In this regard, particular attention should be given to demobilization and reintegration of child soldiers. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي إيلاء اهتمام خاص لتسريح الجنود الأطفال وإعادة إدماجهم. |
:: Address the issue of the impact of armed conflict on children, efforts to end recruitment of children and the rehabilitation and reintegration of child soldiers. | UN | :: تعالج مسألة أثر النزاع المسلح على الأطفال، والجهود الرامية إلى إنهاء تجنيد الأطفال، وإعادة تأهيل الجنود الأطفال وإعادة إدماجهم. |
359. The Committee commends the State party for contributing to projects for the rehabilitation and reintegration of child soldiers in many countries experiencing conflict or in postconflict situations. | UN | 359- وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لمساهمتها في مشاريع إعادة تأهيل الجنود الأطفال وإعادة إدماجهم في بلدان عديدة تعاني من حالات النزاع وحالات ما بعد النزاع. |
1. Guidelines for the demobilization and reintegration of child soldiers in the Democratic Republic of the Congo; | UN | 1 - المخطط الرئيسي لعملية تسريح الجنود الأطفال وإعادة إدماجهم في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ |
B. Demobilization and reintegration of child soldiers | UN | باء - تسريح الجنود الأطفال وإعادة إدماجهم |
The Office of the Special Representative also collaborated with the Department to develop lessons learned on disarmament, demobilization and reintegration of child soldiers in peacekeeping environments. | UN | وتعاون مكتب الممثل الخاص أيضا مع الإدارة في تطوير الدروس المستفادة فيما يتعلق بنـزع السلاح، وتسريح الجنود الأطفال وإعادة إدماجهم في بيئات حفظ السلام. |
Those offices and agencies, the World Bank, the International Labour Office and non-governmental organizations have also supported the demobilization and reintegration of child soldiers in several countries. | UN | وكذلك أيـّدت هاتان الهيئتان والبنك الدولي ومكتب العمل الدولي والمنظمات غير الحكومية تسريح الجنود الأطفال وإعادة إدماجهم في عدة بلدان. |
Information on steps taken by the authorities to prosecute child traffickers and eliminate the forced recruitment of minors into the armed forces and rehabilitate and protect the victims, among other things by reinforcing the activities of the National Commission for the Demobilization and reintegration of child soldiers (CONADER), should be provided in the next periodic report. | UN | كما ينبغي تضمين التقرير الدوري القادم معلومات عن التدابير التي تتخذها السلطات لمقاضاة المسؤولين عن الاتجار بالأطفال أمام القضاء، ووضع حد للتجنيد القسري للقاصرين في صفوف القوات المسلحة، ولإعادة تأهيل الضحايا وحمايتهم، وذلك بوسائل منها تعزيز أنشطة اللجنة الوطنية لتسريح الجنود الأطفال وإعادة إدماجهم. |
In addition, the report stressed that the projects had helped in accelerating the disarmament, demobilization and reintegration process of armed groups and in the reaching of a consensus with armed groups on the demobilization and reintegration of child soldiers. | UN | وإضافة إلى ذلك، شدد التقرير على أن المشاريع تساعد على التعجيل بعمليات نزع سلاح الجماعات المسلحة وتسريحها وإعادة إدماجها، والتوصل إلى توافق في الآراء مع الجماعات المسلحة بشأن تسريح الجنود الأطفال وإعادة إدماجهم. |
50. The General Assembly and the Security Council have on many occasions concurred that the demobilization, rehabilitation and reintegration of child soldiers must be integrated into any peace negotiation and resulting peace agreement, as well as dealt with during the conflict itself. | UN | 50 - اتفقت الجمعية العامة ومجلس الأمن في مناسبات عديدة على وجوب إدراج مسألة تسريح الجنود الأطفال وإعادة إدماجهم وتأهيلهم في أي مفاوضات سلام وأي اتفاقات سلام تسفر عنها، فضلا عن معالجة المسألة أثناء الصراع ذاته. |
55. Successful demobilization and reintegration is acknowledged as a key determinant of future stability and demobilization and reintegration of child soldiers features prominently among the concerns of policy makers and programme implementers. | UN | 55 - ومن المسلم به أن التسريح وإعادة الإدماج الناجحين من العوامل الرئيسية لتحقيق الاستقرار في المستقبل. وتحتل مسألة تسريح الجنود الأطفال وإعادة إدماجهم مرتبة الصدارة من شواغل صانعي السياسة ومنفذي البرامج. |
52. The RCD acknowledged that they had inherited kadogos (Swahili for " little ones " ) from the 1996-1997 war in the Democratic Republic of the Congo, and said that they were ready to cooperate with United Nations agencies and relevant NGOs in ensuring demobilization and reintegration of child soldiers. | UN | 52- واعترف التجمع بأنه ورث kadogos ( " صغار السن " باللغة السواحيلية) من حرب 1996-1997 في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وأعرب عن استعداده للتعاون مع وكالات الأمم المتحدة ومع المنظمات غير الحكومية ذات الصلة في ضمان تسريح الجنود الأطفال وإعادة إدماجهم. |
In 2008, CRC (on OPA C) welcomed Germany's contributions to projects for the rehabilitation and reintegration of child soldiers in several countries experiencing conflict or in post-conflict situations. | UN | 41- في 2008، رحبت لجنة حقوق الطفل (بشأن البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة) بمساهمات ألمانيا في مشاريع إعادة تأهيل الجنود الأطفال وإعادة إدماجهم في العديد من البلدان التي تشهد نزاعات أو تعيش أوضاع ما بعد النزاعات(79). |
(a) Devote part of their assistance to rehabilitation and reintegration programmes conducted jointly by agencies, funds, programmes and State parties to conflicts that have taken effective measures to comply with their obligations to protect children in situations of armed conflict, including the demobilization and reintegration of child soldiers, in particular those who have been used in armed conflicts contrary to international law; | UN | (أ) أن تخصص جزءا من مساعداتها المقدمة لبرامج إعادة التأهيل وإعادة الإدماج التي تشترك في تنفيذها الوكالات والصناديق والبرامج والدول الأطراف في الصراعات المسلحة والتي اتخذت تدابير فعلية للوفاء بالتزاماتها بحماية الأطفال في حالات الصراعات المسلحة، وأن يشمل ذلك تسريح الجنود الأطفال وإعادة إدماجهم في المجتمع، وبوجه خاص أولئك الذين استخدموا في صراعات مسلحة انتهاكا للقانون الدولي؛ |
Letter dated 1 August (S/2000/768) from the representative of the Democratic Republic of the Congo addressed to the President of the Security Council, transmitting two documents entitled " Guidelines for the demobilization and reintegration of child soldiers in the Democratic Republic of the Congo " and " Programme to prepare for the demobilization and reintegration of vulnerable groups, known as the `Plan of Action 2000 DR-GV'" . | UN | رسالة مؤرخة 1 آب/أغسطس (S/2000/768) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية، يحيل بها وثيقتين معنونتين " المخطط الرئيسي لعملية تسريح الجنود الأطفال وإعادة إدماجهم في جمهورية الكونغو الديمقراطية " و " برنامج الأعمال التحضيرية لعملية تسريح وإعادة إدماج الفئات الضعيفة، المسمى `خطة عمل 2000 لعملية تسريح وإعادة إدماج الفئات الضعيفة ' " . |
The report should pay special attention to the problems of disarmament and demobilization of child soldiers and their reintegration into society. | UN | وينبغي أن يولي التقرير اهتماما خاصا لمشاكل نزع سلاح وتسريح الجنود الأطفال وإعادة إدماجهم في المجتمع، |