My Special Representative encouraged the authorities to ensure transparency and adequate communication with all national stakeholders in preparing for the elections, as well as to consider the demands of the opposition. | UN | وفي هذا السياق، شجع ممثلي الخاص السلطات على ضمان الشفافية والتواصل الكافي مع جميع الجهات الوطنية صاحبة المصلحة من أجل التحضير للانتخابات، وكذلك على النظر في مطالب المعارضة. |
(ii) National dialogue platform aimed at facilitating consensus among national stakeholders on key reforms is functional | UN | ' 2` أداء منبر للحوار الوطني الذي يهدف إلى تيسير التوصل إلى توافق عام في الرأي فيما بين الجهات الوطنية صاحبة المصلحة بشأن عمليات الإصلاح الرئيسية لمهامه |
2. During the period under review, UNIOGBIS assisted national stakeholders in preparing for the conduct of presidential and legislative elections, which took place on 13 April. | UN | ٢ - خلال الفترة قيد الاستعراض، ساعد المكتب المتكامل الجهات الوطنية صاحبة المصلحة على التحضير لإجراء انتخابات رئاسية وتشريعية جرت في 18 نيسان/أبريل. |
This requires a participatory process at national level to elaborate applicable strategies, taking account of the relevant national stakeholders and their regional and international partners. | UN | ويستلزم ذلك عملية تشاركية على المستوى الوطني بهدف وضع استراتيجيات قابلة للتنفيذ، مع مراعاة الجهات الوطنية صاحبة المصلحة وشركائها الإقليميين والدوليين. |
This requires a participatory process at national level to elaborate applicable strategies, taking account of the relevant national stakeholders and their regional and international partners. | UN | ويستلزم ذلك عملية تشاركية على المستوى الوطني بهدف وضع استراتيجيات قابلة للتنفيذ، مع مراعاة الجهات الوطنية صاحبة المصلحة وشركائها الإقليميين والدوليين. |
(ii) Number of field visits by the Chair of the Peacebuilding Commission, Chairs of the Country-Specific Configurations and Commission delegations to deepen interaction with national stakeholders | UN | ' 2` عدد الزيارات الميدانية التي يضطلع بها رئيس لجنة بناء السلام ورؤساء التشكيلات القطرية ووفود لجنة بناء السلام لتعميق التفاعل مع الجهات الوطنية صاحبة المصلحة |
Such new initiatives were possible only because of partnerships, particularly with national stakeholders, who accounted for about three quarters of all UNHCR implementing arrangements. | UN | وذكر أن هذه المبادرات الجديدة يمكن تنفيذها لسبب واحد وهو وجود مشاركات، وخاصة مع الجهات الوطنية صاحبة المصلحة التي تتولى حوالي ثلاثة أرباع الترتيبات التنفيذية للمفوضية. |
national stakeholders must have a cohesive gender strategy with clear targets, and come to the table with a common gender platform. | UN | :: ويجب أن تكون لدى الجهات الوطنية صاحبة المصلحة استراتيجية جنسانية متماسكة واضحة الأهداف وأن تأتي إلى طاولة المفاوضات بمنهاج جنساني مشترك. |
Interaction within the Commission and with others strengthened the notions of the primary responsibility of national Governments, national priorities, the partnership of the international community and mutual accountability, while encouraging interaction among national stakeholders and international partners. | UN | وقد عزز التفاعل داخل اللجنة ومع جهات أخرى مفاهيم المسؤولية الأساسية للحكومات الوطنية، والأولويات الوطنية، وشراكة المجتمع الدولي والمساءلة المتبادلة، إلى جانب تشجيع التفاعل فيما بين الجهات الوطنية صاحبة المصلحة والشركاء الدوليين. |
The Team consulted with a broad range of national stakeholders, including the Election Commission, the Government, members of the interim legislature-parliament, the political parties, civil society and human rights organizations and the media, as well as with representatives of the diplomatic community and international observer groups. | UN | وقد تشاور الفريق مع طائفة واسعة من الجهات الوطنية صاحبة المصلحة بما في ذلك اللجنة الانتخابية، والحكومة، وأعضاء المجلس التشريعي المؤقت، والأحزاب السياسية، والمجتمع المدني، ومنظمات حقوق الإنسان، ووسائل الإعلام، وكذلك مع ممثلي الأوساط الدبلوماسية والجماعات المراقبة الدولية. |
As a result of the mission, national stakeholders agreed to create a high-level Coordination Committee for ICT statistics and to consider the establishment of a national framework for collecting and producing ICT statistics. | UN | ونتيجة لهذه البعثة، اتفقت الجهات الوطنية صاحبة المصلحة على إنشاء لجنة تنسيق رفيعة المستوى من أجل وضع إحصاءات عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وعلى النظر في وضع إطار عمل وطني لجمع وإنتاج إحصاءات عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
During the Chairperson's interaction in Guinea-Bissau, all national stakeholders reiterated their commitment to the peacebuilding process in the country and considered the adoption of the Strategic Framework a priority. | UN | وأثناء لقاءات الرئيسة في غينيا - بيساو، أعادت جميع الجهات الوطنية صاحبة المصلحة تأكيد التزامها بعملية بناء السلام في البلد، واعتبرت اعتماد الإطار الاستراتيجي من الأولويات. |
5. During the reporting period, UNOGBIS continued to promote dialogue among national stakeholders. | UN | 5 - واستمر مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو خلال الفترة المشمولة بالتقرير في تشجيع الحوار فيما بين الجهات الوطنية صاحبة المصلحة. |
28. The Committee recognizes the critical role of accompanying adults, and it counts on the national stakeholders facilitating child participation to ensure that the accompanying adults uphold their primary responsibility for the safety and welfare of the children in their care at all times. | UN | ٢٨- وتقر اللجنة بالدور الحاسم الذي يضطلع به البالغون المرافقون، وتعوّل على الجهات الوطنية صاحبة المصلحة التي تيسر مشاركة الأطفال في التأكد من أن البالغين المرافقين يتحملون مسؤوليتهم الكبرى المتمثلة في سلامة ورفاه الأطفال الذين يتولون رعايتهم في جميع الأوقات. |
national stakeholders called for a genuine national dialogue, led by a consensus Government that includes all major political and social forces and adopts clear mechanisms for further implementation. | UN | وقد دعت الجهات الوطنية صاحبة المصلحة إلى إجراء حوار وطني حقيقي تقوده حكومة توافقية تضم جميع القوى السياسية والاجتماعية الرئيسية وتعتمد آليات واضحة لمواصلة التنفيذ(25). |
Cooperation with national stakeholders and adherence to national priorities was essential in that work, and she encouraged States parties to seek cooperation from country-level OHCHR offices, where available. | UN | وذكرت أن التعاون مع الجهات الوطنية صاحبة المصلحة والالتزام بالأولويات الوطنية ضروريان بالنسبة لهذا العمل، وشجعت الدول الأطراف على السعي من أجل الحصول على تعاون من المكاتب القطرية للمفوضية حيثما تكون تلك المكاتب موجودة. |
This guided national stakeholders in the conduct of an interactive multi-stakeholder consultative process to improve policy, regulatory and institutional frameworks, strengthen supply capacities, and identify new opportunities. | UN | وقد ساعد هذا الاستعراض الجهات الوطنية صاحبة المصلحة في إجراء عملية تشاور تفاعلية متعددة الجهات صاحبة المصلحة من أجل تحسين الأُطر السياساتية والتنظيمية والمؤسسية، وتعزيز القدرات في مجال التوريد، وتحديد الفرص الجديدة. |
22. HRS-UNIPSIL has participated in the projects related to the legacy of the Special Court for Sierra Leone which are aimed at building the capacity of national stakeholders. | UN | 22- وشارك قسم حقوق الإنسان بمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون في المشاريع المتصلة بتركة محكمة سيراليون الخاصة التي تهدف إلى بناء قدرات الجهات الوطنية صاحبة المصلحة. |
28. Improved modalities for development support will produce results only if national stakeholders are on board and empowered to fully benefit from the assistance provided. | UN | 28 - لن ترى نتائج الطرائق المحسنة للدعم الإنمائي النور إلا بمشاركة الجهات الوطنية صاحبة المصلحة وتمكينها من الاستفادة الكاملة من المساعدات المقدمة. |
17. On 31 August 2004, the CNDDR held a meeting with the national stakeholders and partners to review the preparations for the DDR programme, which is due to begin on 15 October 2004. | UN | 17 - في 31 آب/أغسطس 2004، عقدت اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج اجتماعا مع الجهات الوطنية صاحبة المصلحة ومع الشركاء لاستعراض الأعمال التحضيرية لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج المقرر أن يبدأ في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |