I should like at the outset, on behalf of the Conference, to convey to the delegation of Nigeria our condolences on the passing away of its head of State, General Sani Abacha. | UN | وأود في البداية أن أقدم، بالنيابة عن المؤتمر، تعازينا لوفد نيجيريا بوفاة رئيس الدولة الجنرال ساني أباشا. |
These plans and this commitment are to be found in the statement made by General Sani Abacha on 1 October 1995. | UN | وترد هذه المخططات وهذا الالتزام في البيان الذي أدلى به الجنرال ساني أباشا في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥. |
I have been directed by the Head of State, General Sani Abacha, to communicate to you the underlisted as his interim response to the various recommendations contained in the said report which was submitted to him by Ambassador Brahimi, your Special Envoy. | UN | تلقيت توجيهات من رئيس الدولة، الجنرال ساني أباشا بأن أوافيكم بما يلي أدناه بوصفه رده المؤقت على التوصيات المختلفة الواردة في التقرير المذكور الذي قدمه إليه مبعوثكم الخاص السفير اﻹبراهيمي. |
Finally, I am to further assure Your Excellency that the Head of State, General Sani Abacha, deeply appreciates the understanding and support which you have consistently shown to him personally and to the people of Nigeria in these trying times. | UN | وأخيرا ينبغي لي أن أؤكد لسعادتكم أن رئيس الدولة الجنرال ساني أباشا ينظر بعين التقدير العميق إلى التفهم والدعم اللذين ما برحتم تعبرون عنهما باستمرار له شخصيا ولشعب نيجيريا في هذه اﻷوقات الحرجة. |
His Excellency General Sani Abacha | UN | صاحب السعادة الجنرال ساني أباشا |
At the end of their deliberations, the Heads of State and Government expressed their sincere gratitude and deep appreciation to His Excellency, General Sani Abacha and to the Government and people of Nigeria for the warm, brotherly hospitality extended to them during their stay in Abuja. | UN | وأعرب رؤساء الدول والحكومات، في ختام مداولاتهم عن خالص امتنانهم وعميق تقديرهم لفخامة الجنرال ساني أباشا ولحكومة وشعب نيجيريا على ما لقوه من حفاوة أخوية حارة أثناء إقامتهم في أبوجا. ــ ــ ــ ــ ــ |
General Sani Abacha | UN | الجنرال ساني أباشا |
Our meetings and discussions with General Sani Abacha and others have given us the impression that the Head of the State is sincere in his commitment to restore civil democratic rule by 1 October 1998 in accordance with his declared commitment. | UN | وقد أعطتنا اجتماعاتنا ومناقشاتنا مع الجنرال ساني أباشا ومع آخرين الانطباع بأن رئيس الدولة صادق في تعهده بإعادة الحكم الديمقراطي المدني بحلول ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ وفقا لالتزامه المعلن. |
93. On 1 October 1995, on the occasion of the thirty-fifth anniversary of Nigerian independence, General Sani Abacha announced a timetable for return to civilian rule. | UN | ٣٩ - وفي ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، وبمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والثلاثين لاستقلال نيجيريا، أعلن الجنرال ساني أباشا جدولا زمنيا للعودة إلى الحكم المدني. |
Let me assure the Assembly that it is the determination of my Head of State, General Sani Abacha, Chairman of ECOWAS — in collaboration with other leaders in our region and with the support of the international community as a whole — to ensure the resolution of the Liberian crisis. | UN | واسمحوا لي أن أؤكد للجمعية أن رئيس دولتنا الجنرال ساني أباشا رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقا مصمم، بالتعاون مع القادة اﻵخرين في منطقتنا وبدعم المجتمع الدولي كله، على أن يكفل حل اﻷزمة الليبرية. |
Mr. Bull (Liberia): Permit me at the outset, on behalf of my Government, to reiterate our heartfelt condolences to the Government and the people of the Federal Republic of Nigeria on the passing of General Sani Abacha. | UN | السيد بُل )ليبريا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: إسمحوا لي في البداية، نيابة عن حكومتي، أن أعيد اﻹعراب عن تعازينا القلبية إلى حكومة وشعب جمهورية نيجيريا الاتحادية بمناسبة وفاة الجنرال ساني أباشا. |
Mr. PALIHAKKARA (Sri Lanka): Before I proceed, may I also convey to the delegation of Nigeria the condolences of my Government and my delegation on the passing away of the head of State, General Sani Abacha? | UN | السيد باليهاكارا )سـري لانكا( )الكلمـة بالانكليزيــة(: قبل أن أشرع في إلقاء كلمتي اسمحوا لي، بأن أقدم إلى وفد نيجيريا تعازي حكومتي ووفدي بوفاة رئيس الدولة الجنرال ساني أباشا. |
New elections were scheduled for February 1994 under a caretaker government, but on 18 November 1993 the Provisional Ruling Council (PRC) led by General Sani Abacha ousted the caretaker government, dissolved all existing structures at the local, State and parliamentary levels, and instituted a one-year constitutional review. | UN | وكان من المقرر إجراء انتخابات جديدة في شباط/فبراير ٤٩٩١ بإشراف حكومة انتقالية، لكن مجلس الحكم المؤقت بقيادة الجنرال ساني أباشا قام في ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ بإقالة الحكومة الانتقالية وحل جميع الهياكل القائمة على المستويات المحلية والحكومية والبرلمانية وقرر إجراء مراجعة دستورية لمدة سنة واحدة. |
Mr. Jagne (Gambia): Let me at the outset, on behalf of the Gambian delegation, convey our heartfelt condolences to the delegation of the Federal Republic of Nigeria on the untimely demise of the former head of State, General Sani Abacha. | UN | السيد جاغني )غامبيا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: اسمحوا لي في البداية، نيابة عن الوفد الغامبي، أن أتقدم بتعازينا القلبية إلى وفد جمهورية نيجيريا الاتحادية في الوفاة المفاجئة لرئيس الدولة السابق، الجنرال ساني أباشا. |
I have the honour to forward, on behalf of His Excellency, General Sani Abacha, Head of State of the Federal Republic of Nigeria and Chairman of the Economic Community of West African States (ECOWAS), the text of the final communiqué issued at the end of the fourth meeting of Heads of State and Government of the ECOWAS Committee of Nine on Liberia, which was held at Abuja, Nigeria, on 17 August 1996. | UN | أتشرف، بالنيابة عن صاحب السعادة الجنرال ساني أباشا رئيس الدولة في جمهورية نيجيريا الاتحادية ورئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، بأن أقدم نص البلاغ الختامي الصادر في نهاية الاجتماع الرابع لرؤساء الدول والحكومات اﻷعضاء في لجنة التسعة المعنية بليبريا التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والذي عقد في أبوجا، بنيجيريا، في ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٦. |