Many of those groups have been responsible for the killing and maiming of children, rape and other grave sexual violence. | UN | وكثير من هذه الجماعات مسؤول عن قتل الأطفال وتشويههم واغتصابهم وارتكاب أشكال أخرى من العنف الجنسي الجسيم ضدهم. |
All parties to the conflict are responsible for rapes and other grave sexual violence. | UN | وتتحمل جميع أطراف النزاع المسؤولية عن حالات الاغتصاب وغيره من أعمال العنف الجنسي الجسيم. |
Indicative incidents of rape and grave sexual violence during the reporting period include: | UN | وفيما يلي أمثلة ذات دلالة على حوادث الاغتصاب والعنف الجنسي الجسيم خلال الفترة المشمولة بالتقرير: |
Rape or other forms of grave sexual violence | UN | الاغتصاب أو غيره من أشكال الانتهاك الجنسي الجسيم |
In New Caledonia, physical aggression is as much a rural as an urban phenomenon, while serious sexual violence occurs more frequently in rural areas. | UN | إن الاعتداءات البدنية في كاليدونيا الجديدة تحدث في الريف كما تحدث في الحضر، أما العنف الجنسي الجسيم فيتفشى في الريف. |
C. Rape or other grave sexual violence against children | UN | جيم - الاغتصاب أو غيره من أشكال الانتهاك الجنسي الجسيم للأطفال |
Additionally, traditional child protection partners -- such as the police -- have been engaged in combating insurgents and thus may not have been able to direct their full attention to the issue of rape or grave sexual violence against children. | UN | يضاف إلى ذلك أن الشركاء التقليديين المعنيين بحماية الطفل، مثل الشرطة، ربما أعاقها انخراطها في محاربة المتمردين عن توجيه كامل عنايتها لمسألة الاغتصاب أو الانتهاك الجنسي الجسيم للأطفال. |
E. Rape or other grave sexual violence | UN | هاء - الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي الجسيم |
The monitoring and reporting mechanism seeks to monitor the following six grave abuses: killing or maiming of children; recruiting or using child soldiers; attacks against schools or hospitals; rape and other grave sexual violence against children; abduction of children; and denial of humanitarian access for children. | UN | وتسعى آلية الرصد والإبلاغ إلى رصد الانتهاكات الجسيمة الستة التالية: قتل الأطفال أو تشويههم؛ وتجنيد الأطفال أو استخدامهم كجنود؛ ومهاجمة المدارس أو المستشفيات؛ واغتصاب الأطفال وغير ذلك من أشكال العنف الجنسي الجسيم ضدهم؛ واختطاف الأطفال؛ ومنع وصول المساعدة الإنسانية إلى الأطفال. |
D. Rape and other grave sexual violence | UN | دال - الاغتصاب وغيره من أعمال العنف الجنسي الجسيم |
grave sexual violence | UN | العنف الجنسي الجسيم |
That mechanism should act on six grave abuses: killing or maiming of children; recruitment or use of child soldiers; attacks against schools or hospitals; rape or other grave sexual violence against children; abduction of children; and denial of humanitarian access for children. | UN | وهذه الآلية ينبغي أن تعمل إزاء ستة أنواع من الإيذاءات الجسيمة: قتل أو تشويه الأطفال؛ تجنيد الأطفال الجنود أو استغلالهم؛ شن هجمات على المدارس أو المستشفيات؛ الاغتصاب أو غيره من العنف الجنسي الجسيم ضد الأطفال؛ اختطاف الأطفال؛ وحرمان الأطفال من الحصول على المساعدات الإنسانية. |
The monitoring and reporting mechanism seeks to monitor the following six grave abuses: killing or maiming of children; recruiting or using child soldiers; attacks against schools or hospitals; rape and other grave sexual violence against children; abduction of children; and denial of humanitarian access for children. | UN | وتسعى آلية الرصد والإبلاغ إلى رصد الانتهاكات الجسيمة الستة التالية: قتل الأطفال أو تشويههم؛ تجنيد الأطفال أو استخدامهم كجنود؛ مهاجمة المدارس أو المستشفيات؛ اغتصاب الأطفال وغيره من أشكال العنف الجنسي الجسيم ضدهم؛ اختطاف الأطفال؛ منع وصول المساعدة الإنسانية إلى الأطفال. |
39. Preliminary reports indicate that incidents of rapes and other grave sexual violence are a critical concern in the Central African Republic, although such incidents are severely underreported. | UN | 39 - تشير التقارير الأولية إلى أن حوادث الاغتصاب وغيره من أعمال العنف الجنسي الجسيم تشكل مصدرا للقلق البالغ في جمهورية أفريقيا الوسطى، رغم أن هذه الحوادث نادرا ما يُبلّغ عنها. |
31. Incidents of rape or grave sexual violence against children in Iraq connected with the armed conflict are extremely difficult to verify and gathering information on this violation remains a consistent challenge. | UN | 31 - من الصعب للغاية التحقق من حوادث الاغتصاب أو غيره من أشكال الانتهاك الجنسي الجسيم للأطفال المرتبطة بالنـزاع المسلح ولا يزال جمع المعلومات عن هذا الانتهاك أمرا محفوفا دوما بتحديات كبيرة. |
C. grave sexual violence against children | UN | جيم -العنف الجنسي الجسيم ضد الأطفال |
25. Although there are no official figures reflecting the true scale of grave sexual violence occurring, reliable reports establish that sexual violence is a prevalent security problem encountered by women and children, particularly in areas under FAFN control and in the Zone of Confidence. | UN | 25 - ورغم عدم وجود أرقام رسمية تبين المدى الحقيقي للعنف الجنسي الجسيم الذي يحدث، فقد أثبتت تقارير موثوقة أن العنف الجنسي مشكلة أمنية سائدة تتعرض لها النساء والأطفال، ولا سيما في المناطق التي تسيطر عليها القوات المسلحة للقوى الجديدة وفي منطقة الثقة. |
E. grave sexual violence | UN | هاء - العنف الجنسي الجسيم |
58. Recognizing that rape and other grave sexual violence against children is prevalent in some situations of armed conflict, concerned Member States are urged, as a matter of priority, to adopt and implement national strategies to prevent, respond to and combat sexual violence. | UN | 58- واعترافاً بأن الاغتصاب وغيره من التعنيف الجنسي الجسيم للأطفال سائد في بعض حالات النزاعات المسلحة، تُحث الدول الأعضاء على أن تعتمد وتنفذ، على سبيل الأولوية، استراتيجيات وطنية لمنع العنف الجنسي وللتصدي له ومحاربته. |
According to the survey, 24 per cent of women had experienced psychological harassment (continuously in 96 per cent of the cases), 22 per cent repeated insults, 22 per cent physical violence and 9 per cent serious sexual aggression. | UN | وتشير هذه الدراسة أيضا إلى معدل مرتفع للعنف، بتعرض 24 في المائة من النساء للتحرش النفسي (منهن 96 في المائة باستمرار)، و 22 في المائة للسبّ المتكرر، و 22 في المائة للعنف البدني الفظ، و 9 في المائة للاعتداء الجنسي الجسيم. |