We leave the decision about what's appropriate to a soldier who's spent a few months in the army. | Open Subtitles | نترك القرار دائماً لما هو مناسب إلى الجندي الذي أمضى بضعة أشهر في الجيش |
The soldier who preaches love, and a famous libertine who cherishes women. | Open Subtitles | الجندي الذي يبشر بالحب و الزنديق الشهير الذين يدلل النساء |
A soldier who doesn't understand human emotions, who doesn't know what it's like to lose someone, to lose your own mother. | Open Subtitles | الجندي الذي لا يفهم المشاعر الإنسانية الذي لا يعرف معني فقدان شخص ما انت خسرت امك |
The soldier trying to save him in that korean battle... | Open Subtitles | أن الجندي الذي كان يحاول إنقاذه في الحرب الكوريّة |
The name and MONUC identification number of this soldier matched those of The soldier identified by the witnesses. | UN | وقد تطابق اسم الجندي ورقم هوية البعثة مع الجندي الذي تعرف عليه الشهود. |
Ben-- you know, the online soldier that I met. We're back together now, so... What? | Open Subtitles | بين , الجندي الذي تعرفت عليه من الأنترنت لقد عدنا لبعض |
And you are aware that the soldier who is quartered here will be back soon. | Open Subtitles | و أنت كنتَ على علمٍ بأن الجندي الذي يقطن هنا سوف يعود قريباً |
Now, i don't think the soldier who wore it Ever took a bullet. | Open Subtitles | لا أظن الجندي الذي ارتداها قد تلقى رصاصة أبدا |
You know, I wonder how the Fuhrer, who does not partake, would feel about a soldier who did so on duty. | Open Subtitles | أوتدري؟ أتسائل كيف سيكون شعور الفوهلر الذي لا يتساهل، بشأن الجندي الذي يحتسي الشراب أثناء الخدمة؟ |
The soldier who killed the stripper, is he still in your custody? | Open Subtitles | الجندي الذي قتل الراقصة هل لا يزال في عهدتك؟ |
First, it offends the memory of the soldier who gave his life to defend his country. | Open Subtitles | إنها إهانه أولاً, هذا يهين ذكرى الجندي الذي وهب حياته |
A soldier who can die for his country! | Open Subtitles | بل الجندي الذي يمكن أن يموت في سبيل بلده |
In the morning after the shooting, the Lebanese Armed Forces found and arrested The soldier, who had fled, and opened an investigation, as did UNIFIL. | UN | وغداة حادثة إطلاق النار، عثر الجيش اللبناني على الجندي الذي كان قد لاذ بالفرار وألقى القبض عليه، وفتح تحقيقا، شأنه في ذلك شأن اليونيفيل. |
The incident was confirmed by the Eritrean authorities, who presented to UNMEE the soldier who claimed to have defected and stated that another Ethiopian soldier had been killed during the exchange of fire. | UN | وأكدت وقوع الحادث السلطات الإثيوبية التي سلمت للبعثة الجندي الذي زعم مروقه، وذكر أن جنديا إثيوبيا آخر قتل أثناء تبادل النيران. |
In actual fact the author was immediately put back in detention in the military camp without being brought before a judge; the soldier who had helped him was given a month's imprisonment. | UN | وفي الواقع، أُعيد احتجاز صاحب البلاغ على الفور في المعسكر دون مثوله أمام أي قاضٍ؛ بينما حكم على الجندي الذي قدم له يد العون بالحبس لمدة شهر واحد. |
The soldier who carried out the order, First Private Rusdin Maubere, has also been sentenced by the same tribunal to four years' imprisonment. Both sentences may still be subject to appeal. | UN | وقضت المحكمة ذاتها على الجندي الذي نفذ اﻷمر، وهو مرشح أول، رسدين موبير، بالسجن لمدة أربع سنوات، ولا يزال من الجائز الطعن في الحكمين كليهما. |
The soldier with the magic upon his head is a problem. | Open Subtitles | بل الجندي الذي فوق راسه سحراً هو المشكلة |
Your report will serve as a basis for investigating the case, of The soldier assigned to your company... as medic, Private... | Open Subtitles | وتقريرك سيكون بمثابة أساس عن التحقيق في قضية الجندي الذي من ضمن كتيبتك كان المسعف |
Oh, well, Jim asked me to autopsy this soldier that was killed. | Open Subtitles | أوه، حسنا، جيم سألني ان اقوم بتشريح جثة هذا الجندي الذي قتل. |
Yeah, The soldier that walked in and out. | Open Subtitles | أجل ، الجندي الذي إنضم ثم إنسحب |