"الجهات المستفيدة من الالتزام الذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the beneficiaries of the obligation
        
    The State in question would be entitled to request cessation of the internationally wrongful act and performance of the obligation of reparation " in the interest of the injured State or of the beneficiaries of the obligation breached " . UN وسيكون للدولة المعنية بالأمر الحق في المطالبة بالكف عن الفعل غير المشروع دوليا والوفاء بالالتزام بالجبر ' ' لصالح الدولة المضرورة أو الجهات المستفيدة من الالتزام الذي أخل به``.
    (b) Performance of the obligation of reparation in accordance with the preceding articles, in the interest of the injured State or of the beneficiaries of the obligation breached. UN (ب) الوفاء بالالتزام بالجبر، طبقا للمواد السابقة، لصالح الدولة المضرورة أو الجهات المستفيدة من الالتزام الذي أخل به.
    (b) Performance of the obligation of reparation in accordance with the preceding articles, in the interest of the injured State or of the beneficiaries of the obligation breached. UN (ب) الوفاء بالالتزام بالجبر، طبقا للمواد السابقة، لصالح الدولة المضرورة أو الجهات المستفيدة من الالتزام الذي أخل به.
    (b) Performance of the obligation of reparation in accordance with Part Two, in the interest of the injured State or international organization or of the beneficiaries of the obligation breached. UN (ب) الوفاء بالالتزام بالجبر وفقا للباب الثاني، لصالح الدولة أو المنظمة الدولية المضرورة أو الجهات المستفيدة من الالتزام الذي أُخل به.
    (b) Performance of the obligation of reparation in accordance with Part Two, in the interest of the injured State or international organization or of the beneficiaries of the obligation breached. UN (ب) الوفاء بالالتزام بالجبر وفقاً للباب الثاني، لصالح الدولة أو المنظمة الدولية المضرورة أو الجهات المستفيدة من الالتزام الذي خرق.
    (b) Performance of the obligation of reparation in accordance with Part Three, in the interest of the injured State or international organization or of the beneficiaries of the obligation breached. UN (ب) والوفاء بالالتزام بالجبر وفقا للباب الثالث لصالح الدولة أو المنظمة الدولية المتضررة أو لصالح الجهات المستفيدة من الالتزام الذي أخل به.
    (b) performance of the obligation of reparation in accordance with Part Three, in the interest of the injured State or international organization or of the beneficiaries of the obligation breached. UN (ب) والوفاء بالالتزام بالجبر وفقاً للباب الثالث لصالح الدولة أو المنظمة الدولية المضرورة أو الجهات المستفيدة من الالتزام الذي انتُهك.
    (b) Performance of the obligation of reparation in accordance with Part Two, in the interest of the injured State or international organization or of the beneficiaries of the obligation breached. UN (ب) الوفاء بالالتزام بالجبر وفقاً للباب الثاني، لصالح الدولة أو المنظمة الدولية المضرورة أو الجهات المستفيدة من الالتزام الذي خرق.
    (b) Performance of the obligation of reparation in accordance with Part Three, in the interest of the injured State or international organization or of the beneficiaries of the obligation breached. UN (ب) الوفاء بالالتزام بالجبر وفقاً للباب الثالث لصالح الدولة أو المنظمة الدولية المضرورة أو الجهات المستفيدة من الالتزام الذي خرق.
    (b) Performance of the obligation of reparation in accordance with Part Three, in the interest of the injured State or international organization or of the beneficiaries of the obligation breached. UN (ب) والوفاء بالالتزام بالجبر وفقا للباب الثالث لصالح الدولة أو المنظمة الدولية المتضررة أو لصالح الجهات المستفيدة من الالتزام الذي أخل به.
    According to paragraph 4, when that State or the latter international organization is entitled to invoke responsibility, it may claim cessation of the internationally wrongful act, assurances and guarantees of non-repetition and the performance of the obligation of reparation " in the interest of the injured State or international organization or of the beneficiaries of the obligation breached " . UN واستناداً إلى الفقرة 4، عندما يحق لتلك الدولة أو تلك المنظمة الدولية الاحتجاج بالمسؤولية، فإنه يجوز لها أن تطالب بالكف عن الفعل غير المشروع دولياً، وتقديم تأكيدات وضمانات بعدم التكرار والوفاء بالالتزام بالجبر " لصالح الدولة أو المنظمة الدولية المضرورة أو الجهات المستفيدة من الالتزام الذي انتُهك " .
    " Article 48 on responsibility of States for internationally wrongful acts provides that, in case of a breach by a State of an obligation owed to the international community as a whole, States are entitled to claim from the responsible State cessation of the internationally wrongful act and performance of the obligation of reparation in the interest of the injured State or of the beneficiaries of the obligation breached. UN ' ' تنص المادة 48 بشأن مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا على أنه، في حالة إخلال دولة ما بالتزام مترتب عليها تجاه المجتمع الدولي ككل، يحق للدول أن تطالب الدولة المسؤولة بالكف عن الفعل غير المشروع دوليا والوفاء بالتزاماتها بالجبر تجاه الدولة المضرورة أو الجهات المستفيدة من الالتزام الذي أُخِلَّ به.
    According to paragraph 4, when that State or the latter international organization is entitled to invoke responsibility, it may claim cessation of the internationally wrongful act, assurances and guarantees of non-repetition and the performance of the obligation of reparation " in the interest of the injured State or international organization or of the beneficiaries of the obligation breached " . UN واستناداً إلى الفقرة 4، عندما يحق لتلك الدولة أو تلك المنظمة الدولية الاحتجاج بالمسؤولية، فإنه يجوز لها أن تطالب بالكف عن الفعل غير المشروع دولياً، وتقديم تأكيدات وضمانات بعدم التكرار والوفاء بالالتزام بالجبر " لصالح الدولة أو المنظمة الدولية المضرورة أو الجهات المستفيدة من الالتزام الذي خرق " .
    Article 48, paragraph 2, limits the claims that a State other than an injured State may make to (a) cessation of the wrongful act, assurances and guarantees of non-repetition and (b) reparation " in the interest of the injured State or of the beneficiaries of the obligation breached " . UN وتقصر الفقرة 2 من المادة 48 المطالبات التي يمكن أن تقدمها دولة غير الدولة المضرورة على (أ) الكف عن الفعل غير المشروع، وتقديم تأكيدات وضمانات بعدم التكرار؛ و(ب) الجبر " لصالح الدولة المضرورة أو الجهات المستفيدة من الالتزام الذي أخل به " .
    According to paragraph 4, when that State or the latter international organization is entitled to invoke responsibility, it may only claim cessation of the internationally wrongful act, assurances and guarantees of non-repetition and the performance of the obligation of reparation: the latter " in the interest of the injured State or international organization or of the beneficiaries of the obligation breached " . UN واستناداً إلى الفقرة 4، عندما يحق لتلك الدولة أو تلك المنظمة الدولية الاحتجاج بالمسؤولية، فإنه لا يجوز أن تطالب إلا بالكف عن الفعل غير المشروع دولياً، وتقديم تأكيدات وضمانات بعدم التكرار والوفاء بالالتزام بالجبر: ويكون الجبر " لصالح الدولة أو المنظمة الدولية المضرورة أو الجهات المستفيدة من الالتزام الذي خرق " .
    (a) Article 48 on responsibility of States for internationally wrongful acts provides that, in case of a breach by a State of an obligation owed to the international community as whole, States are entitled to claim from the responsible State cessation of the internationally wrongful act and performance of the obligation of reparation in the interest of the injured State or of the beneficiaries of the obligation breached. UN (أ) تنص المادة 48 بشأن مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً على أنه، في حالة إخلال دولة ما بالتزام مترتب عليها تجاه المجتمع الدولي ككل، يحق للدول أن تطالب الدولة المسؤولة بالكف عن الفعل غير المشروع دولياً والوفاء بالتزامها بالجبر تجاه الدولة المضرورة أو الجهات المستفيدة من الالتزام الذي أُخِلَّ به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus