"الجوانب الإنمائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • development aspects
        
    • developmental aspects
        
    • aspects of development
        
    • environmental aspects
        
    The Commission's ninth session had successfully delivered key messages on the development aspects of the issues before it. UN وقال إن الدورة التاسعة للجنة قد نجحت في نقل رسائل رئيسية بشأن الجوانب الإنمائية للقضايا التي عُرضت عليها.
    The development aspects of this epidemic must be highlighted and addressed. UN يجب التشديد على الجوانب الإنمائية لهذا الوباء والتصدي لها.
    Ad hoc expert group meeting on the development aspects of intellectual property UN :: اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن الجوانب الإنمائية للملكية الفكرية
    He noted that the developmental aspects of the issue of illegal migration needed to be taken into account. UN وأشار إلى ضرورة مراعاة الجوانب الإنمائية لمسألة الهجرة غير المشروعة.
    In our view, it is vital that developmental aspects should also be integrated into our efforts at conflict prevention, resolution, management and post-conflict peacebuilding. UN ونرى أن من المهم بشكل حيوي إدماج الجوانب الإنمائية أيضا في جهودنا لمنع نشوب الصراعات وحلها وإدارتها وبناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    Five courses are delivered each biennium, and comprise modules dealing with the following topics: developmental aspects of the trading and financial systems; foreign direct investment and enterprise development; technology and the knowledge economy; international transport and trade facilitation; multilateral and regional trade agreements. UN وقُدِّمت خمس دورات دراسية في كل فترة من فترات السنتين وهي تضم وحدات تتناول المواضيع التالية: الجوانب الإنمائية للنظم التجارية والمالية؛ والاستثمار الأجنبي المباشر وإنشاء المشاريع؛ والتكنولوجيا واقتصاد المعرفة؛ والنقل الدولي وتيسير التجارة؛ والاتفاقات التجارية الإقليمية والمتعددة الأطراف.
    In some countries, all aspects of development are covered in the poverty reduction strategy. UN وفي بلدان أخرى، تغطي استراتيجية الحد من الفقر جميع الجوانب الإنمائية.
    Research-based advisory services on development aspects of intellectual property UN :: الخدمات الاستشارية القائمة على البحوث بشأن الجوانب الإنمائية للملكية الفكرية
    Advisory services to Governments and regional/subregional groupings on the development aspects of intellectual property UN :: تقديم الخدمات الاستشارية إلى الحكومات والتجمعات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن الجوانب الإنمائية للملكية الفكرية
    Ad Hoc Expert Group Meeting on the development aspects of intellectual property. UN اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن الجوانب الإنمائية للملكية الفكرية.
    At the same time, it was necessary to include development aspects in national and regional immigration policies. UN وفي الوقت نفسه يصبح من الضروري إدراج الجوانب الإنمائية في سياسات الهجرة الوطنية والإقليمية.
    Lack of progress on the development aspects of the Doha round of multilateral trade negotiations remains a key concern. UN وإن عدم إحراز تقدم في الجوانب الإنمائية من جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف يظل مصدر قلق رئيسي.
    Ad hoc expert meeting on consensus-building on development aspects of cooperation in competition agreements UN اجتماع لفريق الخبراء المخصص لبناء توافق للآراء بشأن الجوانب الإنمائية للتعاون في اتفاقات المنافسة
    With regard to the development aspects of peacebuilding, my delegation recalls two recent Security Council debates on institution-building and on the interrelationship between security and development. UN وبخصوص الجوانب الإنمائية لبناء السلام، يُذكّر وفد بلدي بمناقشتين عقدهما مجلس الأمن مؤخرا بشأن بناء المؤسسات وبشـأن العلاقة المتبادلة بين الأمن والتنمية.
    Module 1 on Commodity Trade and Development provides an overview of structures of commodity production and trade, depicts price trends and future projections for various agricultural commodities, minerals and metals and looks at the developmental aspects of commodity trade. UN وتُقدّم الوحدة الأولى المتعلقة بتجارة السلع الأساسية والتنمية لمحةً عامة عن هياكل إنتاج السلع الأساسية والتجارة فيها، وتُبيّن اتجاهات الأسعار والتوقعات المستقبلية لمختلف السلع الأساسية الزراعية والمعادن والفلزات، وتبحث الجوانب الإنمائية للتجارة في السلع الأساسية.
    developmental aspects of peacebuilding UN الجوانب الإنمائية لبناء السلام
    Secondly, there is a clear trend that the PBC is becoming more engaged with what the report calls the developmental aspects of peacebuilding and economic revitalization. UN ثانيا، هناك اتجاه واضح لأن تصبح لجنة بناء السلام أكثر انخراطا في ما يسميه التقرير الجوانب الإنمائية لبناء السلام والإنعاش الاقتصادي.
    These are stated UNDP objectives and entry points, but they are not always put into practice as a result of the continuing event focus, unrealistic timelines and lack of national or international interest in the longer-term developmental aspects of electoral assistance. UN وهذه أهداف ومداخل معلنة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لكنها لا توضع دائماً موضع التنفيذ وذلك نتيجة استمرار التركيز على المناسبات، والجداول الزمنية غير الواقعية، وعدم توفر الاهتمام الوطني أو الدولي في الجوانب الإنمائية الأطول أجلاً للمساعدة الانتخابية.
    The enjoyment of the specific rights recognized in the Convention relies in large part on States parties meeting their obligations in relation to these developmental aspects. UN ويعتمد التمتع بالحقوق المحددة المكرسة في الاتفاقية اعتماداً كبيراً على وفاء الدول الأطراف بالتزاماتها في سياق تلك الجوانب الإنمائية.
    The Task Force combines the unique strengths of UNEP to build capacities on the environmental aspects of trade, and those of UNCTAD to build capacities on the developmental aspects of trade. UN وتجمع قوة العمل بين القدرات الفريدة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في بناء القدرات في الجوانب البيئية للتجارة، وقدرات مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في بناء القدرات في الجوانب الإنمائية للتجارة.
    It must also take into consideration all aspects of development and the economy, as well as social, cultural and technological policies, which demonstrated the cultural differences among peoples and States but did not prevent them from engaging in a dialogue that would lead to a peaceful and prosperous future. UN ويجب أيضا مراعاة جميع الجوانب الإنمائية والاقتصادية والمتعلقة بالسياسة العامة والاجتماعية والثقافية والتكنولوجية التي تتجلى فيها الاختلافات الثقافية بين الشعوب والدول ولكنها لا تمنعها من التحاور من أجل مستقبل يضمن الخير والسلام للجميع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus