"الجهات المانحة الدولية والثنائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • international and bilateral donors
        
    Funding gaps at the national level will be identified and communicated to potential international and bilateral donors. UN وسيتم تحديد الفجوات القائمة في التمويل على المستوى الوطني والإبلاغ عنها إلى الجهات المانحة الدولية والثنائية المحتملة.
    National statistical work programmes, including National Strategy, will serve as a framework for the coordination of technical assistance and for mobilizing financial resources from international and bilateral donors. UN وستشكل برامج العمل الإحصائية الوطنية، بما في ذلك الاستراتيجية الوطنية، إطارا لتنسيق المساعدة التقنية وحشد الموارد المالية من الجهات المانحة الدولية والثنائية.
    The Commission may wish to invite international and bilateral donors to support developing countries and countries with economies in transition in strengthening their national capacity in that regard. UN وقد تود اللجنة، في هذا الصدد، أن تدعو الجهات المانحة الدولية والثنائية إلى دعم البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية لتعزيز قدراتها الوطنية في هذا الصدد.
    The establishment of a Provincial Justice Coordination Mechanism was agreed at the Rome Conference on Rule of Law in Afghanistan in 2007 to provide a structured coordination mechanism for essential direct and technical assistance from international and bilateral donors in the provinces. UN وقد اتُفق على إنشاء آلية تنسيق قطاع العدل في المقاطعات في مؤتمر روما المعني بسيادة القانون في أفغانستان في عام 2007 لتوفير آلية تنسيق منظم للحصول على المساعدة الضرورية المباشرة والتقنية من الجهات المانحة الدولية والثنائية بالمقاطعات.
    427. With regard to financial support for the preparatory process, the Commission at its eighth session recommended that steps be taken to establish a trust fund and urged international and bilateral donors to make voluntary contributions to the trust fund and to support the participation of representatives from developing countries in the regional and international preparatory process as well as the 2002 Summit.177 UN 427 - وفيما يخص الدعم المالي للعملية التحضيرية، أوصت لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة باتخاذ إجراءات لإنشاء صندوق استئماني وحثت الجهات المانحة الدولية والثنائية على تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني ودعم مشاركة ممثلين من البلدان النامية في العملية التحضيرية إقليميا ودوليا وكذا في مؤتمر قمة عام 2002.(177)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus