All of southern Africa suffered terribly from this scourge. | UN | وعانى الجنوب الافريقي من هذا الوبال بشكل فظيع. |
With 4.5 births per woman, southern Africa has the lowest fertility in the African continent, followed by northern Africa, with 5.1. | UN | ويتسم الجنوب الافريقي بأقل معدل للخصوبة في القارة الافريقية إذ يبلغ ٤,٥ ولادة لكل امرأة يليه شمال افريقيا، ٥,١. |
In this connection, we in southern Africa are engaged in efforts to ensure development through regional cooperation. | UN | وفي هذا الصدد، فإننــا في الجنوب الافريقي نبذل جهودا لكفالة التنمية عن طريق التعاون اﻹقليمي. |
Indeed, the Programme has made considerable progress; hundreds of students in southern Africa have benefitted from the Programme. | UN | لقد أحرز البرنامج في الواقع تقدما كبيرا؛ فلقد استفاد من البرنامج مئات الطلاب في الجنوب الافريقي. |
Both these routes have been accepted by the southern African Development Community as part of the subregional trunk road network. | UN | وقد قبل الاتحاد من أجل التنمية في الجنوب الافريقي هذين الطريقين كجزء من شبكة الطرق الرئيسية دون اﻹقليمية. |
The conference was organized by the Criminological Society of southern Africa as part of the Society's tenth anniversary. | UN | وأشرفت على عقد هذا المؤتمر جمعية دراسات علم الجريمة في الجنوب الافريقي كجزء من احتفالها بالذكرى العاشرة لتأسيسها. |
Before and after the conference, young people would travel to countries in southern Africa and teach space education from a well developed curriculum. | UN | وقبل انعقاد المؤتمر وبعده، سيسافر الشباب الى بلدان في الجنوب الافريقي وتدريس علوم الفضاء على أساس منهاج دراسي معد اعدادا جيدا. |
Nevertheless, various countries continue to report significant quantities of cannabis herb interceptions, particularly in southern Africa. | UN | ومع ذلك فلا تزال بلدان مختلفة تبلّغ عن اعتراض سبيل كميات هامة من عشب القنب، ولا سيما في الجنوب الافريقي. |
Steerable beam: over southern Africa, the Middle East, the Indian Subcontinent and South East Asia | UN | الحزمة الموجية القابلة للتوجيه: فوق الجنوب الافريقي والشرق الأوسط وشبة القارة الهندية وجنوب شرقي آسيا |
It is assumed that methaqualone is also being manufactured in southern Africa. | UN | ويفترض أن الميثاكوالون يصنع أيضا في الجنوب الافريقي. |
8. World Bank The Bank has actively worked with the countries of southern Africa and with SADC. | UN | ٢٧ - عمل البنك الدولي بنشاط مع بلدان الجنوب الافريقي ومع الجماعة الانمائية للجنوب الافريقي. |
The outstanding example is southern Africa with the SADC. | UN | والمثال البارز هو حالة الجنوب الافريقي وتلك الجماعة اﻹنمائية. |
In the last-mentioned region, the performance of Mexico and Argentina has been even weaker than what was forecast. 4/ In Africa, drought conditions in the north and in southern Africa were more severe than those evident previously. | UN | وفي افريقيا، كانت ظروف الجفاف في شمال افريقيا وفي الجنوب الافريقي أقسى مما كان باديا من قبل. |
He also referred to the possible creation of a southern Africa Human Rights Commission. | UN | وأشار أيضا إلى إمكانية إنشاء لجنة لحقوق اﻹنسان في الجنوب الافريقي. |
Approximately one third of the total Danish bilateral development assistance is utilized in financing cooperation programmes in southern Africa. | UN | ٥ - ويستخدم نحو ثلث مجموع مساعدات الدانمرك اﻹنمائية الثنائية في تمويل برامج التعاون في الجنوب الافريقي. |
This, unfortunately, does not mean that all our problems in southern Africa have been resolved. | UN | ولا يعني هذا، لﻷسف، أن جميع مشاكلنا في الجنوب الافريقي قد تم حلها. |
Meanwhile, Malawi continues to suffer from the effects of the severe drought of 1992-1993, which afflicted the whole of southern Africa. | UN | وفي الوقت ذاته، ما زالت ملاوي تعاني من آثار الجفاف الشديد الذي حل بكل الجنوب الافريقي في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣. |
New vistas for trade, transport and communication would be opened up throughout southern Africa. | UN | ولسوف تتفتح نوافذ جديدة أمام التجارة والنقل والمواصلات في جميع أنحاء الجنوب الافريقي. |
One of the issues discussed was the possible participation of southern African countries in the Regional Informatics Network for Africa. | UN | ومن القضايا التي نوقشت في هذه الحلقة قضية مشاركة بلدان الجنوب الافريقي في شبكة منطقة افريقيا لنظم المعلومات. |
Within the southern African region, SADC set out a Policy and Strategy for Environment and Sustainable Development in 1994. | UN | وقامت هذه الجماعة في إطار منطقة الجنوب الافريقي بوضع سياسة عامة واستراتيجية للبيئة والتنمية القابلة لﻹدامة في عام ٤٩٩١. |
Proposals to join the southern African Development Committee were under consideration. | UN | ويجري النظر في مقترحات بشأن انضمامها إلى لجنة تنمية الجنوب الافريقي. |
And its consequences will for long continue to torture the bodies and souls of the South African people and the other peoples of southern Africa. | UN | وعواقبه ستظل الى أمد طويل تعذب أجســــاد وأرواح شعب جنوب افريقيا والشعوب اﻷخرى في الجنوب الافريقي. |