"الجهات المجيبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • respondents
        
    • respondent
        
    respondents are asked to complete all questions. UN يرجى من الجهات المجيبة الرد على جميع الأسئلة.
    respondents are asked to complete all questions. UN يرجى من الجهات المجيبة الرد على جميع الأسئلة.
    respondents are asked to complete all questions. UN يرجى من الجهات المجيبة الرد على جميع الأسئلة.
    respondents are asked to complete all questions. UN يرجى من الجهات المجيبة الرد على جميع الأسئلة.
    respondents are asked to complete all questions. UN يرجى من الجهات المجيبة الرد على جميع الأسئلة.
    respondents are asked to complete all questions. UN يرجى من الجهات المجيبة الرد على جميع الأسئلة.
    respondents are asked to complete all questions. UN يرجى من الجهات المجيبة الرد على جميع الأسئلة.
    respondents are asked to complete all questions. UN يرجى من الجهات المجيبة الرد على جميع الأسئلة.
    A consolidated analysis of the main areas of action as reported by the respondents is provided in sections 1 to 8 below. UN ويرد تحليل موحد لمجالات العمل الرئيسية التي أبلغت عنها الجهات المجيبة في الفروع من 1 إلى 8 أدناه.
    Those respondents who have not established Internet education programmes or initiatives have indicated a great interest in doing so. UN أما الجهات المجيبة التي لم تضع برامج أو مبادرات تثقيفية بشأن الإنترنت، فقد أعربت عن رغبة كبيرة في القيام بذلك.
    Most respondents had declined to submit bids in previous years for the same reasons; UN ورفضت معظم الجهات المجيبة تقديم عروض في السنوات السابقة لﻷسباب نفسها؛
    Other proposals of respondents included: UN وكان من بين اقتراحات الجهات المجيبة اﻷخرى:
    Those campaigns were considered by many respondents to be key elements of a comprehensive national strategy. UN وكانت هذه الحملات تعتبر من جانب كثير من الجهات المجيبة عناصر أساسية في استراتيجية وطنية شاملة.
    But overall, a wide range of constraints to implementation was noted by respondents. UN غير أن الحصيلة هو أن الجهات المجيبة أشارت إلى طائفة واسعة من المعوقات المعترضة للتطبيق.
    Some survey respondents noted this situation as a key constraint on implementation of the Agreement. UN ولاحظت بعض الجهات المجيبة على الاستقصاء أن هذه الحالة تمثل عائقا رئيسيا أمام تنفيذ الاتفاق.
    It was suggested that there was interest in a multimodal instrument, but that some respondents wondered whether it was practical. UN ورئي أن هناك اهتماما بوجود صك متعدد الوسائط ولكنه بدا أن بعض الجهات المجيبة تساءلت عما إذا كان عمليا أم لا.
    The view was expressed that there was interest amongst respondents in a new instrument and that there was a willingness to debate controversial issues. UN وأعرب عن رأي مفاده أن هناك اهتماما بين الجهات المجيبة في وجود صك جديد وأن هناك استعدادا لمناقشة المسائل موضع الخلاف.
    None of the respondents noted duplications with other providers. UN ولم يلاحظ أي من الجهات المجيبة أي ازدواجية مع مقدمين آخرين للخدمات.
    There are promising examples of campaigns led by or targeting men and boys, some referred to by the respondents. UN وتوجد أمثلة واعدة لحملات قادها رجال وأولاد أو استهدفت رجالاً وأولاداً، وأشارت الجهات المجيبة إلى بعضها.
    Not all respondents mentioned how the practices they referred to had been evaluated and their impact assessed. UN فليست جميع الجهات المجيبة قد ذكرت كيف جرى تقييم الممارسات التي أشارت إليها وكيف قُيّم تأثيرها.
    The respondent was asked to mark every type of information which was publicly available in the host country, and to submit a concrete example. UN وطلب إلى الجهات المجيبة أن تؤشر إلى كل نوع من المعلومات التي تتاح علنا في البلد المضيف، وأن تقدم مثالا ملموسا عنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus