in special chapters of the general criminal and procedural law, or be brought together in a separate act or law on juvenile justice. | UN | ويمكن عرضها في فصول خاصة من القانون الجنائي والإجرائي العام، أو جمعها في قانون مستقل بشأن قضاء الأحداث. |
B. criminal and procedural legislative framework for the prosecution in Somalia of acts of piracy | UN | باء - الإطار التشريعي الجنائي والإجرائي للملاحقة القضائية لأعمال القرصنة في الصومال |
13. criminal and procedural law across Somalia is fractured and out of date, containing numerous inconsistencies and deficiencies. | UN | 13 - ويتسم القانون الجنائي والإجرائي في جميع أنحاء الصومال بالتداعي والتقادم، وتشوبـه أوجه تضارب وقصور عديدة. |
22. The main legal instruments are states of exception and criminal and procedural legislation which often does not respect international human rights standards. | UN | 22- والصكوك القانونية الرئيسية تمثّلت في القانون العرفي والتشريع الجنائي والإجرائي وهي صكوك لا تُحترم، في الغالب، للمعايير الدولية لحقوق الإنسان. |
They assist in preparing motions, briefs and responses to motions and decisions, and carry out research in order to determine emerging issues and developments in international and local criminal and procedural law. | UN | ويساعد هؤلاء الموظفون في إعداد الالتماسات والإحاطات والردود على الطلبات والقرارات وإجراء بحوث من أجل تحديد المسائل التي تظهر في القانون الجنائي والإجرائي الدولي والمحلي وتطوراته. |
They maintain detailed trial and deadline calendars and help legal officers with research to determine emerging issues and developments in criminal and procedural law. | UN | ويحتفظون بجداول سنوية تفصيلية للمحاكمات والمواعيد النهائية، ويساعدون الموظفين القانونيين في البحوث لتحديد المسائل التي ظهرت في القانون الجنائي والإجرائي وتطوراته. |
C. criminal and procedural legislative framework | UN | جيم - الإطار التشريعي الجنائي والإجرائي |
69. With regard to the criminal and procedural law that would apply, an extraterritorial court would remain a Somali court, exercising Somali jurisdiction and applying Somali criminal law and procedures. | UN | 69 - فيما يتعلق بالقانون الجنائي والإجرائي الذي سينطبق، فإن المحكمة الخارجية ستظل محكمة صومالية تمارس الولاية القضائية الصومالية وتطبق القانون الجنائي الصومالي والإجراءات الجنائية الصومالية. |
Likewise, the criminal and procedural status of prisoners has been assessed and analysed; inter-agency commissions have been established to make prisons more humane; new legislation and a ministry have been established; and the public defender service has been granted more resources and autonomy. | UN | وعلى غرار ذلك، بُذلت جهود لتقييم وتشخيص الوضع الجنائي والإجرائي للمحرومين من الحرية؛ فنُظمت لجان مشتركة بين المؤسسات تهدف إلى إضفاء الطابع الإنساني على السجون، وأُنشئ نظام قانوني ناظم لها، ووزارة مزوّدة بقدر أكبر من الموارد والاستقلال الذاتي عن تلك التي تتمتع بها وزارة الدفاع العام. |
UNDP and UNODC assessments indicate that the criminal and procedural codes in the three main regions of Somalia are out of date and contain numerous inconsistencies and deficiencies. | UN | وتشير تقييمات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى أن القانونين الجنائي والإجرائي تجاوزهما العصر في مناطق الصومال الرئيسية الثلاث، وأنهما يحتويان على الكثير من أوجه التناقض والقصور. |
Membership of a multilateral cybercrime instrument corresponds with the perception of increased sufficiency of national criminal and procedural law, indicating that current multilateral provisions in these areas are generally considered effective. | UN | وتتناسب العضوية في الصكوك المتعددة الأطراف المتعلقة بالجريمة السيبرانية مع الزيادة المتصورة في مدى كفاية القانون الجنائي والإجرائي الوطني، مما يدل على أنَّ الأحكام الحالية المتعددة الأطراف في هذه المجالات تُعتبر فعّالة عموماً. |
22. The Working Group further notes that the Government has devoted its response to strongly indicate that the Japanese legislation is in accordance with the principles and norms of international human rights law concerning arrest and detention, and has provided detailed information about the Japanese criminal and procedural legislation. | UN | 22- ويلاحظ الفريق العامل كذلك أن الحكومة قد كرست ردها لكي توضح بقوة أن التشريع الياباني يتفق مع مبادئ وقواعد قانون حقوق الإنسان الدولي بشأن إلقاء القبض والاحتجاز وأنها قدمت معلومات تفصيلية عن التشريع الجنائي والإجرائي الياباني. |
(c) Two field projects on penal and procedural legislation and infrastructure-building of the criminal justice system; and criminal law and criminal justice system reform. | UN | )ج( مشروعان ميدانيان بشأن التشريع الجنائي واﻹجرائي وبناء الهيكل اﻷساسي لنظام العدالة الجنائية؛ وإصلاح القانون الجنائي ونظام العدالة الجنائية. |