"الجودة والسلامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • quality and safety
        
    Important parts of chemical installations, complementary to reactors in chemical processes; essential for quality and safety. Distillation/absorption columns UN أجزاء هامة من المنشآت الكيميائية والمكملة للمفاعلات في العمليات الكيميائية وهي ضرورية من أجل الجودة والسلامة.
    For developing countries, the best option is, therefore, to develop the capacity to respond to these increasingly stringent market requirements by providing good quality and safety products. UN ومن ثم يتمثل أفضل الخيارات المتاحة للبلدان النامية في بناء القدرة على الاستجابة لهذه المتطلبات التي يفرضها السوق بصرامة متزايدة، عن طريق تقديم منتجات تتوفر فيها الجودة والسلامة.
    The Uruguay Round of multilateral trade agreements also recognized those standards as the benchmark for quality and safety requirements for food in international trade. UN كما قبلت جولة أوروغواي للاتفاقات التجارية المتعددة اﻷطراف هذه المعايير باعتبارها المقياس لمتطلبات الجودة والسلامة لﻷغذية في التجارة الدولية.
    The programme consists of four parts focusing, respectively, on the quality and safety of work, effective health and rehabilitation services at work, the diversity and equality at work, and encouraging security of income and stay at work. UN ويتألف البرنامج من أربعة أقسام تركز على التوالي على الجودة والسلامة في العمل، وخدمات الصحة وإعادة التأهيل الفعالة في العمل، وتوخي التنوع والمساواة في العمل، والتشجيع على كفالة الدخل والبقاء في العمل.
    Developing countries' ability to engage successfully in agricultural exports to developed countries and to enter new markets depends critically on their ability to meet a wide array of stringent quality and safety standards. UN 45- إن قدرة البلدان النامية على النجاح في تصدير المنتجات الزراعية إلى البلدان المتقدمة ودخول أسواق جديدة كثيراً ما تتوقف على قدرتها على استيفاء مجموعة كبيرة من معايير الجودة والسلامة الصارمة.
    Conditions for the operation and maintenance of the facility, as well as for quality and safety standards, are often recited in the law and spelled out in detail in the project agreement. UN وكثيرا ما ينص في القانون على شروط تشغيل المرفق وصيانته وكذلك على معايير الجودة والسلامة ، وتبيﱠن بالتفصيل في اتفاق المشروع .
    Other requirements included conformance with UNMOVIC chain-of-custody regulations, agreement to analyse samples within two weeks of receipt, fixed pricing, and possession of quality and safety accreditations from their national authorities as well as international bodies such as ISO. UN وثمة متطلبات أخرى تشمل امتثال المختبرات لأنظمة سلسلة الإشراف التي وضعتها اللجنة، وموافقتها على تحليل العينات في غضون أسبوعين من تاريخ استلامها، وتثبيت الأسعار، وحيازة وثائق الاعتماد في مجالي الجودة والسلامة من السلطات الوطنية وكذلك الهيئات الدولية مثل المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس.
    Recent consumer concerns about food safety of fresh produce have put an enormous pressure upon the food and retail industry to improve farming practices in accordance with quality and safety standards and to arrange transparency and traceability in the supply chain. UN فاهتمام المستهلك في الآونة الأخيرة بسلامة الأغذية فيما يتعلق بالمنتجات الطازجة وضع ضغوطاً هائلة على صناعة الأغذية وتجارة التجزئة لتحسين ممارساتها الزراعية بحيث تتفق مع معايير الجودة والسلامة ولإحلال الشفافية والتعقب في سلسلة التوريد.
    23. It has been reported that in Argentina and Brazil thousands of small dairy producers were forced to exit in the past decade because of logistical and equipment requirements related to the quality and safety standards imposed by downstream actors. UN 23- وقد تردد أن الآلاف من منتجي الألبان الصغار في الأرجنتين والبرازيل أجبروا على الخروج في العقد الماضي بسبب المتطلبات اللوجستية ومتطلبات المعدات المتعلقة بمعايير الجودة والسلامة التي فرضها الفاعلون اللاحقون.
    :: Directive 2004/23/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on setting standards of quality and safety for the donation, procurement, testing, processing, presentation, storage and distribution of human tissues and cells UN :: التوجيه 2004/23/EC للبرلمان والمجلس الأوروبيين المؤرخ 31 آذار/مارس 2004 المتعلق بتحديد معايير الجودة والسلامة لأغراض التبرع بالأنسجة والخلايا البشرية، وسلامتها ومشترياتها، واختبارها، وتجهيزها وعرضها وتخزينها وتوزيعها
    :: Directive 2002/98/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003 setting standards of quality and safety for the collection, testing, processing, storage and distribution of human blood and blood components and amending Directive 2001/83/EC UN :: التوجيه 2002/98/EC للبرلمان والمجلس الأوروبيين المؤرخ 27 كانون الثاني/يناير 2003 الذي يحدد معايير الجودة والسلامة لأغراض جمع واختبار وتجهيز وتخزين وتوزيع الدم البشري ومكوناته والتوجيه المعدل 2001/83/EC
    (d) Capacity-building/training to increase the capacity of small landholder African food producers to comply with the required quality and safety standards, including extension activities and agricultural credit policies; UN (د) بناء القدرات/التدريب بغية زيادة قدرة منتجي المواد الغذائية الأفارقة أصحاب الحيازات الصغيرة على الامتثال لمعايير الجودة والسلامة المطلوبة، بما في ذلك أنشطة الإرشاد وسياسات الائتمان الزراعي؛
    (a) Adopting and strengthening comprehensive measures to ensure that food production, manufacturing and trade practices comply with the applicable requirements of quality and safety in order to protect consumers from unsafe, low-quality, adulterated, mislabelled or contaminated food; UN )أ( اتخاذ وتعزيز التدابير الشاملة التي تكفل امتثال ممارسات انتاج اﻷغذية وتصنيعها والاتجار فيها لشروط الجودة والسلامة المطبقة من أجل حماية المستهلكين من اﻷطعمة غير المأمونة أو الرديئة النوعية أو المغشوشة أو التي تحمل بيانات خاطئة أو الملوثة؛
    11. The Secretariat wishes to emphasize that the registration of air carriers undergoes close scrutiny by the aviation experts in the Department of Peacekeeping Operations, including site visits to the operational bases of air carriers, as necessary, to ensure that the United Nations only uses air carriers which have met the quality and safety standards established by the Organization. UN 11 - تود الأمانة العامة أن تؤكد أن تسجيل شركات النقل الجوي يخضع لتدقيق وثيق من جانب خبراء الطيران في إدارة عمليات حفظ السلام، بما في ذلك القيام حسب الاقتضاء، بزيارة مواقع قواعد عمليات شركات النقل الجوي على شبكة الإنترنت، لكفالة ألا تستخدم الأمم المتحدة إلا شركات النقل الجوي التي تفي بمعايير الجودة والسلامة التي قررتها المنظمة.
    Rather than adopting the Western model of motivating every link in the supply chain to adhere to specified quality and safety standards, the government continues to rely on top-down policies. But the decentralized, dispersed nature of many industries, the absence of an effective regulatory infrastructure, and the lack of firm-level inducements undermine the effectiveness of this approach. News-Commentary يبدو ان صناع السياسة الصينيين غير قادرين على استيعاب اهمية عمل حوافز ومثبطات مناسبة فبدلا من تبني النموذج الغربي في تحفيز كل حلقة من سلسلة التوريد من اجل التقيد بمقاييس الجودة والسلامة المحددة فإن الحكومة تستمر في الاعتماد على سياسات فوقيه ولكن الطبيعة اللامركزية والمشتتة للعديد من الصناعات وغياب بنية تحتية تنظيمية فعالة وانعدام وجود اغراءات على مستوى الشركات يقوض فعالية تلك المقاربة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus