"الجواب الوحيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • the only answer
        
    the only answer is the DA put it there. Open Subtitles الجواب الوحيد هو أن الإدعاء العام وضعه هناك
    For global issues, multilateral cooperation is the only answer. UN فالتعاون المتعدد الأطراف هو الجواب الوحيد بالنسبة للمسائل العالمية.
    When everything else has failed, change, it would appear, becomes the only answer. UN وعندما يفشل كل شيء، يبدو أن التغيير يصبح الجواب الوحيد.
    We all know that ODA is not the only answer to the needs of developing countries. UN ونعلم جميعا أن المساعدة الإنمائية الرسمية ليست الجواب الوحيد لمسألة احتياجات البلدان النامية.
    India has long believed and continues to believe that the only answer to the nuclear threat is the complete elimination of nuclear weapons. UN واعتقاد الهند منذ زمن طويل أن الجواب الوحيد على التهديد النووي هو القضاء على اﻷسلحة النووية بالكامل.
    International solidarity is not only the best answer: it is the only answer. UN والتضامن الدولي ليس الجواب اﻷفضل فحسب: إنه الجواب الوحيد.
    I believe that the only answer is that they have seen, for the first time, the possibility of transforming these dreams into realities. UN أعتقد أن الجواب الوحيد هو أنهم رأوا ﻷول مرة فرصة سانحة لتحويل هذه اﻷحلام إلى حقائق.
    Cell GPS is the only answer I got. Open Subtitles محدّد المواقع هو الجواب الوحيد الّذي حصلتُ عليه.
    the only answer is that part of the profile is wrong. Open Subtitles الجواب الوحيد هو ان جزء من التحليل خاطىء
    Yeah, sometimes it's the only answer. Open Subtitles نعم, في بعض الأحيان يكون هو الجواب الوحيد
    Well, honey, it's the only answer I have right now. Open Subtitles حسناً ، يا عزيزتي ، هذا هو الجواب الوحيد الذي لديّ الآن
    the only answer that is satisfactory both logically and meaningfully... is the answer that consciousness is the ground of all being. Open Subtitles الجواب الوحيد الذي يرضى به عقلياً و معنوياً.. هو الجواب بأن الوعي هوقاعدةكل الموجودات.
    Maybe the poets are right. Maybe love is the only answer. Open Subtitles لربما الشعراء على حق لربما الحب هو الجواب الوحيد
    It's the only answer till you stop being a idiot Open Subtitles هذا ليس الجواب الصحيح إنه الجواب الوحيد إلى أن تتوقفي عن سخافاتك
    While not the only answer to the concerns generated by nuclear weapons, the CTBT would be an integral part of a strengthened comprehensive nuclear non-proliferation and disarmament regime. UN ومع أن المعاهدة ليست الجواب الوحيد على دواعي القلق التي تولدها الأسلحة النووية، ستكون جزءاً لا يتجزأ من نظام شامل معزز لعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    Well, if he asks the men if they want to go home, the only answer he's gonna get is, "Where's the boat and how many bags can I take?" Open Subtitles حسناً , إذا سأل الرجال إذا ما كانوا يريدون العودة للوطن الجواب الوحيد الذي سيحصل عليه هو أين القارب يا سيدي؟ و كم حقيبة مسموحٌ لي أن أحضر؟
    I was on the verge of suicide,and... when this happened, it seemed the only answer. Open Subtitles كنت على وشك ...الانتحار ، و وعندما حدث ذلك يبدو أنه الجواب الوحيد
    Look, I'm not the only answer here. Open Subtitles أنظرِ، أنا لست الجواب الوحيد هنا
    It's the only answer you're getting. Open Subtitles هو الجواب الوحيد الذي ستحصل عليه
    That's the only answer. You're not here. Open Subtitles هذا هو الجواب الوحيد ، لَسْتَ هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus