Newly identified Sudanese air force assets in Darfur | UN | أصول القوات الجوية السودانية التي رصدها الفريق في دارفور لأول مرة |
The Union therefore condemns the current bombings by the Sudanese air force, which are harming the civilian population and causing a mass exodus to neighbouring countries. | UN | ولذلك فإن الاتحاد يدين عمليات القصف التي تقوم بها القوات الجوية السودانية حاليا والتي تلحق أضرارا بالسكان المدنيين وتحدث نزوحا واسع النطاق إلى البلدان المجاورة. |
In Darfur, the Panel observed the use by the Sudanese air force of a new weapons system, S-8 air-to-ground rockets. | UN | وفي دارفور لاحظ الفريق أن القوات الجوية السودانية تستعمل منظومة أسلحة جديدة، هي صواريخ جو أرض من طراز S-8. |
Overview of Sudanese air force assets in Darfur 33 | UN | بــاء - استعراض أصول القوات الجوية السودانية في دارفور |
In the morning and afternoon of Thursday, 26 February 1998, the Sudanese army and the air force attacked the regions of Eritrea known as Gulij, Talataasher and Germaika near the border with the Sudan, with heavy artillery and aerial bombardments simultaneously. | UN | ففي صباح وبعد ظهر يوم الخميس، ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، شن الجيش السوداني والقوات الجوية السودانية هجوما على مناطق في إريتريا يطلق عليها اسم غوليج وتلتعشر وجرمايكا، الواقعة قرب الحدود مع السودان، بالمدفعية الثقيلة والقصف الجوي معا. |
Maintenance of Sudanese air force assets operating in Darfur 44 | UN | هـاء - صيانة أصول القوات الجوية السودانية التي تعمل في دارفور |
B. Overview of Sudanese air force assets in Darfur | UN | باء - استعراض أصول القوات الجوية السودانية في دارفور |
85. More detailed data on Sudanese air force assets can be found in annex X to the present report. | UN | 85 - يمكن الاطلاع على مزيد من البيانات التفصيلية عن أصول القوات الجوية السودانية في المرفق العاشر لهذا التقرير. |
107. The Sudanese air force representative stated that An-26 aircraft were used in Darfur only for: | UN | 107 - ذكر ممثل القوات الجوية السودانية أن طائرات أنطونوف - 26 لا تستخدم في دارفور إلا للأغراض الآتية: |
E. Maintenance of Sudanese air force assets operating in Darfur | UN | هاء - صيانة أصول القوات الجوية السودانية التي تعمل في دارفور |
Statement on the bombings of civilian targets by the Sudanese air force issued on 5 May 2000 by the Presidency of the European Union on behalf of the European Union | UN | بيان صادر في 8 أيار/مايو 2000 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي، باسم الاتحاد، بشأن قصف القوات الجوية السودانية لأهداف مدنية |
For example, between 9 and 12 August 1995, more than 100 bombs were dropped on Ayipe and Oraba parishes of Koboko sub-county, Arua district by the Sudanese air Force based at Kaya. | UN | فمثلا فيما بين ٩ و ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٥ أسقطت القوات الجوية السودانية المتمركزة في كايا أكثر من مائة قنبلة على أبرشيتي اييبي وأورابا في مقاطعة كوبوكو الفرعية بمنطقة أروا. |
Chad also accused the Sudanese air force of bombing the towns of Bahai, Tine, Karyare and Bamina along its eastern frontier, an accusation denied by the Government of the Sudan. | UN | واتهمت تشاد كذلك القوات الجوية السودانية بقصف بلدات بهاي وتيني وكاري ياري وبامينا على طول حدودها الشرقية، وهو الاتهام الذي نفته الحكومة السودانية. |
42. On 24 November, a Sudanese air Force aircraft attacked a village north of Garsilla, killing large numbers of civilians and livestock. | UN | 42 - وفي 24 تشرين الثاني/نوفمبر، شنت طائرة تابعة للقوات الجوية السودانية هجوما على قرية شمال قارسيلا، مما أدى إلى مقتل عدد كبير من المدنيين والماشية. |
Sudanese air force | UN | القوات الجوية السودانية |
The use of the Sudanese air force to target civilians is one of the clearest signs of the direct involvement of the Government of the Sudan in large-scale unlawful killings, since neither the armed opposition groups nor the Janjaweed possess aircraft. | UN | واستخدام القوة الجوية السودانية لقصف المدنيين واحد من أوضح الأدلة على ضلوع حكومة السودان مباشرة في عمليات القتل غير الشرعي على نطاق واسع، لأنه لا وجود للطائرات لدى جماعات المعارضة المسلحة، ولا لدى الجنجويد. |
On 11 April 2013, the UNAMID team site at Labado observed a Sudanese air force aircraft in the area and later heard four explosions. | UN | وفي 11 نيسان/أبريل 2013، لاحظ فريق الموقع التابع للعملية المختلطة في لَبَدو طائرة تابعة للقوات الجوية السودانية في المنطقة وسمع أربعة انفجارات في وقت لاحق. |
95. The Sudanese air force stated that the presence of Su-25 aircraft in Darfur was unrelated to internal security problems in the Sudan and that they had been deployed to protect sovereignty and citizens.[54] | UN | 95 - وذكرت القوات الجوية السودانية أن وجود طائرات سوخوي - 25 في دارفور لا علاقة له بمشاكل الأمن الداخلي في السودان وأنها تنشر هذه الطائرات لتأمين سيادة البلد ومواطنيه(). |
113. The Panel is unconvinced by the official Sudanese air force rationale for the loading of those particular munitions onto the aircraft in question because: | UN | 113 - ولم يقتنع الفريق بالتبرير الرسمي الذي قدمته القوات الجوية السودانية بشأن تحميل هذه الذخائر تحديدا على الطائرة ذات الرقم التكتيكي 7717 نظرا للأسباب التالية: |
In a communication to the Government the Special Rapporteur transmitted allegations that on 8 February 2000, 15 civilians, including 14 children under the age of 18, were killed as a result of an air strike carried out by the Sudanese air force on a Catholic school in the Nuba mountains. | UN | وفي رسالة إلى الحكومة، أحالت المقررة الخاصة ادعاءات تتعلق بقتل 15 مدنياً، بمن فيهم 14 طفلاً دون سن ال18، في 8 شباط/فبراير 2000، نتيجة للغارة الجوية التي قامت بها القوات الجوية السودانية ضد مدرسة كاثوليكية في جبال النوبة. |
First, the air force operates at least two Antonov An-30 aircraft[63] that are equipped with a large glazed nose designed specifically for aerial cartography and surveillance purposes. | UN | أولا، إن القوات الجوية السودانية تشغّل طائرتي أنطونوف - 30 على الأقل() تتميّزان بمقدمة كبيرة مصقولة صممت خصيصا لأغراض رسم الخرائط الجوية والمراقبة. |