"الجوانب البارزة" - Traduction Arabe en Anglais

    • salient aspects
        
    • highlights
        
    The salient aspects raised can be summarised as follows: UN ويمكن تلخيص الجوانب البارزة المثارة على النحو التالي:
    Allow me to begin my statement today by reviewing some salient aspects of the political and economic transformation in Ethiopia. UN واسمحوا لي أن أبدأ بياني اليوم باستعراض بعض الجوانب البارزة للتحوّل السياسي والاقتصادي في إثيوبيا.
    The Chief of the Global Challenges Section of UNODC gave a presentation on the salient aspects of demand reduction. UN وقدّم رئيس قسم التحديات العالمية في المكتب عرضاً إيضاحياً عن الجوانب البارزة من خفض الطلب.
    Selected highlights of the Conference are set out directly below. UN ويرد فيما يلي مباشرة بعض الجوانب البارزة المختارة للمؤتمر.
    Some of the highlights of these methods, which were applied in a uniform manner in 2009, are as follows: UN وفيما يلي بعض الجوانب البارزة من هذه الطرائق، التي طُبقت بشكل موحد في عام 2009:
    highlights are summarized in the following paragraphs. UN ويرد في الفقرات التالية موجز لأهم الجوانب البارزة.
    Those conclusions and other salient aspects of the Commission's analysis will be revisited as part of the observations provided below. UN وسيتم مرة أخرى تناول تلك الاستنتاجات وغيرها من الجوانب البارزة من تحليل اللجنة في إطار التعليقات الواردة أدناه.
    However, it is necessary to repeat some of the salient aspects of these freedoms which are so integral to human dignity. UN بيد أن من الضروري تكرار بعض الجوانب البارزة لهذه الحريات التي هي جزء لا يتجزأ من الكرامة الانسانية.
    As a result, we have now a comprehensive draft resolution that encompasses all salient aspects of the role of mediation in the peaceful settlement of disputes and conflict prevention and resolution. UN نتيجة لذلك، لدينا الآن مشروع القرار الشامل الذي يتضمن جميع الجوانب البارزة لدور الوساطة في تسوية المنازعات بالوسائل السلمية ومنع نشوب الصراعات وحلها.
    I will therefore confine myself today to taking stock of some salient aspects of cooperation between the Organization of African Unity (OAU) and the United Nations specifically from the institutional perspective. UN ولذا سأقتصر اليوم على تقييم بعض الجوانب البارزة للتعاون بين منظمة الوحدة الأفريقية والأمم المتحدة من المنظور المؤسسي على وجه التحديد.
    5.9 In this context, the author recalls the salient aspects of his case. UN 5-9 وفي هذا السياق، يشير صاحب البلاغ إلى الجوانب البارزة من قضيته.
    My delegation would like to comment briefly on some salient aspects of the report of the Secretary-General, bearing in mind that in coming weeks we will be addressing further important issues on our agenda. UN ويود وفدي أن يعلِّق بإيجاز على بعض الجوانب البارزة في تقرير الأمين العام، آخذاً في الحسبان أننا سنناقش في الأسابيع القادمة مزيداً من القضايا الهامة المدرجة في جدول أعمالنا.
    While the information and views obtained in the course of his visits and meetings will be reflected below under relevant subject headings, the Special Rapporteur draws attention here to the salient aspects of the visits and meetings mentioned above. UN ٤٢- وترد مختلف المعلومات ووجهات النظر التي حصل عليها المقرر الخاص خلال زياراته واجتماعاته تحت عناوين المواضيع المختلفة أدناه، إلا أن المقرر الخاص يوجه الانتباه هنا إلى الجوانب البارزة في الزيارات والاجتماعات المشار إليها أعلاه.
    Pakistan asked Brazil to share the salient aspects of the " Active Search " strategy. UN وطلبت باكستان إلى البرازيل شرح الجوانب البارزة من استراتيجية " البحث النشط " .
    highlights of recent relevant activities are presented hereafter. UN وترد هنا فيما بعد الجوانب البارزة للأنشطة الأخيرة ذات الصلة.
    highlights are summarized in the following paragraphs. UN ويرد في الفقرات التالية أهم الجوانب البارزة.
    II. highlights of the activities of the information centres in 1999 UN ثانيا - الجوانب البارزة لأنشطة مراكز الإعلام في عام 1999
    highlights are summarized in the following paragraphs. Income UN ويرد في الفقرات التالية أهم الجوانب البارزة.
    highlights of results in this practice area are as follows: UN ومن الجوانب البارزة للنتائج التي تحققت في مجال النشاط المعني ما يلي:
    Some of the highlights of the partnership are summarized below:- UN وفيما يلي تلخيص لبعض الجوانب البارزة لهذه الشراكة:
    World Population Prospects: The 2002 Revision, highlights. UN التوقعات السكانية في العالم: تنقيح عام 2002: الجوانب البارزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus