Following this, participants considered methodological aspects in a plenary session. | UN | وبعدئذ، نظر المشاركون في الجوانب المنهجية في جلسة عامة. |
In addition to this set of indicators, the Commission also requested that work be undertaken on methodological aspects of data collection. | UN | وإضافة إلى مجموعة المؤشرات هذه، طلبت اللجنة الاضطلاع بالعمل بشأن الجوانب المنهجية من جمع البيانات. |
A study on methodological aspects and implications of the change of base year in national accounts for purposes of intraregional comparability | UN | دراسة عن الجوانب المنهجية والتأثيرات الناجمة عن تغير سنة الأساس في الحسابات القومية لأغراض المقارنة داخل المنطقة |
The SBSTA considered the matter at its fifteenth, sixteenth and seventeenth sessions and completed its consideration of the methodological aspects. | UN | وقد نظرت هذه الأخيرة في المسألة في دوراتها الخامسة عشرة والسادسة عشرة والسابعة عشرة وأتمت نظرها في الجوانب المنهجية. |
:: There was a need to look in depth at methodological issues, given the possibility of discrepancies where points of agreement were lacking and the scientific basis was weak or non-existent. | UN | :: ثمة حاجة إلى النظر بتعمق في الجوانب المنهجية بالنظر إلى احتمال وجود أوجه تباين حيثما لا توجد مواضع اتفاق وتكون الأسس العلمية ضعيفة أو غير موجودة. |
The SBI referred the matter to the SBSTA for consideration of the methodological aspects of the request. | UN | وأحالت الهيئة الفرعية للتنفيذ المسألة إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية للنظر في الجوانب المنهجية للطلب. |
Similarly, methodological aspects of the UNDCP-supported crop-monitoring surveys require ongoing development. | UN | وبالمثل، تتطلب الجوانب المنهجية لاستقصاءات رصد المحاصيل التي يدعمها اليوندسيب تطويرا مستمرا. |
In this connection, the Special Rapporteur focused on a number of methodological aspects. | UN | وركزت المقررة الخاصة في هذا الصدد على عدد من الجوانب المنهجية. |
The view was expressed that the methodological aspects of the proposed changes to programme 3, needed to be discussed. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أنه يتعين مناقشة الجوانب المنهجية للتغييرات المقترح إدخالها على البرنامج 3. |
The view was expressed that the methodological aspects of the proposed changes to programme 3, needed to be discussed. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أنه يتعين مناقشة الجوانب المنهجية للتغييرات المقترح إدخالها على البرنامج 3. |
417. Concerns were expressed about the methodological aspects of the proposed strategic framework. | UN | 417 - وأُعرب عن شواغل بشأن الجوانب المنهجية للإطار الاستراتيجي المقترح. |
For this, a subject-matter working group could be established, to discuss the detailed methodological aspects of ICT statistics. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، يمكن إنشاء فريق عامل ذي خبرة في الموضوع لمناقشة الجوانب المنهجية لإحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
5. Concerns were expressed about the methodological aspects of the proposed strategic framework. | UN | ٥ - وأُعرب عن شواغل بشأن الجوانب المنهجية للإطار الاستراتيجي المقترح. |
C. Research agenda/methodological aspects | UN | جيم - جدول أعمال البحوث/الجوانب المنهجية |
The assessment includes progress made on both methodological aspects and on the availability of internationally comparable ICT indicators. | UN | ويشمل هذا التقييم ما أُحرز من تقدم في كل من الجوانب المنهجية وتوافر مؤشرات قابلة للمقارنة دوليا في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
For the current round one should keep in mind that the 2005 round has implied major changes in the methodological aspects as well as in the governance. | UN | ويجب ألا يغيب عن البال، في ما يتعلق بالدورة الحالية، أنّ دورة عام 2005 أدخلت تغييرات كبيرة في الجوانب المنهجية للعمل وكذلك في كيفية الإدارة. |
B. Communications from Parties not included in Annex I to the Convention: methodological aspects of consideration process | UN | باء - البلاغات الواردة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية: الجوانب المنهجية لعملية النظر فيها |
- discussion of methodological aspects of mechanisms under the Kyoto Protocol | UN | - مناقشة الجوانب المنهجية للآليات بموجب بروتوكول كيوتو |
An inter-agency coordination mechanism has been established to provide a framework to facilitate the consistency of the methodological aspects of that exercise and the integration of the different contributions into a consolidated report. | UN | وقد أُنشئت آلية مشتركة للتنسيق بين الوكالات لتوفير إطار عمل يستهدف تيسير اتساق الجوانب المنهجية لتلك الممارسة، وإدماج الإسهامات المختلفة في تقرير موحد. |
The SBI, at its fifteenth session, referred this document to the SBSTA, requesting it to review the methodological aspects of the approach used by Croatia. | UN | وأحالت اللجنة الفرعية للتنفيذ في دورتها الخامسة عشرة هذه الوثيقة إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وطلبت منها استعراض الجوانب المنهجية التي تستخدمها حكومة كرواتيا في حساب انبعاثاتها. |
It also organized a workshop on national systems and methodological issues relating to adjustments and Articles 7 and 8 of the Kyoto Protocol, two regional workshops and one informal meeting on technology transfer, an expert meeting in cooperation with the IPCC, a workshop on methodologies on climate change impacts and adaptation and an expert meeting on methodological and scientific aspects of the Brazilian Proposal. | UN | ونظم أيضا حلقة عمل بشأن النظم الوطنية والقضايا المنهجية المتصلة بعمليات التكيف والمادتين 7 و8 من بروتوكول كيوتو، وحلقتي عمل إقليميتين، واجتماعا غير رسمي واحداً حول نقل التكنولوجيا، واجتماع خبراء بالتعاون مع الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، وحلقة عمل حول المنهجيات المتعلقة بآثار تغير المناخ والتكيف مع هذا التغير، واجتماع خبراء حول الجوانب المنهجية والعلمية للاقتراح البرازيلي. |