"الجنسية لحملة الأسهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • nationality of the shareholders
        
    • of nationality of shareholders
        
    The State of nationality of the shareholders in a corporation shall not be entitled to exercise diplomatic protection on behalf of such shareholders in the case of an injury to the corporation unless: UN لا يجوز لدولة الجنسية لحملة الأسهم في شركة ما أن تمارس الحماية الدبلوماسية لصالحهم إذا لحق ضرر بالشركة إلا إذا:
    This was evidenced by the fact that 8 of the 16 judges gave separate opinions, of which 5 (including Judge ad hoc Riphagen) supported the right of the State of nationality of the shareholders to afford diplomatic protection. UN والدليل على هذا أن 8 قضاة من القضاة الـ 16 قد أصدروا آراء منفردة، أيدت خمسة آراء منها (بما فيها رأي القاضي البلجيكي الخاص ريغاغين) حق دولة الجنسية لحملة الأسهم في منح الحماية الدبلوماسية.
    The State of nationality of the shareholders may intervene when " the corporation has ceased to exist in the place of its corporation " . UN يجوز لدولة الجنسية لحملة الأسهم التدخل عندما " تصبح الشركة غير قائمة في مكان تأسيسها " .
    Before Barcelona Traction it was accepted that the State of nationality of the shareholders might intervene when the company was no longer able to act on their behalf. UN 59 - وقبل قضية " شركة برشلونة " كان من المتفق عليه أنه يجوز لدولة الجنسية لحملة الأسهم التدخل عندما تصبح الشركة غير قادرة على التصرف لصالحهم.
    Articles 17 and 18 are without prejudice to the right of the State of nationality of shareholders in a corporation to protect such shareholders when they have been directly injured by the internationally wrongful act of another State. UN مع عدم المساس بالمادتين 17 و 18 بشأن حق دولة الجنسية لحملة الأسهم في شركة ما لحماية حملة الأسهم هؤلاء إذا ما لحق بهم ضرر مباشر نتيجة فعل دولي ضار من قبل دولة أخرى.
    The State of nationality of the shareholders may intervene when " the corporation has the nationality of the State responsible for causing injury to the corporation " . UN يجوز لدولة الجنسية لحملة الأسهم التدخل عندما " تحمل الشركة جنسية الدولة المسؤولة عن إلحاق الضرر بالشركة " .
    Significantly, the strongest support for intervention on the part of the State of nationality of the shareholders comes from the three claims in which the injured corporation had been compelled to incorporate in the wrongdoing State: Delagoa Bay Railway, Mexican Eagle and El Triunfo. UN 73 - ومما له أهمية، أن أقوى دعم للتدخل من جانب دولة الجنسية لحملة الأسهم يأتي من المطالبات الثلاثة التي أجبرت فيها الشركة المضارة على التأسيس في الدولة المسببة للضرر: سكك حديد خليج ديلاغوا، " النسر المكسيكي " ، التريانفو.
    Judge Gros argued that the only way out of this dilemma was to allow both the State of incorporation and the State of nationality of the shareholders to exercise diplomatic protection: UN 100 - وذكر القاضي غرو أن الوسيلة الوحيدة للخروج من هذه الأزمة هي أن يُسمح لكل من دولة التأسيس ودولة الجنسية لحملة الأسهم بممارسة الحماية الدبلوماسية:
    A necessary consequence of this proposal is that there will be a grey area in time in which both the State of nationality of the company and the State of nationality of the shareholders might bring diplomatic claims. UN 104 - ستكون إحدى النتائج الضرورية لهذا الاقتراح وجود فترة زمنية مشتركة تستطيع أثناءها كل من دولة الجنسية للشركة ودولة الجنسية لحملة الأسهم تقديم مطالبة دبلوماسية.
    Judges Fitzmaurice, Tanaka and Jessup expressed full support in their separate opinions in Barcelona Traction for the right of the State of nationality of the shareholders to intervene when the company was injured by the State of incorporation. UN وقد أعرب القضاة فتسموريس() وتناكا() وجيسوب() في آرائهم المنفردة في قضية شركة برشلونة عن التأييد الكامل لحق دولة الجنسية لحملة الأسهم في التدخل عندما يلحق الشركة ضرر من جانب دولة التأسيس().
    90. It was proposed that the chapeau should be reformulated to read: " The State of nationality of the shareholders in a corporation shall be entitled to ... " UN 90 - واقترح أن تعاد صياغة المقدمة لتصبح " يجوز لدولة الجنسية لحملة الأسهم في شركة ما ... " .
    The State in which the company is incorporated alone has the right to exercise diplomatic protection in respect of an injury to the company, subject to the exceptions expounded in Barcelona Traction in which the State of nationality of the shareholders of the company may exercise diplomatic protection on their behalf. UN 29 - للدولة التي تتأسس الشركة فيها الحق دون غيرها في ممارسة الحماية الدبلوماسية بشأن أي ضرر يلحق بالشركة، مع مراعاة الاستثناءات الواردة تفصيلا في قضية " شركة برشلونة " والتي يجوز فيها لدولة الجنسية لحملة الأسهم في الشركة ممارسة الحماية الدبلوماسية لصالحهم.
    Judges Fitzmaurice, Tanaka and Jessup expressed full support for the right of the State of nationality of the shareholders to intervene when the company was injured by the State of incorporation. UN 77 - وقد أعرب القضاة فتسموريس() وتناكا() وجيسوب() عن التأييد الكامل لحق دولة الجنسية لحملة الأسهم في التدخل عندما يلحق بشركة ضرر من جانب دولة التأسيس.
    In reaching its decision that the State of incorporation of a company and not the State(s) of nationality of the shareholders in the company is the appropriate State to exercise diplomatic protection in the event of injury to a company, the Court was guided by a number of policy considerations. UN 10 - ومن أجل وصول المحكمة إلى حكمها بأن دولة التأسيس للشركة، لا دولة (دول) الجنسية لحملة الأسهم في الشركة، هي الدولة التي تمارس الحماية الدبلوماسية في حال يلحق ضرر بشركة ما، استرشدت المحكمة بعدد من اعتبارات السياسة العامة.
    In contrast, Judges Morelli, Padilla Nervo and Ammoun were not only supportive of the Court's reasoning but rejected suggestions that the State of nationality of the shareholders might take action where the State of nationality of the corporation was the wrongdoing State. UN 13 - وعلى النقيض من ذلك، لم يؤيد القضاة موريللي() وباديا نيرفو() وعمون() تعليل المحكمة فحسب، بل إنهم رفضوا أيضا القول بأنه يمكن لدولة الجنسية لحملة الأسهم اتخاذ إجراء في الحالة التي تكون فيها دولة الجنسية للشركة هي الدولة المسببة للضرر.
    The most important exception to the rule that the State of nationality of a corporation may alone exercise diplomatic protection on behalf of the company is that which allows the State of nationality of the shareholders to intervene where " the corporation has the nationality of the State responsible for causing injury to the corporation " (article 18 (b)). UN 65 - وأهم استثناء للقاعدة التي تقضي بأنه يجوز لدولة الجنسية لشركة ما بمفردها ممارسة الحماية الدبلوماسية لصالح الشركة هو الذي يسمح لدولة الجنسية لحملة الأسهم بالتدخل حيثما تكون " الشركة تحمل جنسية الدولة المسؤولة عن إلحاق الضرر بالشركة " (المادة 18 (ب)).
    This leaves one question unanswered, however: if the corporation ceases to exist in its place of incorporation as a result of an injury caused by the internationally wrongful act of another State, must a claim against the wrongdoing State be brought by the State of nationality of the shareholders, in accordance with proposed article 18(a), or may it be brought by the State of nationality of the defunct corporation? UN ويترك هذا الإجراء أحد التساؤلات دون إجابة وهو إذا لم تعد الشركة قائمة في مكان تأسيسها نتيجة للضرر الناجم من فعل غير مشروع دوليا ارتكبته دولة أخرى فهل يجب رفع الدعوى ضد الدولة المسببة للضرر بواسطة دولة الجنسية لحملة الأسهم وفقا للمادة المقترحة 18 (أ) أم يجب أن ترفعها دولة الجنسية للشركة الميتة.
    It is suggested that the solution to this problem does not lie in a technical, logical rule that seeks to determine the precise moment of corporate death at which the right of the State of nationality to exercise diplomatic protection in respect of a company gives way to the State of nationality of the shareholders. UN 103 - يُقترح أن الحل لهذه المشكلة لا يكمن في قاعدة تقنية أو منطقية() تسعى فقط لتحديد اللحظة الدقيقة لموت الشركة التي يتراجع عندها حق دولة الجنسية في ممارسة الحماية الدبلوماسية فيما يتعلق بشركة ليفسح المجال أمام شركة الجنسية لحملة الأسهم.
    Articles 17 and 18 are without prejudice to the right of the State of nationality of shareholders in a corporation to protect such shareholders where they have been directly injured by the internationally wrongful act of another State. UN تنطبق المادتان 17 و 18 دون المساس بحق دولة الجنسية لحملة الأسهم في الشركة في حماية حملة الأسهم عندما يتضررون بشكل مباشر من فعل غير مشروع دوليا ترتكبه دولة أخرى.
    That the Court was sympathetic to the notion of protection by the State of nationality of shareholders when equity and reason so required is clear from the passages of the Court's judgment which immediately follow the above pronouncement: UN 76 - ويتضح تعاطف المحكمة مع فكرة الحماية من جانب دولة الجنسية لحملة الأسهم عندما يتطلب ذلك الإنصاف والمنطق ذلك من فقرات حكم المحكمة التي تلي التصريح السابق مباشرة:
    Paragraph 2 must be read in conjunction with article 11, paragraph (a), which makes it clear that the State of nationality of shareholders will not be entitled to exercise diplomatic protection in respect of an injury to a corporation that led to its demise. UN ولا بد من قراءة الفقرة 2 بالاقتران مع الفقرة (أ) من المادة 11 التي تبيّن أن دولة الجنسية لحملة الأسهم لا يحق لها ممارسة الحماية الدبلوماسية بصدد ضرر لحق بشركة وأدى إلى انتهاء وجودها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus