"الجوانب الديموغرافية" - Traduction Arabe en Anglais

    • demographic aspects
        
    • demographics
        
    New trends in migration: demographic aspects UN الاتجاهات الجديدة في الهجرة: الجوانب الديموغرافية
    New trends in migration: demographic aspects UN الاتجاهات الجديدة في الهجرة: الجوانب الديموغرافية
    (k) consideration of demographic aspects related to desertification and drought; and UN )ك( وضع الجوانب الديموغرافية المتصلة بعمليات التصحر والجفاف في الاعتبار؛
    (k) Consideration of demographic aspects related to desertification and drought; and UN )ك( وضع الجوانب الديموغرافية المتصلة بعمليات التصحر والجفاف في الاعتبار؛
    As part of this analysis, the Senior Management Team reviewed the demographics of the organization as well as actions needed to strengthen the regional and gender balance, especially with regard to the resident coordinator/resident representative function and senior headquarters positions. UN وكجزء من هذا التحليل، قام فريق كبار الإداريين باستعراض الجوانب الديموغرافية للمنظمة وكذلك الإجراءات التي ينبغي اتخاذها لتعزيز التوازن الإقليمي والتوازن بين الجنسين، لا سيما فيما يتعلق بوظيفة المنسق المقيم/الممثل المقيم ووظائف كبار الموظفين في المقر.
    General debate on national experience in population matters: new trends in migration -- demographic aspects UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الاتجاهات الجديدة في الهجرة - الجوانب الديموغرافية
    New trends in migration: demographic aspects* UN الاتجاهات الجديدة في الهجرة: الجوانب الديموغرافية*
    4. General debate on national experience in population matters: new trends in migration -- demographic aspects. UN 4 - مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الاتجاهات الجديدة في الهجرة - الجوانب الديموغرافية.
    General debate on national experience in population matters: new trends in migration -- demographic aspects UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الاتجاهـات الجديدة في الهجـرة - الجوانب الديموغرافية
    General debate on national experience in population matters: new trends in migration -- demographic aspects UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الاتجاهـات الجديدة في الهجـرة - الجوانب الديموغرافية
    General debate on national experience in population matters: new trends in migration -- demographic aspects UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الاتجاهـات الجديدة في الهجـرة - الجوانب الديموغرافية
    The Institute focuses on raising awareness among professionals worldwide of issues related to healthy ageing and on developing scientific and applied programmes for the prevention of premature ageing and age-related pathologies, inventing new remedies to promote human longevity and exploring the demographic aspects of population ageing. UN تركز المنظمة على توعية الاختصاصيين في أنحاء العالم بالمسائل المتعلقة بالتمتع بالصحة في الشيخوخة، وعلى وضع البرامج العلمية والتطبيقية للوقاية من أمراض الشيخوخة قبل الأوان والأمراض المتعلقة بالعمر، واستحداث علاجات جديدة لتعزيز معدل طول عمر الإنسان، واستكشاف الجوانب الديموغرافية لشيخوخة السكان.
    161. As the demographic information supplied with the previous report was in some respects problematic, Jamaica was requested to clarify the demographic aspects in its next report. Chad UN ١٦١ - وبالنظر لبعض المشاكل المتعلقة بالمعلومات الديموغرافية الواردة في التقرير السابق، فقد طلبت اللجنة إلى جامايكا توضيح الجوانب الديموغرافية في تقريرها المقبل.
    Its special theme was " New trends in migration: demographic aspects " . UN وكان موضوعها الخاص هو " الاتجاهات الجديدة في الهجرة: الجوانب الديموغرافية " .
    (a) Report of the Secretary-General entitled " New trends in migration: demographic aspects " (E/CN.9/2013/3); UN (أ) تقرير الأمين العام المعنون " الاتجاهات الجديدة في الهجرة: الجوانب الديموغرافية " (E/CN.9/2013/3)؛
    A study on the demographic aspects of HIV-AIDS seroprevalence in the Lake Chad Basin was conducted as a baseline as part of the development of a programme to combat HIV. UN وقد أجريت دراسة عن الجوانب الديموغرافية للانتشار المصلي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في حوض بحيرة تشاد لتكون بمثابة خط أساس يشكل جانبا من عملية وضع برنامج لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية.
    We welcome the focus on the theme " new trends in migration -- demographic aspects " of the forty-sixth session of the Commission on Development and Population. UN ونحن نرحب بالتركيز على موضوع " الاتجاهات الجديدة في الهجرة - الجوانب الديموغرافية " للدورة السادسة والأربعين للجنة السكان والتنمية.
    In his report on new trends in migration (E/CN.9/2013/3), the Secretary-General presented an overview of trends in both international and internal migration, examining demographic aspects and discussing policies to enhance the contribution of migration to development and to address the challenges posed by population mobility. UN وعرض الأمين العام في تقريره (E/CN.9/2013/3)، المتعلق بالاتجاهات الجديدة في الهجرة، نظرة شاملة على الاتجاهات في مجالي الهجرة الدولية والهجرة الداخلية، حيث تناول الجوانب الديموغرافية وناقش السياسات الرامية إلى تعزيز إسهام الهجرة في التنمية وإلى التصدي للتحديات التي تفرضها حركية السكان.
    (b) Report of the Secretary-General entitled " Monitoring of population programmes, focusing on new trends in migration: demographic aspects " (E/CN.9/2013/4); UN (ب) تقرير الأمين العام المعنون " رصد البرامج السكانية، مع التركيز على الاتجاهات الجديدة في الهجرة: الجوانب الديموغرافية " (E/CN.9/2013/4)؛
    3. demographics and health UN 2- الجوانب الديموغرافية والصحية
    One hundred and twenty users of United Nations Survey on Crime Trends data agreed to respond to a user survey by returning a downloadable questionnaire and providing information on demographics and comments to UNODC. Academics represented more than two thirds of users, and policymakers 15 per cent. UN 7- ووافق مائة وعشرون من مستخدمي بيانات دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة على الرد على استقصاء للمستخدمين بإعادة استبيان للمكتب يمكن تنـزيله من الإنترنت وتقديم معلومات عن الجوانب الديموغرافية وتعليقات.() ويشكّل الأكاديميون أزيد من ثلثي المستخدمين، ومقرّرو السياسات 15 في المائة منهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus