"الجوع والفقر في" - Traduction Arabe en Anglais

    • hunger and poverty in
        
    • hunger and poverty on
        
    • hunger and poverty within
        
    • hunger and poverty and
        
    Inequality between countries is rapidly growing, and this model is clearly not solving the problems of hunger and poverty in the world. UN وأوجه عدم اللامساواة بين البلدان آخذة في الزيادة بسرعة، وواضح أن هذا النموذج لا يحل مشكلتي الجوع والفقر في العالم؛
    We have set up and are implementing a Chilean fund to combat hunger and poverty in Africa. UN ولقد أنشأنا ونفّذنا الصندوق الشيلي لمكافحة الجوع والفقر في أفريقيا.
    And the gap between the rich and the poor is still widening despite many efforts to challenge hunger and poverty in the developing world. UN والفجوة بين اﻷغنياء والفقراء لا تنفك تزداد اتساعا بالرغم من الجهود العديدة لمكافحة الجوع والفقر في العالم النامي.
    That is why Belarus supports President Lula da Silva's initiative to fight hunger and poverty in the world. UN لذلك تؤيد بيلاروس مبادرة الرئيس لولا دا سيلفا لمكافحة الجوع والفقر في العالم.
    However, as the paper further notes and explains, those successes have not led to a sustained reduction in the rates of hunger and poverty on the continent. UN مع ذلك، وكما تلاحظ أيضا ورقة المعلومات الأساسية وتوضح، فإن تلك النجاحات لم تؤد إلى تخفيض مستمر في معدلات الجوع والفقر في القارة.
    14. The Argentine delegation would submit a draft resolution aimed at enhancing the establishment of volunteer networks with a view to combating hunger and poverty within the context of efforts to achieve the Millennium Development Goals and preventing and mitigating the damage created by emergency situations and disasters. UN 14- وقال إن وفد الأرجنتين سيقدم مشروع قرار يرمي إلى تعزيز إنشاء شبكات من المتطوعين بقصد مكافحة الجوع والفقر في سياق الجهود المبذولة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية والوقاية من الأضرار الناشئة عن الأوضاع الطارئة والكوارث وتخفيف آثارها.
    It is therefore vital that the General Assembly focus its efforts on eradicating hunger and poverty in the world. UN وبالتالي، لا بد أن تركز الجمعية العامة جهودها على القضاء على الجوع والفقر في العالم.
    The organization contributed to Millennium Development Goal 1 by providing food and relief goods to those suffering from hunger and poverty in the aftermath of disasters. UN أسهمت المنظمة في تحقيق الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية بتوفير الأغذية وسلع الإغاثة للذين يعانون من الجوع والفقر في أعقاب الكوارث.
    We maintain that the empowerment of women and girls of all ages is fundamental to meeting the Millennium Development Goals and eradicating hunger and poverty in our world. UN ونحن نؤكد أن تمكين النساء والفتيات من جميع الأعمار أساسي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والقضاء علفى الجوع والفقر في عالمنا.
    Without the inclusion of those spiritual assets, not even the best planned programmes for the eradication of hunger and poverty in the world and for the attainment of peace on Earth can succeed. UN وبدون إدراج تلك الأصول الروحية، لا يمكن أن يكلل بالنجاح حتى أفضل البرامج المزمعة للقضاء على الجوع والفقر في العالم ولتحقيق السلام في الأرض.
    We are convinced that we should work at all levels within the United Nations framework to develop mechanisms for coordinated action aimed at reducing hunger and poverty in the world. UN ونحن مقتنعون بأن علينا أن نعمل على كل المستويات في إطار الأمم المتحدة لتطوير آليات للعمل المنسق بهدف الحد من الجوع والفقر في العالم.
    The potential of biotechnology for the alleviation of hunger and poverty in drylands remained unexamined, and modalities for favourable access and transfer of technology had to be developed. UN وأضافت أن إمكانات التكنولوجيا اﻹحيائية بالنسبة لتخفيف حدة الجوع والفقر في اﻷراضي الجافة ما زالت تحتاج إلى دراسة، وأنه يتعين وضع طرائق للحصول على التكنولوجيا ونقلها بصورة مؤاتية.
    The meeting will be moderated by Mr. Peter McPherson, President, Michigan State University, and Executive Committee Co-Chair, Partnership to Cut hunger and poverty in Africa. UN وسيدير الاجتماع السيد بيتر مكفرسون، رئيس جامعة ولاية ميتشجان وأحد رئيسي اللجنة التنفيذية لشراكة وقف الجوع والفقر في أفريقيا.
    The meeting will be moderated by Mr. Peter McPherson, President, Michigan State University, and Executive Committee Co-Chair, Partnership to Cut hunger and poverty in Africa. UN وسيدير الاجتماع السيد بيتر مكفرسون، رئيس جامعة ولاية ميتشجان وأحد رئيسي اللجنة التنفيذية لشراكة وقف الجوع والفقر في أفريقيا.
    The constitution of portfolios of securities of companies from different parts of the world that are committed to allocate resources to fighting hunger and poverty in developing countries should be encouraged. UN وينبغي تشجيع تكوين حوافظ الأوراق المالية للشركات من مختلف أنحاء العالم الملتزمة بتخصيص موارد لمحاربة الجوع والفقر في البلدان النامية.
    That was a very practical approach to increasing the access of suppliers in developing countries to world markets and to fighting hunger and poverty in the developing world. UN وأضاف أنّ ذلك يمثل نهجاً عملياً جداً لزيادة وصول المورِّدين في البلدان النامية إلى الأسواق العالمية ومكافحة الجوع والفقر في العالم النامي.
    76. Without sustained financial commitments, the elimination of hunger and poverty in the world would remain an unachievable dream. UN 76 - وأضاف أنه بدون التزامات مالية مستدامة، فإن القضاء على الجوع والفقر في العالم سيظل حلما لا يمكن تحقيقه.
    Its mission was to reduce hunger and poverty in the tropics, including in Africa, through collaborative research to improve agricultural productivity and natural resource management. UN وقال إن مهمة المركز هي الحدّ من الجوع والفقر في المناطق المدارية، بما في ذلك في أفريقيا، من خلال بحوث تعاونية لتحسين الإنتاجية الزراعية وإدارة الموارد الطبيعية.
    23. The World Leaders' Meeting on Action Against Hunger and Poverty, held in New York in late September 2004, had underscored the urgent need to act against hunger and poverty in the world. UN 23 - وقد شدد الاجتماع العالمي لمكافحة الجوع والفقر، الذي عقد في نيويورك في أواخر أيلول/سبتمبر 2004، على الحاجة الماسّة للغاية إلى اتخاذ التدابير اللازمة لمكافحة الجوع والفقر في العالم.
    32. Successful implementation of the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme provided the most effective framework for addressing the problem of hunger and poverty on the continent in the short and long term. UN 32 - ومضى يقول إن التنفيذ الناجح للبرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا يقدم الإطار الأكثر فعالية لمعالجة مشكلتي الجوع والفقر في القارة في الأمدين القصير والطويل.
    3. Mr. Fuks (Argentina) introduced draft resolution A/C.2/61/L.4, which was aimed at enhancing the establishment of volunteer networks with a view to combating hunger and poverty within the context of efforts to achieve the Millennium Development Goals and preventing and mitigating the damage created by emergency situations and disasters. UN 3- السيد فوكس (الأرجنتين): عرض مشروع القرار A/C.2/61/L.4 الذي يرمر إلى تعزيز إنشاء شبكات من المتطوعين بقصد مكافحة الجوع والفقر في سياق الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، والوقاية والتخفيف من الأضرار الناشئة عن حالات الطوارئ والكوارث.
    He stressed that it was high time to put an end to the arms race and to give priority to combating world hunger and poverty and climate change by allocating the necessary resources to those issues. UN وشدد على أنه حان الوقت لوضع حد لسباق التسلح والالتزام أولا بمكافحة الجوع والفقر في العالم والتصدي لتغير المناخ وتخصيص الموارد الضرورية تحقيقا لتلك الأهداف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus